Что означает nést в Чехия?

Что означает слово nést в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nést в Чехия.

Слово nést в Чехия означает нести, носить, выносить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nést

нести

verb

Donutil mě nést jeho zavazadla.
Он заставил меня нести его багаж.

носить

verb

Ačkoliv ten zvon nese to známé jméno, ze stejné formy vzniklo mnoho jiných.
В то время он носил знаменитое название, много других отлили из той же формы.

выносить

verb

Kterákoliv z vás může být vybrána k tomu nést naši budoucnost.
Любая из вас может быть выбрана, чтобы выносить наше будущее.

Посмотреть больше примеров

Zároveň však my sami prožíváme určitou míru štěstí a uspokojení, takže svá vlastní břemena můžeme nést snadněji. (Skutky 20:35)
Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).
Podobně i ekologické zákony nutí firmy nést zodpovědnost za svůj toxický odpad a mnoho zemí včetně USA si již důvěrně osvojilo princip ,,znečišťovatelé platí" - tedy že firmy musí uhradit škody, které způsobí.
Точно так же законы окружающей среды возлагают ответственность на фирмы за их токсические выбросы, и многие страны, включая Соединенные Штаты, хранят как святыню принцип "загрязнители платят", то есть компании должны платить за ущерб, который они причиняют.
Možná bys to dítě měI nést ty.
Может, ты будешь держать младенца?
Můžu ho nést, prosím!
Я могу его донести.
24. května 2012 Adam na Twitteru prozradil, že čtvrté Owl City studiové album bude nést název The Midsummer Station a bude vydáno 14. srpna 2012 (ve Velké Británii až 17. srpna), jenže později muselo být datum posunuto na 21. srpna (v Británii 20. srpna).
24 мая 2012 года Адам объявил в Twitter, что четвертый студийный альбом будет называться The Midsummer Station, и что он будет выпущен 14 августа 2012 года во всем мире, кроме Великобритании, где он будет выпущен 17 сентября 2012 года.
Milovat své prarodiče neznamená nést tuto odpovědnost sám.
Любовь к бабушке и дедушке не означает, что ты должен нести эту ответственность один.
Toto jméno může oprávněně nést jedině pravý Bůh, který má takovou moc. (Izajáš 55:11)
Только истинный Бог, обладающий такой силой, может по праву носить это имя (Исаия 55:11).
Jsou-li oprávněná podezření, že se Írán vskrytu učí, jak sestavit a odpálit jaderné zařízení a jak vytvarovat konus rakety, aby unesla hlavici s náloží (přičemž veřejně vyvíjí dalekonosné střely schopné jadernou nálož nést), pak jakmile úplně ovládne obohacování uranu, bude brzy nachystán se v libovolnou chvíli s krátkou ohlašovací dobou vymanit z mezí NPT.
Если окажутся верными подозрения о том, что Иран тайно изучал, как строить и взрывать ядерные устройства и создавать ракеты, способные доставить такой боезаряд (а также публично строил баллистические ракеты-носители), то, как только он сможет осуществить обогащения урана, он сможет выйти из рамок ДНЯО лишь коротким уведомлением, в любое удобное время.
□ Proč musí každý nést svůj náklad?
□ Почему каждый должен нести свое бремя?
A vy byste mohli nést náklady.
Вы можете стать причиной, которая их погубит.
Když ale válka skončila a oni přišli domů, nedokázali nést břemeno obyčejného každodenního života a stali se otroky tabáku, alkoholu, drog a zhýralosti, což nakonec zmařilo jejich život.
Когда же война закончилась, они вернулись домой и, не выдержав повседневных трудностей, позволили себе стать рабами своего пристрастия к табаку, спиртному, наркотикам и разгульной жизни, что в конце концов отняло у них жизнь.
Nemůžeme ji nést, zkus projet.
Мы не можем ее нести, попытайся проехать.
Pokud Zachary není schopen nést odpovědnost, pak by byla katastrofa postavit je proti sobě.
Если Закари не научится отвечать за свои поступки они просто будут жечь друг друга глазами и снова случится беда.
Nést Prsten moci znamená být sám.
Хранитель Кольца Власти обречен на одиночество.
Může nést finanční břemeno, v práci pociťovat napětí, doma zmatek.
Возможно, имеются финансовые затруднения, напряжения на месте работы, полный беспорядок дома.
Ptám se tedy, jste připraven nést odpovědnost za své kroky pokud nedostanu tyhle informace do letadla?
Я спрашиваю вас, вы готовы взять ответственность за свои действия если я не доставлю эту информацию на самолёт?
Příď se vydouvala jako labutí hruď vysoko vzhůru, potom se ohýbala dopředu, aby mohla nést železnou lucernu.
Нос выгибался как лебединая грудь, форштевень высоко поднимался, изгибаясь затем вперед и поддерживая железный фонарь.
Takové děti pak mohou dlouhou dobu nést citové šrámy.
У таких детей могут долго не заживать душевные раны.
Čtverhrannou bednu plnou těžkého zboží muselo nést několik mužů nebo ji muselo přesunout tažné zvíře, ale s plným sudem mohl snadno manipulovat jediný člověk.
Корзины, заполненные тяжелым грузом, несли несколько человек или вьючное животное, а с бочкой такого же груза мог управиться всего один человек.
Co pomáhá lidem, kteří se zasvětili Bohu, nést svou zodpovědnost před Jehovou znamenitým způsobem?
Что помогает посвятившимся Иегове давать ему хороший отчет?
Viděli mě nést na pohotovost.
Они видели как меня увозят в скорой.
7 Semeno, jež je zaseto, je „slovo o království“, a proto nést ovoce znamená šířit slovo, říkat ho druhým lidem.
7 Так как посеянное семя — это «слово о Царствии», приносить плод означает распространять это слово, передавая его другим (Матфея 13:19).
Jehova mu pomohl pochopit, že je výsadou nést jeho jméno a oznamovat jeho poselství.
Иегова помог ему осознать, насколько почетно носить Божье имя и провозглашать его весть.
Lorenzo Snow si zapsal do deníku, že nějaký muž „mě požádal, abych mu vzal zavazadlo do svého vozu, protože, jak řekl, již nebyl schopen ho dále nést“.
Лорензо Сноу написал в дневнике, что некто “попросил, чтобы я позволил ему положить его чемодан в мою повозку, сказав, что ему не под силу нести его”.
Jsme s vámi zajedno v úsilí nést toto podivuhodné dílo kupředu.
Мы с вами едины в продвижении этой чудесной работы.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении nést в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.