Что означает merki в исландский?

Что означает слово merki в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию merki в исландский.

Слово merki в исландский означает герб, граница, знак, теги. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова merki

герб

noun

граница

noun

знак

noun

Gefđu okkur merki um ađ ūú heyrir rödd mína.
Дай нам знак, что ты слышишь мой голос.

теги

noun

Villa við innlestur reglulegrar segðar úr XML. Líklega var reglulega segðin ekki með samsvarandi merki
Ошибка загрузки регулярного выражения из XML. Возможно, регулярное выражение имело несогласованные теги

Посмотреть больше примеров

Var þetta ekki óviðeigandi hegðun og jafnvel merki um hugleysi?“
Разве это порядочно? Не струсил ли он?
(Matteus 11:19) Oft hafa þeir sem starfa hús úr húsi séð merki um handleiðslu engla sem hafa leitt þá til fólks sem hungrar og þyrstir eftir réttlætinu.
Ходящие от дома к дому часто видят доказательство руководства ангелов, которые ведут их к людям, жаждущим и алчущим правды.
Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv.
Наш весь образ жизни — безразлично, где бы мы ни находились и что бы ни делали — должен был бы показывать, что наше мышление и наши побуждения ориентируются на Бога (Пр.
(Postulasagan 1:13-15; 2:1-4) Þetta var merki þess að nýi sáttmálinn hefði tekið gildi og það markaði tilurð kristna safnaðarins og nýju andlegu Ísraelsþjóðarinnar en hún er kölluð „Ísrael Guðs“. — Galatabréfið 6:16; Hebreabréfið 9:15; 12:23, 24.
Это доказывало, что вступил в силу новый завет и родилось христианское собрание и новый народ — духовный Израиль, «Израиль Божий» (Галатам 6:16; Евреям 9:15; 12:23, 24).
Ef einhver á móti, sýni hann það með sama merki.
Тех, кто против, если таковые имеются, прошу показать это тем же знаком.
Bókin Innsýn í Ritningarnar, 2. bindi, bls. 1118, bendir á að gríska orðið paraʹdosis, sem Páll notaði og þýtt er „kenning“ hér, merki það sem „miðlað er munnlega eða skriflega.“
Это слово означает «информацию, учения или обычаи, которые передаются из поколения в поколение и становятся общепринятым мышлением или образом действия».
Ekkert merki má heyrast.
Ты должен отключить сигнализацию.
Nú eru skyndilega farin að sjást þess merki að það geti ekki hrósað sigri.“
Неожиданно становится очевидным, что она не может победить».
(Opinberunarbókin 4:11) Þú sérð merki um hugvit og hönnun allt í kringum þig.
Ты веришь, что Бог «сотворил все» (Откровение 4:11). И всюду ты видишь доказательства разумного начала.
Lemme fá merki mitt yer...
Лемм получить мой след в Ер...
Hann sagði: „Ég hef gengið um alla þessa byggingu, þetta musteri sem hefur nafn Jesú Krists yfir framdyrum sínum, en ég hef hvergi séð merki krossins, tákn kristindómsins.
Он сказал: “Я обошел все это здание, весь этот храм, несущий на своем фасаде имя Иисуса Христа, но нигде не заметил ни одного изображения креста – символа христианства.
Hvaða augljós merki eru um að andi Jehóva starfi meðal þjóna hans?
Что, определенно, является доказательством действия духа Иеговы среди его народа?
(Títusarbréfið 3:1) Þegar því stjórnvöld fyrirskipa kristnum mönnum að taka þátt í þegnskylduvinnu gera þeir það með réttu, svo lengi sem sú vinna er ekki merki undanláts og talin koma í stað óbiblíulegrar þjónustu eða brýtur með öðrum hætti gegn meginreglum Ritningarinnar, svo sem í Jesaja 2:4.
Поэтому, когда христиане призываются правительствами принимать участие в работах на общее благо, они по праву следуют этому призыву, если только эти работы не равносильны замене какой-нибудь противоречащей Писанию службы, этим представляя компромисс, или иным образом нарушают библейские принципы, как, например, находящийся в Исаия 2:4.
Það sorglega er, að við erum oft stolt af því að vera svona upptekin, eins og það hafi verið eitthvert afrek eða merki um yfirburðarlíf.
И, страшно сказать, даже гордимся своей занятостью, будто она делает нам честь и служит знаком качества нашей жизни.
(Efesusbréfið 4:30) En við sem erum vígð Jehóva skulum hins vegar aldrei óttast að skortur á hjartans gleði af og til sé merki um vanþóknun hans.
Если у нас нет такой радости, нам, возможно, необходимо привести что-то в порядок, чтобы избежать мыслей или поступков, не соответствующих Библии, которые могут оскорбить Божий дух (Ефесянам 4:30).
Barn getur sýnt merki um að vera lærisveinn Jesú.
Ребенок показывает, что он ученик Христа, когда...
Margir trúa að þessi tvö hugtök merki að við mennirnir höfum eitthvað ósýnilegt og ódauðlegt innra með okkur.
Многие верят, что это бессмертное начало в человеке.
Hungur var þeim merki um að þau þyrftu að matast; þorsti að þau þyrftu að drekka.
Так, аппетит сигнализировал необходимость есть; жажда — необходимость пить.
Sýna digiKam & merki
Показывать & метки digiKam
Vígsla og skírn eru hluti af því „merki“ og alger nauðsyn til að lifa af.
Посвящение и крещение — часть такого знака, и они необходимы для спасения.
(1. Korintubréf 10:1-4) Ísraelsmenn höfðu séð stórkostleg merki um mátt Guðs, þar á meðal hinn yfirnáttúrlega skýstólpa sem leiddi þá á daginn og hjálpaði þeim að komast undan gegnum Rauðahafið.
Во дни Моисея народ Израиль видел могущественные проявления Божьей силы, в том числе сверхъестественный облачный столб, который вел израильтян днем и который помог им спастись бегством через Красное море (Исход 13:21; 14:21, 22).
(Sálmur 37: 1, 2) Lastið frá óvinum Guðs er merki þess að andi hans hvíli yfir þjónum hans. — Matteus 5: 11, 12; 10: 24-31.
Поношение со стороны врагов Бога доказывает, что на народе Иеговы покоится его дух (Матфея 5:11, 12; 10:24—31).
20:11) Skoðum nokkur atriði sem eru augljós merki um að barnið sé lærisveinn Jesú. — 1. Tím.
Обсудим некоторые «занятия», явно указывающие на успехи юноши или девушки как ученика (1 Тим.
(Esekíel 38:19) Þá mun hann gefa Jesú Kristi merki um að tefla fram himneskum her sínum gegn þessum uppreisnargjarna og löglausa heimi.
Иегова заявляет Сам: «В ревности Моей, в огне негодования Моего Я сказал [Мне нужно будет говорить, НМ]» (Иезекииль 38:19).
Þegar farið er aftur þangað sem enginn var heima, eru þá einhver merki þess að einhver sé heima núna?
Замечаете ли вы какие-нибудь признаки, что дома кто-то есть, когда снова приходите туда, где никого не заставали прежде?

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении merki в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.