Что означает na straně в Чехия?

Что означает слово na straně в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию na straně в Чехия.

Слово na straně в Чехия означает на стороне́, относящийся,благодаря, соотнесенный, присущий, свойственный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова na straně

на стороне́

(on the side)

относящийся,благодаря

(attributable)

соотнесенный

(attributable)

присущий

(attributable)

свойственный

(attributable)

Посмотреть больше примеров

Výbuchy na stranách 2 a 3: Foto U.S.
Взрывы на страницах 2 и 3: U.S.
Viz článek „Mladí služebníci v biblických dobách“ na straně 3.
Смотри статью «Молодые служители в библейские времена» на 4 странице.
(Smích) A tenhle tuleň chytne toho tučňáka za hlavu a hází s ním ze strany na stranu.
(Смех) И эта леопардиха хватает пингвина за голову и мотает его туда-сюда.
(Použij látku na straně 83 pod titulkem „Jaký názor podporují zachované zkameněliny?“)
(Используй материал на страницах 432—434, подзаголовок «Какой взгляд поддерживает палеонтологическая летопись?».)
Na straně 4 je vzorová nabídka, kterou si můžeme upravit tak, aby to vyhovovalo našemu obvodu.
На странице 4 приводится преподнесение, которое можно приспособить к нашей местности.
Vyzvěte studenty, aby si přečetli zbývající odstavce o křtu na stranách 62–63 v příručce Kažte evangelium mé.
Предложите студентам прочитать оставшиеся абзацы о крещении на страницах 69–70 пособия Проповедовать Евангелие Мое.
Jsem na straně zákona, Joan.
Я на стороне закона, Джоанна.
(Viz rámeček „Láska projevená skutky“ na stranách 6 a 7.)
(Смотрите рамку «Любовь на деле» на страницах 6—7.)
Přečti Izajáše 55:11 a pak pohovoř o myšlenkách z odstavců 25–27 na straně 30.
Покажи рисунок 62 и зачитай Иоанна 3:16, обращая внимание на необходимость послушания.
[Tabulka a obrázek na straně 221]
[Таблица/Иллюстрации, страница 221]
[Přečti třetí odstavec na straně 4.]
[Зачитай первый абзац на странице 5.]
(Potom snad použij myšlenky pod titulkem na straně 273.)
(Затем можно использовать мысли из подзаголовка на странице 309.)
Na stranu!
Посторонись!
(Viz tabulku na stranách 12 a 13.)
(Смотрите схему на страницах 12 и 13.)
Stavím se na stranu pravdy
Становлюсь на сторону истины
Jane říká, že byl vždycky na straně táty.
Джейн говорит, что он всегда был союзником отца.
Tentokrát jsou to faktory na straně nabídky, které vytvářejí globální nadbytek ropy s podobnými výsledky.
На этот раз факторы на стороне рыночного предложения приводят к глобальному переизбытку нефти.
[Tabulka a grafy na straně 26]
[Таблица/Диаграмма, страница 26]
Nastartujte auto a několikrát otočte volantem ze strany na stranu.
Заведите машину и поверните руль несколько раз в ту и в другую сторону.
Na straně poptávky se musí subvence soustředit na pomoc rodinám s výběrem na celém trhu s bydlením.
Что касается спроса, субсидии должны быть направлены на оказание помощи семьям в выборе из всего рынка жилья.
Objevil nějakého sólokapra na straně společnosti Metro.
Он нашел что-то в отчете по счету Метро.
Pokračuj v rozhovoru biblickými myšlenkami z odstavce 19 na straně 196.
Продолжи беседу, используя библейские мысли из 19-го абзаца на странице 196.
Dějiny jsou na straně íránské vlády.
История находится на стороне иранского правительства.
Všechny spojují bok s pánví, otáčejí nohou, pohybují s ní dozadu a na stranu a napřimují trup.
Все они соединяют таз и бедро, поворачивают ногу, отводят ее назад и в сторону, выпрямляют туловище.
Ty jsi a vždy budeš na straně dobra.
Ты был и всегда будешь на стороне Добра.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении na straně в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.