Что означает obstát в Чехия?
Что означает слово obstát в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию obstát в Чехия.
Слово obstát в Чехия означает устоять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова obstát
устоятьverb A já ti říkal, že takové obvinění neobstojí. А я говорю тебе, что это обвинение не устоит. |
Посмотреть больше примеров
Dokonce ani démon nemohl proti Hadryllisu obstát. Даже демон не мог устоять против Хадриллиса. |
2 Naše víra, jež může být označena jako loď, musí obstát uprostřed rozbouřených moří lidstva. 2 То, что можно назвать кораблем нашей веры, должно оставаться на плаву в бурных людских морях (Исаия 57:20; Откровение 17:15). |
„KDO je schopen obstát?“ «КТО может устоять?» |
O tom, zda byl Saul mezi muži z Kilikie, kteří nemohli obstát proti Štěpánovi, zpráva nic neříká. В этом отрывке точно не указано, был ли Савл среди тех киликийцев, которые не могли противостоять Стефану. |
Nemohou obstát. Они не могут одержать победу. |
Žalmista napsal: „Kdyby provinění byla to, na co dáváš pozor, Jah, Jehovo, kdo by mohl obstát?“ Псалмопевец заметил: «Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония,— Господи! кто устоит?» |
Abychom v této době mohli obstát, musí v nás hořet duchovní světlo. Чтобы преуспевать в эти дни, духовный свет должен гореть у нас внутри. |
Tato zkouška věrnosti posílila Jehovovy oddané ctitele, aby mohli obstát v ještě těžších zkouškách, které měly zakrátko přijít. Это испытание на верность укрепило верных служителей Иеговы для более суровых испытаний, которые им предстояло вскоре перенести. |
Možná jsi pocítil jeho podporu, když sis vzpomněl na nějaký biblický text, který ti pomohl obstát v těžké životní situaci. Возможно, ты также чувствовал его отцовскую руку, когда вспоминал стихи из Библии, которые помогали тебе справляться с трудностями. |
Je zmatený... ... jen se snaží obstát. Он запутался, но он же пытался выжить - хоть как то. |
Jen se snaží obstát v partě starých chlapů. Она всего-лишь хочет соответствовать коллективу. |
(Zjevení 19:11, 17–21; Ezekiel 39:4, 17–19) Nemůžeme se divit, že bezbožní lidé budou volat k „horám a skalám: ‚Padněte na nás a skryjte nás před obličejem toho, který sedí na trůnu, a před Beránkovou zlobou, protože přišel velký den jejich zloby, a kdo je schopen obstát?‘ “ — Zjevení 6:16, 17; Matouš 24:30. Не удивительно, что безбожные люди скажут «горам и камням: падите на нас и сокройте нас от лица Сидящего на престоле и от гнева Агнца; ибо пришел великий день гнева Его, и кто может устоять?» (Откровение 6:16, 17; Матфея 24:30). |
Ano, ani ta největší mocnost té doby nemůže obstát proti Jehovově moci ani nemůže Jehovovi zabránit v jeho skutcích záchrany. Да, даже величайшая в то время держава не сможет устоять перед могуществом Иеговы или помешать ему спасти свой народ. |
Dále uvedená zpráva poutavě popisuje, jak pravé křesťanství a bratrství mohou úspěšně obstát i za těch nejhorších okolností. Ниже следует волнующий рассказ о том, как истинное христианство и братство могут восторжествовать даже при самых отчаянных обстоятельствах. |
Je tudíž zjevné, že „velký zástup“ je tvořen lidmi, kteří byli zachráněni v době tohoto hněvu a kteří dokázali „obstát“, protože byli schváleni Bohem a Beránkem. Поэтому разумно заключить, что «великое множество людей» состоит из тех, кто спасся в то время гнева и смог «устоять» как одобренный Богом и Ягненком. |
Jak se má naučit obstát ve skutečném světě? Как он узнает об окружающей действительности? |
Jak by mohlo v takových podmínkách obstát právo? Какая уж тут справедливость! |
Aby stát vyhrál, stačí mu obstát s jedním obviněním. Обвинению, чтобы выиграть, достаточно одного пункта. |
Snahu obstát je možné přirovnat k závodu „s pěšími“. Такие испытания веры можно сравнить с состязанием в беге с людьми. |
Díky čemu Ježíš dokázal obstát i v těch nejtěžších zkouškách a jak ho můžeš napodobovat? Благодаря чему Иисус смог перенести тяжелейшие испытания и как мы можем ему подражать? |
7 Vírou můžeme úspěšně obstát v každé zkoušce ryzosti a splnit všechno, co je v souladu s Boží vůlí. 7 Верой мы можем успешно встретить любое испытание непорочности и можем совершить все, что соответствует Божьей воле. |
Má-li zlepšit své přesvědčovací schopnosti, musí se naučit být více jako „lidoví aktivisté“, včetně rázných formulací, jasných politických doporučení a přesvědčivých argumentů schopných obstát v televizi. Если он хочет улучшить свои способности убеждать людей, то он должен научиться быть больше похожим на активистов из простого народа, с язвительной прозой, ясными политическими рекомендациями и пригодными для телевидения темами разговора. |
Po upozornění, abychom se nenechali rozptylovat všedními životními záležitostmi, dal Ježíš radu: „Zůstaňte tedy bdělí a v každé době úpěnlivě proste, aby se vám podařilo uniknout všem těmto věcem, jimž je určeno, aby nastaly, a obstát před Synem člověka.“ — Lukáš 21:36. После предупреждения не отвлекаться обычными житейскими занятиями Иисус дал совет: «Итак бодрствуйте на всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех сих будущих бедствий и предстать пред Сына Человеческого» (Луки 21:36). |
* Ten, kdo se nemůže říditi zákonem telestiálního království, nemůže obstáti v telestiální slávě, NaS 88:24, 31, 38. * Тот, кто не может соблюдать закон Телестиального Царства, не может выдерживать телестиальной славы, У. и З. 88:24, 31, 38. |
(2. Královská 18:5) Podobně jako on, i ty můžeš v životě navzdory složité rodinné situaci obstát. Более того, о Езекии сказано, что «не было такого, как он, среди всех царей Иуды ни до него, ни после него» (2 Царей 18:5). |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении obstát в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.