Что означает má в исландский?
Что означает слово má в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию má в исландский.
Слово má в исландский означает вычёркивать, изнашивать, могу, стирать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова má
вычёркиватьverb |
изнашиватьverb |
могуverb |
стиратьverb Orðin „verði afmáðar“ eru þýðing grískrar sagnar sem getur á myndmáli merkt „að þurrka út, má út, ógilda eða eyðileggja.“ Выражением «загладились» переведен греческий глагол, который можно употребить в метафорическом значении «стирать, изглаживать, отменять или уничтожать». |
Посмотреть больше примеров
Má ég spyrja ūig ađ dálitlu? Слушай, а можно тебе задать один вопрос? |
Konunglegum botni má ekki bjķđa sæti í skítugum stķl. Мы же не можем усадить королевский зад на грязное кресло, а? |
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir. Независимо от того, происходили они из царской линии или нет, разумно полагать, что они были по меньшей мере из довольно известных и влиятельных семей. |
Þetta mikla bókasafn hefur nú gengið í endurnýjun lífdaga ef svo má að orði komast. Сегодня эта библиотека вернулась к жизни. |
Ekki má gleyma ūér, vinnufélagi. Не забудем про тебя, напарник! |
Þá eru eftir 3 af hundraði sem kalla má ferskt vatn. Остальные три процента составляют пресную воду. |
Það má einkum rekja til afstöðu vottanna gagnvart blóðgjöfum, hlutleysi, reykingum og siðferðismálum sem þeir byggja á biblíulegum forsendum. В основном это вызвано библейской позицией Свидетелей по таким вопросам, как переливание крови, нейтралитет, курение и нравственность. |
Sönnun þess má sjá í hvaða heiðarlegri skýringabók sem er.“ Доказательства этого можно найти в любой объективно рассматривающей эту тему книге». |
En ūađ má ekki koma niđur á málstađ okkar. Но не в ущерб нашему делу. |
(Prédikarinn 9: 11) Peningar ‚veita forsælu‘ eða vernd og með fyrirhyggju má oft afstýra því að fjölskyldan komist í nauðir. Ведь служители Бога не защищены от «времени и случая» (Екклесиаст 9:11). |
Hmong-fķlkiđ má eiga ūađ ađ ūađ kjaftar ekki. Есть у хмонгов такая черта, они держат рот на замке. |
Má ég sýna þér hvernig?“ Можно я покажу вам, как ею пользоваться?» |
Má ég svo biðja?“ И можно я помолюсь?» |
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar. Дополнительные советы о том, как бороться с депрессией, можно найти в томе 1, главе 13. |
Til samanburðar má nefna að fyrsta prentun af söluhæstu skáldsögu þess árs í Bandaríkjunum var 12 milljónir eintaka. Для сравнения: первый тираж художественного бестселлера того же года составил в США 12 миллионов экземпляров. |
(Í söfnuðum þar sem öldungar eru fáir má hæfur safnaðarþjónn sjá um þjálfunarliðinn.) (В тех собраниях, где старейшин мало, можно задействовать способных служебных помощников.) |
Hvað má læra um Jehóva af frásögn Jónasar? Что мы узнаём об Иегове из книги Ионы? |
Foreldri, sem nemur með óskírðu barni, má telja nám, tíma og endurheimsókn í samræmi við Spurningakassann í Ríkisþjónustu okkar frá apríl 1987. Тот из родителей, кто проводит изучение с некрещеным ребенком, может записывать в отчет изучение, часы и повторные посещения, считая не больше одного часа и одного повторного посещения в неделю. |
EFTIR að engillinn Gabríel segir hinni ungu Maríu að hún muni fæða son sem verði eilífur konungur, spyr hún: „Hvernig má þetta verða, þar eð ég hef ekki karlmanns kennt?“ ПОСЛЕ того как ангел Гавриил сообщает Марии, что у нее родится сын, который будет вечным Царем, Мария спрашивает: «Как будет это, когда Я мужа не знаю?» |
Til er svo margt gott sem tala má um! Есть так много хорошего, о чем можно беседовать. |
Að sögn WHO má að stórum hluta „rekja það beint til stóraukinna sígarettureykinga á síðastliðnum 30 árum.“ Как сообщает ВОЗ, часто «это непосредственно связано с массовым распространением курения сигарет за последние 30 лет». |
□ Hvað má hugleiða í sambandi við menntunaráform? ▪ Какие факторы стоит учесть при планировании своего обучения? |
4 Ólíklegt er að þetta snemma í sögu mannkyns hafi verið talin þörf á að staðfesta sannleiksgildi einhvers með eiði. Vera má að orðaforði Adams og Evu hafi ekki einu sinni náð yfir það. 4 В начале человеческой истории Адаму и Еве, вероятно, не нужно было подтверждать истинность своих слов клятвой. |
Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar. Как использовать брошюру в разговоре с человеком зрелого возраста, который исповедует буддизм. «Наверняка вас, как и меня, беспокоит то, что на всех нас обрушивается лавина идей, которые пагубно влияют особенно на юные умы. |
Bænin er mjög innihaldsrík og það má læra ýmislegt um kenningar Biblíunnar af fyrstu þrem atriðunum sem beðið er um í henni. Она полна глубокого смысла, и первые три просьбы из этой молитвы помогут тебе больше узнать о том, чему на самом деле учит Библия. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении má в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.