Что означает nést в Чехия?
Что означает слово nést в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nést в Чехия.
Слово nést в Чехия означает нести, носить, выносить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nést
нестиverb Donutil mě nést jeho zavazadla. Он заставил меня нести его багаж. |
носитьverb Ačkoliv ten zvon nese to známé jméno, ze stejné formy vzniklo mnoho jiných. В то время он носил знаменитое название, много других отлили из той же формы. |
выноситьverb Kterákoliv z vás může být vybrána k tomu nést naši budoucnost. Любая из вас может быть выбрана, чтобы выносить наше будущее. |
Посмотреть больше примеров
Zároveň však my sami prožíváme určitou míru štěstí a uspokojení, takže svá vlastní břemena můžeme nést snadněji. (Skutky 20:35) Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35). |
Podobně i ekologické zákony nutí firmy nést zodpovědnost za svůj toxický odpad a mnoho zemí včetně USA si již důvěrně osvojilo princip ,,znečišťovatelé platí" - tedy že firmy musí uhradit škody, které způsobí. Точно так же законы окружающей среды возлагают ответственность на фирмы за их токсические выбросы, и многие страны, включая Соединенные Штаты, хранят как святыню принцип "загрязнители платят", то есть компании должны платить за ущерб, который они причиняют. |
Možná bys to dítě měI nést ty. Может, ты будешь держать младенца? |
Můžu ho nést, prosím! Я могу его донести. |
24. května 2012 Adam na Twitteru prozradil, že čtvrté Owl City studiové album bude nést název The Midsummer Station a bude vydáno 14. srpna 2012 (ve Velké Británii až 17. srpna), jenže později muselo být datum posunuto na 21. srpna (v Británii 20. srpna). 24 мая 2012 года Адам объявил в Twitter, что четвертый студийный альбом будет называться The Midsummer Station, и что он будет выпущен 14 августа 2012 года во всем мире, кроме Великобритании, где он будет выпущен 17 сентября 2012 года. |
Milovat své prarodiče neznamená nést tuto odpovědnost sám. Любовь к бабушке и дедушке не означает, что ты должен нести эту ответственность один. |
Toto jméno může oprávněně nést jedině pravý Bůh, který má takovou moc. (Izajáš 55:11) Только истинный Бог, обладающий такой силой, может по праву носить это имя (Исаия 55:11). |
Jsou-li oprávněná podezření, že se Írán vskrytu učí, jak sestavit a odpálit jaderné zařízení a jak vytvarovat konus rakety, aby unesla hlavici s náloží (přičemž veřejně vyvíjí dalekonosné střely schopné jadernou nálož nést), pak jakmile úplně ovládne obohacování uranu, bude brzy nachystán se v libovolnou chvíli s krátkou ohlašovací dobou vymanit z mezí NPT. Если окажутся верными подозрения о том, что Иран тайно изучал, как строить и взрывать ядерные устройства и создавать ракеты, способные доставить такой боезаряд (а также публично строил баллистические ракеты-носители), то, как только он сможет осуществить обогащения урана, он сможет выйти из рамок ДНЯО лишь коротким уведомлением, в любое удобное время. |
□ Proč musí každý nést svůj náklad? □ Почему каждый должен нести свое бремя? |
A vy byste mohli nést náklady. Вы можете стать причиной, которая их погубит. |
Když ale válka skončila a oni přišli domů, nedokázali nést břemeno obyčejného každodenního života a stali se otroky tabáku, alkoholu, drog a zhýralosti, což nakonec zmařilo jejich život. Когда же война закончилась, они вернулись домой и, не выдержав повседневных трудностей, позволили себе стать рабами своего пристрастия к табаку, спиртному, наркотикам и разгульной жизни, что в конце концов отняло у них жизнь. |
Nemůžeme ji nést, zkus projet. Мы не можем ее нести, попытайся проехать. |
Pokud Zachary není schopen nést odpovědnost, pak by byla katastrofa postavit je proti sobě. Если Закари не научится отвечать за свои поступки они просто будут жечь друг друга глазами и снова случится беда. |
Nést Prsten moci znamená být sám. Хранитель Кольца Власти обречен на одиночество. |
Může nést finanční břemeno, v práci pociťovat napětí, doma zmatek. Возможно, имеются финансовые затруднения, напряжения на месте работы, полный беспорядок дома. |
Ptám se tedy, jste připraven nést odpovědnost za své kroky pokud nedostanu tyhle informace do letadla? Я спрашиваю вас, вы готовы взять ответственность за свои действия если я не доставлю эту информацию на самолёт? |
Příď se vydouvala jako labutí hruď vysoko vzhůru, potom se ohýbala dopředu, aby mohla nést železnou lucernu. Нос выгибался как лебединая грудь, форштевень высоко поднимался, изгибаясь затем вперед и поддерживая железный фонарь. |
Takové děti pak mohou dlouhou dobu nést citové šrámy. У таких детей могут долго не заживать душевные раны. |
Čtverhrannou bednu plnou těžkého zboží muselo nést několik mužů nebo ji muselo přesunout tažné zvíře, ale s plným sudem mohl snadno manipulovat jediný člověk. Корзины, заполненные тяжелым грузом, несли несколько человек или вьючное животное, а с бочкой такого же груза мог управиться всего один человек. |
Co pomáhá lidem, kteří se zasvětili Bohu, nést svou zodpovědnost před Jehovou znamenitým způsobem? Что помогает посвятившимся Иегове давать ему хороший отчет? |
Viděli mě nést na pohotovost. Они видели как меня увозят в скорой. |
7 Semeno, jež je zaseto, je „slovo o království“, a proto nést ovoce znamená šířit slovo, říkat ho druhým lidem. 7 Так как посеянное семя — это «слово о Царствии», приносить плод означает распространять это слово, передавая его другим (Матфея 13:19). |
Jehova mu pomohl pochopit, že je výsadou nést jeho jméno a oznamovat jeho poselství. Иегова помог ему осознать, насколько почетно носить Божье имя и провозглашать его весть. |
Lorenzo Snow si zapsal do deníku, že nějaký muž „mě požádal, abych mu vzal zavazadlo do svého vozu, protože, jak řekl, již nebyl schopen ho dále nést“. Лорензо Сноу написал в дневнике, что некто “попросил, чтобы я позволил ему положить его чемодан в мою повозку, сказав, что ему не под силу нести его”. |
Jsme s vámi zajedno v úsilí nést toto podivuhodné dílo kupředu. Мы с вами едины в продвижении этой чудесной работы. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении nést в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.