Что означает ráð в исландский?

Что означает слово ráð в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ráð в исландский.

Слово ráð в исландский означает совет, авторитет, взгляд. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ráð

совет

noun

Tom getur gefið þér ráð.
Том может дать вам совет.

авторитет

noun

взгляд

noun

Посмотреть больше примеров

Góð ráð handa fjölskyldum
Помощь семье
27:9) Líturðu þannig á ráð sem þú færð frá góðum vini?
27:9). Так ли ты относишься к советам друга?
Huxter ráð fyrir eins.
Huxter как положено.
(Títusarbréfið 1:5) Þegar erfitt vandamál kom upp ráðfærðu öldungarnir sig við hið stjórnandi ráð eða einn af fulltrúum þess, svo sem Pál.
Когда возникала трудная проблема, старейшины советовались с руководящей корпорацией или с кем-нибудь из ее представителей, например с Павлом.
Hið stjórnandi ráð, deildar- nefndir, farandumsjónarmenn, öldungaráð, söfnuðir og einstakir boðberar. – 15. apríl, bls.
В нее входит Руководящий совет, комитеты филиалов, разъездные надзиратели, советы старейшин, собрания, отдельные возвещатели (15/4, страница 29).
Ég mat mikils þau hlýlegu ráð sem þessir bræður veittu mér og þá fyrirmynd sem þeir voru með trúfesti sinni við Jehóva og söfnuð hans.
Я дорожу наставлениями, которые эти братья с любовью давали мне, а также их прекрасным примером преданности Иегове и его организации.
Nú til dags eru óteljandi sérfræðingar tilbúnir að gefa ráð um samband kynjanna, ástina, fjölskyldulífið, hamingjuna, friðsamleg samskipti og jafnvel tilgang lífsins.
Сегодня бесчисленное множество экспертов и специалистов раздают направо и налево советы о том, как строить отношения, как найти настоящую любовь, как создать семью, как улаживать конфликты, как стать счастливым и даже как постичь смысл жизни.
37 Háráðið í Síon myndar sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og ráð hinna tólf í stikum Síonar.
37 Высший совет в Сионе составляет кворум, равный по власти в делах Церкви, во всех решениях его, советам Двенадцати в кольях Сиона.
9 Páll gaf báðum hópunum góð ráð.
9 Павел дал совет и тем и другим.
Ráð til þræla og þjóna
Рабам и слугам
Leyfið mér að deila með ykkur öllum hvernig öll þessi ráð geta virkað.
Позвольте вкратце рассказать, как работает каждый из этих типов семейных советов.
(Efesusbréfið 6:10) Eftir að hafa gefið þetta ráð lýsir postulinn þeim andlegu úrræðum og eiginleikum sem gera kristnum manni kleift að ganga með sigur af hólmi. — Efesusbréfið 6:11-17.
Дав такое увещание, апостол описывает духовное снаряжение и перечисляет христианские качества, благодаря которым мы сможем одержать победу (Эфесянам 6:11—17).
Til dæmis þurftu öldungar í söfnuði einum að gefa ungri giftri konu vingjarnleg en ákveðin ráð frá Biblíunni og vara hana við félagsskap við mann í heiminum.
Например, в одном собрании назначенные старейшины увидели, что одной молодой замужней женщине необходимо по-доброму, но в то же самое время с твердостью, дать совет на основании Писания о том, что ей не следует общаться с мирским мужчиной.
Ég man eftir einum ungum manni sem bað um ráð varðandi námsval sitt.
Помню, однажды молодой прихожанин спросил моего мнения о выборе образования.
• Í hvaða nefndum sitja bræðurnir sem skipa hið stjórnandi ráð?
• В каких комитетах служат члены Руководящего совета?
„Alla ævi hef ég metið mest af öllu það ráð sem ég fékk, að treysta á bænina.
«Совет полагаться на молитву я всегда ценил выше почти любого другого совета, полученного мной за всю мою жизнь.
Ben veit ekki sitt rjúkandi ráð lengur.
Бен помешался, он не знал что несет.
Leggðu áherslu á atriðin undir millifyrirsögninni „Góð ráð“.
Обрати внимание на мысли из подзаголовка «Советы».
Vaknið!: Hvaða ráð myndirðu gefa þeim sem velta fyrir sér hvort siðferðisreglur Biblíunnar séu of strangar?
«Пробудитесь!»: Что ты посоветуешь юношам и девушкам, которые считают библейские нормы морали слишком строгими?
□ Hvaða ráð hef ég fengið frá fólki sem hefur búið erlendis? — Orðskviðirnir 1:5.
□ Что мне советуют взрослые люди, которые жили за границей? (Притчи 1:5).
Hann skilur vandamál þeirra betur og getur veitt ráð byggð á eigin reynslu.
Он лучше поймет их трудности и сможет дать совет из личного опыта.
17 Fulltrúi hins trúa og hyggna þjóns nú á dögum er hið stjórnandi ráð sem skipuleggur boðunarstarfið um allan heim og tekur forystuna í því.
17 В наши дни верный и благоразумный раб представлен Руководящим советом, который возглавляет и координирует дело проповеди о Царстве по всей земле.
(Post. 2:42) Þeir kunnu að meta biblíulegar leiðbeiningar og ráð öldunganna.
2:42). Они ценили библейские советы и указания, получаемые от старейшин.
Hinn 15. desember 1971 (1. júní 1972 á íslensku) komu síðan nánari skýringar í blaðinu á hlutverki hins stjórnandi ráðs okkar tíma, í grein sem hét „Hið stjórnandi ráð og hið löggilda félag tvennt ólíkt.“
Позднее, в выпуске от 15 декабря 1971 года, в статье «Является ли Руководящий совет юридическим лицом?» более четко определялось, что такое Руководящий совет.
Umfram það fóru öll tjáskipti fram á hræðilegri og fíflalegri pidgin-ensku sem svo var kölluð, sem gerði sjálfkrafa ráð fyrir að hinn innfæddi Afríkubúi yrði að beygja sig undir staðla enska gestsins.
Кроме того, коммуникация в основном осуществлялась в ужасном и смешном ритме так называемого языка пиджин-инглиш, и безоговорочно считалось, что африканский житель должен подчиниться нормам английского посетителя.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ráð в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.