Что означает phà в вьетнамский?
Что означает слово phà в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию phà в вьетнамский.
Слово phà в вьетнамский означает паром, баржа, паром. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова phà
паромnounmasculine Mùi dầu máy có thể đem lại ký ức về chuyến đi phà lần đầu tiên của bạn. Запах бензина мог воскрешать в памяти воспоминания о первой переправе на пароме. |
баржаnoun Một kẻ tấn công phà thượng nguồn của nhà vua sẽ bị gì? А что ждёт человека, который напал на королевскую баржу? |
паромnoun (тип судна) Mùi dầu máy có thể đem lại ký ức về chuyến đi phà lần đầu tiên của bạn. Запах бензина мог воскрешать в памяти воспоминания о первой переправе на пароме. |
Посмотреть больше примеров
Anh ấy lên phà sáng nay Ещё утром он покинул остров. |
Cú nhảy đã nghiền nát cánh tay phải của anh, làm vỡ toàn bộ các xương sườn, đâm thủng phổi, và anh ấy trôi lúc tỉnh lúc mê khi cơ thể xuôi dọc theo sông Đông, dưới cây cầu Brooklyn và dạt vào đường chạy của chuyến phà ra đảo Staten, hành khách đi phà đã nghe thấy tiếng rên rỉ đau đớn của John và báo cho thuyền trưởng, người đã liên lạc với cứu hộ để vớt anh ta lên từ sông Đông và đưa đến bệnh viện Bellevue. При падении он раздробил правую руку, переломал все рёбра, проткнул лёгкое, и то погружаясь в небытиё, то снова возвращаясь в сознание дрейфовал вниз по течению Ист Ривер, прямо под Бруклинский мост и выплыл в акваторию парома шедшего на Стэйтен Айланд. Пассажиры парома услышали его стоны и крики боли, сообщили капитану парома, тот связался с береговой охраной, которая и выловила его из Ист Ривер и отвезла в больницу Бельвью. |
Ông thị trưởng của thị trấn cảm phục sự thay đổi trong người thợ máy phà này đến nỗi ông cũng xin được học hỏi Kinh-thánh. Мэр города был настолько поражен тем, как изменился этот механик парома, что тоже попросил об изучении Библии. |
Cảnh sát vừa báo là lại thấy xe anh trên bến phà Звонили из полиции, они нашли машину на пароме. |
Tàu Doña Paz là một tàu phà chở hành khách của Philippines đã bị đắm sau khi va chạm với tàu chở dầu Vector ngày 20.12.1987. «Донья Пас» (исп. MV Doña Paz) — пассажирский паром, зарегистрированный на Филиппинах, затонувший 20 декабря 1987 года после столкновения с танкером «Вектор». |
Nhà chức trách bảo chúng tôi đi nhanh về hướng nam để đến công viên Battery, là nơi phà Staten Island Ferry đậu. Нам велели бежать на юг, к Баттери-Парк, откуда отходил паром к Статен-Айленд. |
Và đó là điều ta sẽ làm, ta sẽ dựng những bong bóng hay thứ gì đó tương tự, hay cái phà. Вот этим и займёмся, постройкой пузырей, или платформ. |
Hắn sẽ đi bằng phà. Он поплывёт на барже. |
Ta sẽ đi chuyến phà đầu tiên rời đảo vào sáng mai. Мы покинем остров завтра, на первом же пароме. |
Chúng tôi sẽ ở trên phà Đông Hà. Мы будем на пароме через Ист-Ривер. |
Từ một khu vực chuẩn bị trên đất liền, bốn chiếc xe tải chở sỏi, 300 bao xi măng, hai đống cát, thanh cốt thép, bê tông đúc thép theo toa đặt hàng được chở bằng phà đến các quần đảo. С континента на остров паромом были завезены четыре грузовика гравия, 300 мешков цемента, два грузовика песка, арматура и специально изготовленные стальные формы для бетона. |
anh ta làm gì trên phà? Что он делал на пароме? |
Mọi người tận hưởng đi đến đó thay vì vào khu thương mại, nơi nào phà hơi lạnh và nơi nào mát mẻ. Люди с бóльшим удовольствием идут на площадь, нежели в торговый центр, где работает кондиционер. |
Phà cũng khởi hành từ Atami ở Shizuoka. Паромы также курсируют из Атами в Сидзуоку. |
Và tôi leo lên một chiếc phà ở Dublin, khoảng 12 năm trước đây, một người ngoại quốc chuyên nghiệp, và tôi chắc rằng bạn đã trải nghiệm điều này trước đó Итак, я причалил в Дублинском порту около 12 лет назад, профессиональный иностранец; я уверен, каждый из вас что- то подобное испытывал. |
Ngày kế tiếp, cha mẹ, em trai, anh chị họ của tôi cùng với một gia đình khác lên phà đi đến đảo nhỏ Heir, nơi có chưa tới 30 người sinh sống. На следующий день мои родители, младший брат и я, а также моя двоюродная сестра с мужем и еще одна семья отправились на пароме на небольшой островок Хейр, где живет меньше 30 человек. |
Mùi dầu máy có thể đem lại ký ức về chuyến đi phà lần đầu tiên của bạn. Запах бензина мог воскрешать в памяти воспоминания о первой переправе на пароме. |
Và chuyến phà gần nhất đến từ vùng Fife xuất phát từ Burntisland. А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда. |
Thế nên nhất định chị này phải đi phà sang. И она скорее всего добиралась паромом. |
Tôi đã khai là anh ở bến phà. Я сказал им, что ты на пароме. |
Tấn công một con phà chở người đi thượng nguồn. Напали на баржу на реке. |
Và ở đó, tôi bị một đám chó rừng rượt đuổi trên bến phà, con đầu đàn đã cắn vào mông tôi, thành ra tôi phải đến một phòng khám của một người Bồ Đào Nha xa lạ để tiêm mấy mũi vào mông. И там на пристани за мной погналась стая одичавших собак. Вожак укусил мой зад, из- за чего мне пришлось пойти в странную португальскую клинику и получить укол в ягодицу. |
Khi họ xếp hàng đợi chiếc phà buổi sáng chở họ đến đảo, vợ anh giám thị lưu động là Mery gợi ý với bạn đồng hành là một chị tiên phong trọn thời gian rằng họ nên nói chuyện với một số người làm việc trên tàu. Рано утром, пока они стояли в очереди в ожидании парома, перевозившего пассажиров на остров, жена разъездного надзирателя, Мери, предложила своей напарнице, полновременной пионерке, поговорить с кем-нибудь из рабочих парома. |
Hắn đã có một cái xe tải đủ to để đặt bom lên phà. У него был джип достаточно большой для бомбы. |
Hình như bà ta không biết bơi, nên tôi với tay nắm lấy bà và kéo ra xa khỏi chiếc phà đang chìm. Было видно, что плавать она не умела, поэтому я схватила ее за руку и стала оттаскивать от тонущего корабля. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении phà в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.