Что означает pohotovost в Чехия?

Что означает слово pohotovost в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pohotovost в Чехия.

Слово pohotovost в Чехия означает готовность, неотложка, реанимация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pohotovost

готовность

noun

Alespoň naléhavě žádám o vyhlášení pohotovosti v celé flotile.
Сэр, могу ли я по крайней мере убедить вас привести флот в боевую готовность?

неотложка

nounfeminine

Nechte mě na pohotovosti umřít s léčitelnou chorobou jako pravého Američana.
Позволь мне умереть в кабинете неотложки от излечимой болезни, как американке.

реанимация

nounfeminine

Byl na pohotovosti, ale doktor Bailey ho asi přemístil.
Он был в реанимации, но видимо доктор Бейли его перевел.

Посмотреть больше примеров

Máme celostátní pohotovost a vy myslíte jen na to, jak si namastit kapsu
У нас почти чрезвычайное положение, а ты обкрадывашь нас
19 Oči všude kolem kol Božího vozu naznačují bdělost a pohotovost.
19 Глаза, находящиеся повсюду вокруг колес, означают бдительность.
Prosím, sdělte důvod lékařské pohotovosti.
Пожалуйста, сообщите характер медицинской ситуации.
Převládl celkový pocit osvěžení — pohotovost postupovat vpřed v cílené bitvě.
Среди них царит дух оживления, и видна готовность продолжать целенаправленную борьбу.
Konstáble, chci abyste vyhlásil pohotovost všem bezpečnostním složkám.
Я хочу, чтобы вся служба безопасности была в полной боевой готовности.
Lékařská pohotovost na oddělení 12545L.
Неотложная медицинская помощь в отделе 12545L.
* Toto porozumění měli Jehovovi služebníci v kritické době před druhou světovou válkou, během ní a také za studené války, kdy byly národy ve válečné pohotovosti a panovalo ovzduší strachu.
Такой взгляд у служителей Иеговы был в критический период — до и во время Второй мировой войны, а также в продолжение холодной войны с ее равновесием страха и постоянной боевой готовностью.
Na pohotovosti poblíž Big Sur.
В травмпункте около большого подъема.
Ještě jednou bude mít pohotovost, když se brzo neukáže.
Ему непоздоровится, если он не притащит сюда свой зад побыстрее.
Už jsem jí řekla, že máme policejní pohotovost.
Я уже ей сказала, что у нас ЧП.
Položil hlavici kladiva na zem a opřel se o dlouhou rukojeť, uvolněně, ale stále v pohotovosti.
Он поставил боёк своего молота на землю и оперся об его длинную рукоять, предупреждающе, но беспристрастно.
Pohotovost na předávání Oscarů?
Экстренная операция на Оскаре?
Návštěvy na pohotovosti kvůli zlomeným kostem, otřesům mozku, pořezání.
Обращения в неотложку из-за сломанных костей, сотрясений, порезов.
Na pohotovosti jsem dostal tucet stehů.
Пришлось в " Скорой " накладывать с десяток швов.
Toto je pohotovost!
Это чрезвычайная ситуация!
Pohotovost, vymknutý kotník.
Один из пассажиров вывихнул лодыжку.
Samozřejmě jsem musela jít na pohotovost, aby ji dostali ven.
Пришлось обратиться в неотложку, чтобы ее вытащили.
Ale systém je stále v pohotovosti.
Но система до сих пор в состоянии готовности.
Kvůli tomu Iljimae je severní část vesnice v pohotovosti.
Потому как из-за этого Иль Чжи Мэ весь северный округ на ушах стоит.
Pohotovost se uzavírat nebude.
Отделение скорой помощи не закроют.
Říkala jsem ti, že mám pohotovost.
Я же говорила, что дежурю.
Tohle je pohotovost.
Здесь неотложка.
Vzali jsme ho na pohotovost.
Мы отвели его в неотложку.
Po dvě hodiny v pohotovosti, a několik stehů.
Провел два часа в отделении скорой помощи, там наложили несколько швов.
Pohotovost.
Срочный вызов!

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении pohotovost в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.