Что означает miðstöð в исландский?
Что означает слово miðstöð в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию miðstöð в исландский.
Слово miðstöð в исландский означает средоточие, центр, отопление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова miðstöð
средоточиеnoun Getið þið séð Mormónsbók sem burðarstein ykkar, sem andlega miðstöð styrks ykkar? Воспринимаете ли вы Книгу Мормона как замковый камень, ваше духовное средоточие силы? |
центрnoun Rökrétt er að það sé í huganum, miðstöð skynjunar og skilnings, sem endurnýjunin þarf að hefjast. Логично, что обновление должно начинаться в разуме, в центре восприятия и понимания. |
отоплениеnoun |
Посмотреть больше примеров
Musteri Jehóva var í rúst — dýrðardjásn borgarinnar, eina miðstöð hreinnar tilbeiðslu í öllum heiminum. Храм Иеговы — когда-то слава столицы, единственный центр чистого поклонения на всей земле — превратился в груду камней. |
Miðstöð þess var í Katanga. Её штаб-квартира находилась в Катманду. |
En við gerum okkur grein fyrir því að ríkissalurinn er miðstöð hreinnar tilbeiðslu og það er þáttur í heilagri þjónustu að halda honum hreinum. В то же время мы понимаем, что уход за Залом Царства — центром истинного поклонения в нашей местности — это часть нашего священного служения. |
Um aldaraðir var Babýlon áhrifamikil miðstöð skurðgoðadýrkunar, töfrabragða, galdra og stjörnuspeki — allt ómissandi þættir falskra trúarbragða. Вавилон веками оставался влиятельным центром идолослужения, магии, колдовства и астрологии – важных составных частей ложной религии. |
Getið þið séð Mormónsbók sem burðarstein ykkar, sem andlega miðstöð styrks ykkar? Воспринимаете ли вы Книгу Мормона как замковый камень, ваше духовное средоточие силы? |
Vafalaust voru bókstaflegir drykkjurútar í Ísrael því að Samaría var miðstöð taumlausrar, heiðinnar tilbeiðslu. В Израиле, несомненно, были буквальные пьяницы, потому что Самария была местом распущенного языческого культа. |
Nürnberg varð miðstöð prentiðnaðarins í Þýskalandi og heimamaðurinn Anton Koberger kann að hafa verið fyrstur manna í heimi til að prenta biblíur og gefa út bækur í stórum stíl á alþjóðavísu. Ключевым в истории издательского дела в Германии стал город Нюрнберг. Антон Кобергер, уроженец этого города, считается первым крупным международным типографом и издателем Библии. |
11 Á meðan Ísraelsmenn voru með tjaldbúðir sínar við rætur Sínaífjalls fyrirskipaði Jehóva þeim að reisa samfundatjald sem miðstöð sannrar tilbeiðslu. 11 Когда израильтяне расположились лагерем у подножия горы Синай, Иегова повелел им соорудить скинию в качестве центра их истинного поклонения. |
Húsið varð nokkurs konar miðstöð félagslífs í Nauvoo-samfélaginu. Дом служил в качестве культурного центра общины Наву. |
Fræðimenn af hópi Gyðinga hófust handa við þýðinguna um 280 f.Kr., sennilega í Alexandríu í Egyptalandi sem var miðstöð hellenskrar menningar á þeim tíma. Приблизительно в 280 году до н. э. за это дело взялись еврейские ученые, вероятно в Александрии (Египет) — центре эллинистической культуры. |
Babel var hins vegar áfram miðstöð falskra trúarbragða og jók jafnframt áhrif sín sem móðir og brjóstmóðir galdra, kukls og hjátrúar svo sem stjörnuspáfræði. Вавилон остался центром ложной религии, и со временем он еще расширил свою роль матери и кормилицы магии, колдовства и суеверных вероучений, как например, астрологии. |
□ Hvernig vitum við að Jerúsalem hætti að vera miðstöð tilbeiðslunnar á Jehóva? □ Откуда мы знаем, что Иерусалим перестал быть центром поклонения Иегове? |
Til að Jerúsalem geti haldið áfram að vera miðstöð sannrar guðsdýrkunar þarf íbúum hennar að fjölga. Чтобы Иерусалим мог дальше быть центром истинного поклонения, он нуждается в большем населении. |
Jerúsalem var „borg hins mikla konungs“, Jehóva, því að hún var miðstöð hreinnar tilbeiðslu. Так как Иерусалим был центром истинного поклонения, он был «городом Великого Царя», Иеговы. |
„Um tíma varð hún miðstöð viðskipta og menningar á heimsmælikvarða,“ segir í bókinni Atlas of the Greek World. «На какое-то время она стала центром торговли и культуры мира»,— говорится в одном атласе («Atlas of the Greek World»). |
Þessi fyrrverandi „endurmenntunarmiðstöð“ varð þannig miðstöð kennslu Guðs þann daginn. Так, центр «перевоспитания» превратился в тот день в центр Божьего обучения. |
Þar var reist musteri Tíberíusar keisara og þar með var borgin orðin miðstöð keisaradýrkunar. Поклоняющиеся императору должны были сжечь щепотку фимиама и сказать: «Цезарь есть Господь». |
Í Jeremía 49:7 er talað um Teman sem miðstöð visku í Edómlandi. В Иеремии 49:7 о Фемане говорится как о месте, где была сосредоточена мудрость эдомитян |
Á 13. og 14. öld voru Feneyjar „eina miðstöð glergerðar [í Evrópu] sem var fær um að framleiða ,listaverk‘ úr blásnu gleri“, segir í bókinni Glass in Murano. В Европе XIII—XIV веков Венеция была «единственным центром, в котором могли создавать из стекла „произведения искусства“», как говорится в книге «Муранское стекло» («Glass in Murano»). |
Þar sem við elskum Jehóva berum við virðingu fyrir ríkissalnum en hann er miðstöð sannrar tilbeiðslu á svæðinu. Наша любовь к Иегове побуждает нас с уважением относиться к Залу Царства — центру истинного поклонения в нашей местности. |
Anika Rahman, forstjóri alþjóðaáætlana við miðstöð um getnaðarlöggjöf, tekur í sama streng. Аника Раман, директор Международных программ в Центре по законодательству и политике в вопросах деторождения, согласна с таким мнением. |
12 Þegar Jerúsalem hefur verið endurbyggð munu Gyðingar, búsettir fjarri ættjörðinni, líta á borgina og prestastéttina sem miðstöð hreinnar tilbeiðslu. 12 Восстановленный Иерусалим вместе с восстановленным в нем священством станет центром чистого поклонения для иудеев, рассеянных далеко за пределами своей родины. |
Í tímans rás hefur borgin vaxið og dafnað sem miðstöð stjórnsýslu héraðsins. После трёх горячих выборов, город стал административным центром округа. |
Mósebók 10:9, 10, NW) Babýlon (Babel) var helsta borg Nimrods og varð að miðstöð trúarbragða sem illir andar innblésu. Величайший город Нимрода, Вавилон, стал центром демонической религии. |
Hinn 4. nóvember 2011 hélt unga fólkið í Soweto-stikunni í Afríku sinn fyrsta viðburð í hinni nýju miðstöð sem eingöngu verður notuð fyrir unga fólkið. 4 ноября 2011 года молодые взрослые из кола Соуэто, Южная Африка, провели свое первое мероприятие в новом здании, используемом исключительно в качестве центра для молодых взрослых. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении miðstöð в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.