Что означает prestance в французский?
Что означает слово prestance в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prestance в французский.
Слово prestance в французский означает осанка, стан, фигура, рост. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова prestance
осанкаnoun Elle était bien coiffée, elle avait de la prestance... Ее волосы, ее осанка, все. |
станnoun |
фигураnoun |
ростnoun |
Посмотреть больше примеров
Je suis très fier de mon pays quand je vois la prestance des soldats américains. Всегда гордишься своей страной, особенно когда видишь молодёжь в американской армии. |
Le pouvoir, la fortune, la prestance, les bonnes manières rendaient cette attirance inévitable. Деньги, власть, привлекательная внешность и хорошие манеры делали это неизбежным. |
Ayant retrouvé sa légitimité, sa prestance de cour royale, il annonça les premiers arrivants. Вновь обретя всю свою легитимность и представительность, достойную королевского двора, он объявил первых прибывших. |
Bon, quand tu rentres, tu dois avoir de la prestance. Ладно, и так, когда ты входишь ты хочешь, чтобы тебя приняли всерьез |
On le décrit comme “ un grand et solide gaillard, de belle prestance, sagace ”. Известно, что Лейф был «высоким, крепким парнем приятной наружности и незаурядного ума». |
Kenneth Vald avait toute la prestance et la mâle beauté de ces Grands d’Espagne peints par Velasquez Кеннет Валд был красив, как испанский гранд с картины Веласкеса |
Il n’a guère de prestance dans ses haillons, le dieu du Temps. Он совсем не представителен в своих лохмотьях, этот бог времени. |
Hayward, impressionnée par la prestance du révérend, se demanda comment Grable allait s'en sortir. Внешность преподобного вселяла сомнения в том, что Грэйбл справится с ситуацией. |
Il aura une belle figure... des yeux magnifiques... une superbe prestance !... ... У него прекрасная фигура... изумительные глаза... величественная осанка! |
18 Il est donc établi que les véritables progrès spirituels ne sont pas une question de prestance, de capacités naturelles ou de popularité. 18 Итак, духовные успехи истинного христианина не зависят от его внешности, способностей или занимаемого положения. |
François des Ygrées offrit à Macarée un grand nom et sa noble prestance. Франсуа дез Игрей подарил Макарее звучное имя и благородную осанку. |
Il a la prestance pour qu'on croie qu'il a vingt et un ans, bien qu'il soit en fait mineur. Ему вполне можно дать двадцать один год, хотя на самом деле он много моложе. |
Tu es ravissante et tu as de la prestance, Ruth. Ты очень мила, и вся твоя внешность производит благоприятное впечатление, Рут. |
Ton esprit agile et ta noble prestance ne t’ont pas été d’un grand secours à Paris. Твой острый ум и императорская поступь не сильно тебе помогли, когда ты оказался в Париже, так? |
Ayant retrouvé sa légitimité, sa prestance de cour royale, il annonça les premiers arrivants Вновь обретя всю свою легитимность и представительность, достойную королевского двора, он объявил первых прибывших |
Il est vrai qu'Anna est une coquette ; mais tu es si intelligente et tu as une telle prestance ! Да, Анна кокетка, но ты такая умная и такая гордая! |
Il était plus petit que Philip et moins bien bâti, mais il avait de la prestance. Ростом он был ниже Филиппа, не так хорошо сложен, но тем не менее обладал харизмой. |
Peter Threadgill était en smoking et, tout autant que son épouse, impressionnait par sa prestance. Питер Тредгилл был во фраке и впечатление производил не меньшее. |
Ta prestance suffit. Выправку не скроешь. |
Séduit par sa prestance et sa beauté, Richard s’enthousiasma pour lui et lui promit son appui plein et entier. Ричарда привели в восторг статность и красота Ги, и он пообещал ему свою полную и безоговорочную поддержку. |
Sa prestance et ses manières étaient trompeuses, et il a fait bonne impression sur le jury. Его внешность и манеры вводили в заблуждение, он произвел хорошее впечатление на присяжных. |
Il faut comprendre que Veronica, comme beaucoup de patients que j'ai eu le privilège de soigner, est une personne digne, de belle prestance, une personnalité plus grande que nature, mais elle était là, pliée en deux de douleur sur ma table d'examen. Нужно понять что Вероника, как и множество пациентов, которых я имел честь лечить, достойный человек, уверена в себе, исключительная личность, но здесь она мучилась от боли, сидя на моей кушетке. |
Tu crois qu'on bat les Bonniello chaque année grâce à notre charme et notre prestance. А как ты думаешь, мы побеждали Бонниелло из года в год, только лишь с помощью обаяния и милых мордашек? |
À votre prédécesseur, l'Ambassadeur Kishore Mahbubani, je ne saurais manquer de témoigner notre admiration pour la prestance et l'aisance avec lesquelles il a réussi son baptême de feu Я хочу воздать должное Вашему предшественнику послу Кишору Махбубани за ту легкость и блестящее мастерство, с которыми он исполнял обязанности Председателя Совета |
Nous faisions un joli couple, je vous assure, avec notre jeunesse et notre prestance ! Мы были красивая пара, уверяю вас, – молодые, хорошо одетые! |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении prestance в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова prestance
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.