Что означает kunna в исландский?
Что означает слово kunna в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kunna в исландский.
Слово kunna в исландский означает знать, быть в состоянии, мочь, уметь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова kunna
знатьverb Lærđur stjarneđlisfræđingur ætti ađ kunna á símann sinn. Астрофизик с тремя степенями должна сама это знать. |
быть в состоянииverb |
мочьverb Af og til kunna aðstæður einhvers að koma í veg fyrir að hann komist á samkomu. Иногда личные обстоятельства могут мешать человеку посещать встречи собрания. |
уметьverb Það eru margir Bandaríkjamenn sem kunna að tala japönsku. Есть много американцев, умеющих говорить по-японски. |
Посмотреть больше примеров
Mennirnir einir kunna að meta fegurð, hugsa um framtíðina og laðast að skapara. Только люди ценят красоту, размышляют о будущем и тянутся к Творцу. |
Allir kunna ūær. Все их знают. |
Þessir og aðrir sjúkdómar eru samt raunveruleiki jarðlífsins, hversu yfirþyrmandi sem þeir kunna að vera, og enginn ætti að fyrirverða sig fyrir að viðurkenna þá, fremur en að viðurkenna þrálátan blóðþrýsting eða skyndilega birtingu illkynja æxlis. Несмотря на всю их возможную необъяснимость, эти недуги являются реальностью земной жизни, и за них не должно быть более стыдно, чем за борьбу с гипертонией или внезапным появлением злокачественной опухоли. |
Við ættum alltaf að hafa hugfast að framkoma okkar við þá sem kunna að hafa gert á hlut okkar og viðhorf okkar þegar við syndgum geta haft áhrif á það hvernig Jehóva kemur fram við okkur. Нужно всегда помнить: то, как мы относимся к нашим обидчикам и как мы сами ведем себя, когда согрешаем, влияет на то, как Иегова будет обращаться с нами. |
6 Aðstæður þínar kunna að gera þér erfitt að starfa reglulega með öðrum bræðrum og systrum. 6 Может быть, ввиду обстоятельств, тебе трудно регулярно проповедовать с другими братьями и сестрами. |
Án efa finnst okkur flestum við kunna að meta samkomurnar. Несомненно, большинство из нас ценит встречи собрания. |
Þeir kunna að virðast hreinir líkamlega en munnur þeirra er fullur af klúru göturæsamáli. Физически они могут казаться чистыми, но они говорят пошлым, вульгарным языком. |
Niðrandi athugasemdir nágranna kunna ef til vill að láta þá missa móðinn. Может быть, они боятся соседей, которые делают пренебрежительные замечания. |
Að láta ekki fyrra hjónaband varpa skugga á núverandi hjónaband, samskipti við gamla vini sem hafa ekki kynnst nýja makanum, og kunna að treysta nýja makanum þótt fyrri makinn hafi ef til vill verið ótrúr. – 1. september, bls. 9-10. Прежний брак затмевает нынешний; вам нелегко общаться со старыми друзьями; вам тяжело доверять вашему новому спутнику жизни из-за предательства в первом браке (1/7, страницы 9—10). |
Ef kostur er ætti að kenna þeim á því tungumáli sem þeir kunna best. Как быть, если хозяева квартиры говорят на другом языке? |
Af og til kunna aðstæður einhvers að koma í veg fyrir að hann komist á samkomu. Иногда личные обстоятельства могут мешать человеку посещать встречи собрания. |
Sumir hafa stungið upp á annarri skýringu: Gyðingar kunna að hafa orðið fyrir áhrifum grískrar heimspeki. Некоторые предлагают другое объяснение: возможно, что на иудеев повлияла греческая философия. |
Sumir menn kunna að halda að einhver trúarbrögð séu að taka fjölskyldu þeirra af þeim. Некоторым может казаться, что из-за религии они теряют свою семью. |
Vísindamenn kunna ekki skýringu á þessu fyrirbæri. Ученые не могут объяснить этот феномен. |
Hvað kunna öldungar að ráðleggja í sambandi við hjónaband og hvaða afleiðingar hefur það ef því er fylgt? Какой совет могут дать старейшины в отношении вступления в брак, и как сказывается, когда следуют ему? |
Hver myndi kunna ūađ? А как это? |
Ef ýtt er á þennan hnapp hættir þú við allar breytingar sem kunna að hafa verið gerðar í þessum glugga Нажатие этой клавиши отменит все изменения в текущем окне |
Sannleikurinn er sá að stjórnir manna kunna enga alhliða og varanlega lausn á sundrungunni í heiminum. В действительности же у человеческих правительств нет универсального, надежного решения для преодоления разобщенности в мире. |
Hvernig hafa þjónar Guðs í Asíulandi sýnt að þeir kunna að meta kristnar samkomur? Как народ Иеговы в одной азиатской стране проявляет признательность за христианские встречи? |
Sumir kunna að segja:: „Ég bara finn mig ekki meðal ykkar fólksins í kirkjunni.” Кто-то может сказать: «Я просто не вписываюсь в ваше церковное общество». |
Þegar hjón skilja hvort annað, kunna að meta hvort annað og vinna saman í samræmi við það hlutverk sem hvoru um sig er ætlað, stuðla þau bæði tvö að farsælu og hamingjuríku heimili. Когда муж и жена понимают и ценят друг друга, совместно трудятся в согласии с назначенными им ролями, каждый из них вносит свою долю в создании счастливой семьи. |
Harmleikir af þessu tagi kunna að verða enn algengari er upplausn mannlegs samfélags og hungursneyð magnast. В будущем такие трагедии, может быть, будут происходить еще чаще, когда человеческое общество развалится и когда увеличится голод. |
Hann viðurkennir að sönnu kosti tölvupóstsins en varar jafnframt við: „Hægt er að koma einhverri sögu af stað, sem er annaðhvort staðreynd eða ranghermi, og fyrr en varir kunna þúsundir manna að hafa heyrt hana.“ Отмечая пользу E-mail, писатель предостерегает: «В компьютер можно ввести как верные сведения, так и не совсем, однако в ту же секунду тысячи человек в принципе могут оказаться в курсе дела». |
19 Kynnstu öllum í kristna söfnuðinum vel, þá munt þú læra að elska þá og kunna að meta þá. 19. (а) Как мы должны рассматривать сохристиан и обращаться с ними? |
Sumir syrgjendur kunna að meta það að heyra vini segja frá því hvaða sérstakir eiginleikar hins látna gerðu hann þeim hjartfólginn. — Samanber Postulasöguna 9:36-39. Некоторым людям, понесшим утрату, приятно слышать, как друзья рассказывают о чем-то особенном, чем им был дорог умерший. (Сравни Деяния 9:36—39.) |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении kunna в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.