Что означает prozradit в Чехия?

Что означает слово prozradit в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prozradit в Чехия.

Слово prozradit в Чехия означает разглашать, разгласить, выдать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prozradit

разглашать

verb

Víš, že to prozradit nemůžu, ani pro starého kámoše ze školy.
Ты знаешь, что я не могу разглашать это, даже своему старому другу по братству.

разгласить

verb

Zaručuje vám to podporu místní policie, která neprozradí, že jste tu, A nebudou vám dělat ani potíže.
Это гарантирует вам, что местные правоохранительные органы не разгласят информацию о вашем присутствии и не будут вам досаждать.

выдать

verb

Ale uvnitř zůstal kousíček staniolu, který prozradil váš postup.
Но в ней остался крохотный кусочек фольги, и он выдал ваш метод.

Посмотреть больше примеров

Kdybych směla přísedícím prozradit, proč je třeba je hlídat—“
Если бы я могла открыть Восседающим подробности, почему за ними должны следить...» «Нет!»
Musím vám prozradit ještě něco.
Я должен Вам еще кое-что рассказать.
Už je to osm let a mohu prozradit, že jsem nakonec nejela do Číny, aby ze mě byla právnička.
Прошло уже 8 лет, и я могу сказать вам, что не поехала в Китай ради карьеры юриста.
Naštěstí uměla potlačovat vzdychání i všechno ostatní, co by mohlo prozradit víc než by ráda.
К счастью, она натренировалась сдерживать вздохи и все такое, что могло вырваться против желания.
ISI odmítla prozradit místo jeho pobytu
Межведомственная разведка отказывается раскрывать его местоположение
Můžete mi prozradit, co se tu děje?
Вы можете объяснить, что происходит?
V té rakvi je něco, co by nás mohlo prozradit.
В гробу есть что-то, обличающее нас.
Nechtěl jsem mu teď toho tolik prozradit, ale kdybych to neudělal, Linda by ho přesvědčila.
Я не планировал говорить ему так много и так рано, но если бы я не сказал, Линда бы его переубедила.
Mohl byste nám prozradit, co jsme měli spáchat?
Вы не скажете, в чем именно нас обвиняют?
Ty věci, co jste si vzal... Co mu nechcete prozradit?
То, что вы забрали, что вы от него скрываете?
Víš, že ti nemohu prozradit detaily operací NSA, že?
Ты же знаешь, я не могу сливать тебе какие-то конкретные детали операций АНБ, да?
Ten druhý čárový kód by nám měl prozradit, odkud ta karta je.
Второй штрих-код покажет, где сделали карту.
Tam mluvil s lidmi, kteří sami vlastnili cenné obrazy nebo mu mohli prozradit, kdo co má.
Там он общался с людьми, которые сами владели ценными картинами или могли рассказать, у кого такие есть.
Když vás chtěla prozradit, Kurt se o ni postaral.
Когда она была готова раскрыть вас, Курт завязал все в узел.
Pak by nikdo nemohl prozradit, že jsem tam byl, ani mě jednoho krásného dne poznat na ulici.
И никто не сможет рассказать, что я тоже был там, или в один прекрасный день узнать меня на улице.
Seš si jistej, že mi nechceš nic... no... prozradit?
Ты уверен, что в тебе нет ничего, что ты хотел бы высказать?
„Kdybychom to věděly,“ opáčila Alanna, „neměly bychom právo to komukoliv prozradit.
– Хоть бы и знали, – возразила Аланна, – мы все равно не имели бы права говорить о том кому бы то ни было.
Mohu vám prozradit malé tajemství?
Могу ли я позволить вам маленький секрет?
Nemůžu vám je ukázat víc, než vám kněz může prozradit zpověď.
И права показать их у меня не больше, чем у священника раскрыть тайну исповеди.
To bych vám mohl prozradit.
Если вы позволите мне вставить слово, расскажу.
Nemůžu prozradit svý zdroje.
Я не могу сдать вам свои контакты, ясно?
Neudělal to jen proto, že se bál prozradit jejich tajnou lásku.
Но он не сделал этого лишь потому, что боялся выдать их тайную близость.
Nechtěl jsem prozradit svoje krytí.
Ну, я не хотел раскрывать прикрытие.
Ale moje čest mi nedovolí to prozradit.
Честь запрещает мне рассказать.
Zapomněl jsem vám prozradit další předpoklad pro řízení církve:
Я забыл поведать вам о другой уловке для управления Церкви:

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении prozradit в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.