Что означает ngọn lửa в вьетнамский?
Что означает слово ngọn lửa в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ngọn lửa в вьетнамский.
Слово ngọn lửa в вьетнамский означает пламя, пламень, пожар, полымя. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ngọn lửa
пламяnoun Nếu ngươi thấy nhiều thứ trong ngọn lửa đó sao ngươi không cảnh báo ta? Если ты видишь будущее в своем пламени — почему не предупредила меня? |
пламеньnoun Tình yêu chân chính là “ngọn lửa của Đức Giê-hô-va”. Настоящая любовь — это «пламень Божий» (Песнь песней 8:6, ПАМ). |
пожарnoun Không gãy xương, cơ quan nội tạng không bị tổn thương, mặc dù ngọn lửa rất lớn. Ни одной сломанной кости или поврежденного органа, что удивительно, учитывая силу пожара. |
полымяnoun |
Посмотреть больше примеров
Và dãi mây kia thực tế chính là những ngọn lửa, do con người tạo nên. А те красивые перистые облака на самом деле пожары, пожары от рук человека. |
♪ I'll always remember the flame Tôi vẫn còn nhớ mãi ngọn lửa ấy Я всегда буду помнить то свет. |
Sa-tan sẽ tiếp tục thổi bùng lên ngọn lửa chống đối và dấy lên những khó khăn. Сатана будет и дальше раздувать огонь противодействия и сеять страдания. |
MỘT TINH THẦN CÓ THỂ THỔI BÙNG NGỌN LỬA GHEN TỊ ЧТО МОЖЕТ РАЗДУТЬ ПЛАМЯ ЗАВИСТИ |
Chúng ta không có đủ nguyên liệu để duy trì ngọn lửa. Но у нас недостаточно топлива для поддержания огня в печах. |
“Bên ngọn lửa” «Сегодня вечером у костра» |
Nhưng trong khi đọc, anh nhớ rằng: “Tôi cảm thấy một ngọn lửa hừng hực bên trong tôi.” Он вспоминает, что во время чтения «ощущал внутренний огонь». |
Ngọn lửa nóng làm nó khô và bắt đầu cháy. Нагретое пламенем, оно высыхает и начинает гореть. |
bỏ ngọn lửa đi và đổ nước vào hoặc để nó nguội bớt, xi lanh đẩy xuống Уберите огонь и налейте сверху воду, или остудите его, поршень опустится. |
Kế hoạch tấn công được đặt tên là "Ngọn lửa ma thuật" (Feuerzauber). Операция получает кодовое название «Волшебный огонь». |
Ngọn lửa xấu xa của ta đang bùng cháy dữ dội. Огонь моего зла озаряет весь мир. |
TỪ ngọn lửa, cô ấy tái sinh để tái lập thế giới. Она возродилась из огня, чтобы преобразить мир. |
Ông không mất mọi thứ trong ngọn lửa. В огне погибло не всё. |
Hoảng hốt, anh vô tình hất ngọn lửa đang cháy vào mặt tôi! В панике он выплеснул горящую жидкость прямо мне в лицо. |
Nói chuyện với người lạ trước ngọn lửa trại. Болтовня перед костром с незнакомцем. |
Một ngọn lửa sẽ thành không thể chịu nỗi. Огонь был бы невыносим. |
Ngọn lửa cách mạng bùng lên mạnh mẽ. Угроза повторного возгорания оставалась высокой. |
Nhưng cả đời đứng canh ngọn lửa thiêng không phải là điều ai cũng muốn làm. Но карьера девственницы- весталки далеко не всем по вкусу. |
Anh đã bùng lên ngọn lửa trong cô ấy trong một lúc đấy, anh bạn. Приятель, на мгновенье в тебе вспыхнул огонь храбрости. |
Ngọn lửa của ngài đang leo lét cháy, đức vua của ta. Твоё пламя угасает, мой король. |
Khi ngọn lửa bị dập tắt, nó không đi đâu cả. Если свечу погасить, пламя просто исчезнет. |
Lửa âm ty không ích gì cho người đâu, Ngọn lửa Udûn! Багровая мгла не поможет тебе, Пламя Удуна! |
Tôi yêu bà ấy và trân trọng ngọn lửa đức tin mà bà đã nhóm lên trong tôi. Я люблю ее и признателен ей за то пламя веры, которое она зажгла во мне. |
“NGỌN LỬA CỦA ĐỨC GIÊ-HÔ-VA” «ПЛАМЕНЬ БОЖИЙ» |
Ngọn lửa Comment Определить авторов... Comment |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ngọn lửa в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.