Что означает líða в исландский?

Что означает слово líða в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию líða в исландский.

Слово líða в исландский означает идти, плыть, проходить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова líða

идти

verb

Dagarnir líða og sæðið vex meðan maðurinn sefur og meðan hann vakir.
Дни идут, человек ложится спать и встает — а все это время семя растет.

плыть

verb

проходить

verb

Við ættum aldrei að láta dag líða án þess að hugleiða andleg mál.
Не должно проходить и дня без того, чтобы мы не поразмышляли о духовном.

Посмотреть больше примеров

(10) Hvað eru æ fleiri læknar fúsir til að gera fyrir votta Jehóva og hvað kann að verða venjuleg, hefðbundin meðferð fyrir alla sjúklinga þegar fram líða stundir?
10) Что готовы делать все большее количество врачей для Свидетелей Иеговы и что вскоре может стать стандартом лечения всех больных?
1, 2. (a) Hvernig mun það illa heimskerfi, sem nú er, líða undir lok?
1, 2. а) Как нынешняя нечестивая система вещей придет к своему концу?
Makar þeirra, börn og meira að segja lánardrottnar líða öll sakir spillingar eins manns!
Жены и дети безработных, а также кредиторы страдают вседствие коррупции этого одного человека!
Engillinn sagði: „Frá því að orð barst um endurreisn og endurbyggingu Jerúsalem, allt til komu hins smurða, líða sjö vikur og á sextíu og tveim vikum verður hún endurreist.“
Он сообщил: «С того времени, как выйдет повеление восстановить и отстроить Иерусалим, до Вождя Мессии пройдет семь недель и шестьдесят две недели» (Даниил 9:25). Итак, до появления Мессии всего должно было пройти 69 недель.
Fyrirgefðu að ég lét þér líða eins og Monicu.
Прости, что заставил тебя чувствовать, как Моника Левински.
Mig langar ekki að líða svona aftur.
Мне бы не хотелось испытать такое еще раз.
„Þessi kynslóð mun ekki líða undir lok, uns allt þetta er komið fram.“
«Не исчезнет это поколение, как все это произойдет»
Þegar þeir sem fengu þessar gjafir gegnum postulana hyrfu einnig af sjónarsviðinu myndu þessar kraftaverkagjafir þar af leiðandi líða undir lok.
Следовательно, когда с земной сцены ушли бы также и те, кто получил эти дары от апостолов, то чудодейственный дар исчез бы.
Mörgum fer að líða betur eftir eitt til tvö ár.
Другим на восстановление может потребоваться год или два.
(b) Hvað má vera að Jehóva feli trúum nemendum þegar fram líða stundir?
б) Как со временем Иегова может использовать верных учеников?
(Sálmur 2:6-9) Þegar fram líða stundir tekur þessi stjórn völdin yfir jörðinni til að upphafleg fyrirætlun Guðs nái fram að ganga og jörðin verði paradís.
В свое время это правительство начнет преобразовывать землю в рай и исполнять первоначальный замысел Бога.
Ég er fullreyndur orðinn í öllum hlutum, að vera mettur og hungraður, að hafa allsnægtir og líða skort.
Во всем и во всех обстоятельствах постиг я тайну того, каково быть сытым и каково голодать, быть в изобилии и в нужде.
Átti ekki Kristur að líða þetta og ganga síðan inn í dýrð sína?“
Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою?
Tímóteusarbréf 6: 8-12) Í stað þess að láta eins og framtíð okkar sé háð því að koma ár sinni vel fyrir borð í þessum heimi, trúum við orði Guðs þegar það segir okkur að heimurinn sé að líða undir lok ásamt fýsn sinni en að sá sem geri vilja Guðs vari að eilífu. — 1. Jóhannesarbréf 2:17.
Вместо того чтобы действовать так, будто наше будущее зависит от того, найдем ли мы себе хорошее место в этом мире, мы будем верить Слову Иеговы, которое говорит, что мир и его желания проходят, но тот, кто исполняет волю Бога, пребывает вовек (1 Иоанна 2:17).
Það að tala um Jehóva og nota orð hans getur veitt þér gleði — ávöxt anda hans — og látið þér líða betur.
Рассказывать о Иегове и при этом употреблять Его Слово может принести тебе радость — плод Его духа — и способствовать хорошему самочувствию (Галатам 5:22).
(Jakobsbréfið 1:25) Ef við höfum í raun og veru yndi af lögmáli Jehóva mun ekki dagur líða hjá án þess að við hugleiðum andleg mál.
Если закон Иеговы на самом деле доставляет нам удовольствие, то и дня не пройдет без того, чтобы мы не размышляли о духовном.
Sumir ungir trúboðar bera slíkan ótta með sér út á trúboðsakurinn og láta hjá líða að tilkynna trúboðsforseta sínum svívirðilega hegðun félaga sinna, vegna þess að þeir vilja ekki misbjóða hinum óhlýðna félaga.
Например, некоторые молодые миссионеры испытывают такой страх перед людьми и не сообщают президенту миссии о вопиющем непослушании своего непокорного напарника, потому что не хотят его обидеть.
20 En ég segi við yður: aEnglar mínir munu fara fyrir yður og einnig návist mín, og er tímar líða munuð þér beignast hið góða land.
20 Но Я говорю вам: аАнгелы Мои пойдут перед вами, а также и присутствие Моё, и со временем вы бовладеете той хорошей землёй.
(Jobsbók 34:12; Sálmur 37:28) Ímyndaðu þér hvernig Jehóva hlýtur að líða þegar aðrir gera sér ranga mynd af honum.
Представь тогда, что он чувствует, когда люди судят о нем превратно!
Einhverju sinni þurfti hópur fólks í Mormónabók að „líða miklar ofsóknir“ og „miklar þrengingar“ (Helaman 3:24).
В какой-то момент некоторые люди из Книги Мормона подвергались «великим преследованиям» и претерпевали «много страданий»(Геламан 3:34).
Þarf þeim sem berjast við slíkar „hugarhrellingar“ að líða svona það sem eftir er ævinnar?
Неужели те, кто испытывает такие тягостные переживания, обречены бороться с ними всю жизнь?
Ég leyfi þér að reykja í höllinni en haldirðu áfram að reykja hér inni mun þér líða eins og lítilli telpu það sem eftir er.
Моё терпение к дыму, производимому тобой, исчерпано. Еще одна затяжка, и остаток жизни ты будешь думать, что ты - 6-летняя девочка.
(Sálmur 106:7, 13) Það var ekki svo að þeir vissu þetta ekki allt, en þeir létu hjá líða að hugleiða það með þakklæti.
Дело было не в том, что они не знали обо всем этом; они упускали с признательностью размышлять об этом.
Hann sagði Móse: „Ég vil láta allan minn ljóma [„alla gæsku mína“, NW ] líða fram hjá þér, og ég vil kalla nafnið [Jehóva] frammi fyrir þér.“
Бог сказал Моисею: «Я проведу пред тобою все благие свойства Мои, и провозглашу имя Иеговы пред тобою».
Coretta segir: „Þegar ég var á miðstigi grunnskólans toguðu strákar stundum í brjóstahaldarann minn og voru með niðrandi athugasemdir, eins og að mér myndi líða miklu betur ef ég svæfi hjá þeim.“
«В средней школе,— рассказывает Коретта,— мальчишки дергали меня сзади за бюстгальтер и говорили гадости типа того, что мне было бы хорошо, если бы я с ними переспала».

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении líða в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.