Что означает jmenovat в Чехия?
Что означает слово jmenovat в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jmenovat в Чехия.
Слово jmenovat в Чехия означает называть, назначить, назвать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова jmenovat
называтьverb Nebudu nikoho jmenovat, ale myslím, že víte o koho jde. Я не буду называть имен, но вы знаете, о ком я. |
назначитьverb Byl jmenován poradcem výboru. Он был назначен советником при комитете. |
назватьverb Celé generace se v mé rodině vypráví legenda, podle níž bude jednoho dne jeden z nás jmenován. В нашей семье поколениями передавалась легенда, что в один день один из потомков будет назван. |
Посмотреть больше примеров
Jensena a Octaviana Tenoria jako členy Prvního kvora Sedmdesáti a jmenovat je emeritními generálními autoritami. Дженсена и Октавиано Тенорио от обязанностей членов Первого Кворума Семидесяти и назначили их почетными представителями Высшей власти Церкви. |
Nepřemýšlíš o tom, proč tě nechtějí jmenovat mistrem? Тебя не удивляет почему они не присвоили тебе звание Магистра? |
Musí se nějak jmenovat. Его нужно назвать. |
Do doby, než se podaří zorganizovat volby, bude možná nezbytné učinit totéž, co těsně po válce učinil Libanon: jmenovat členy prozatímního iráckého parlamentu. Но до того, как будут проведены выборы, возможно, потребуется сделать то, что было сделано в Ливане сразу после окончания войны - назначить членов временного иракского парламента. |
Ne, měl by se jmenovat Timmy. – Нет, его надо назвать Тимми. |
Prošla j sem téměř 50 jmen mužských návštěvníků hospody a vrátilo se to přesně s nulovým úspěchem, ani pokuta za parkování. Я просмотрела 50 имен мужчин-покровителей таверны и вернулась назад с нулевым результатом, даже нет парковочного билета. |
Kdybys mě tak přestal jmenovat. Прекратите звать меня по имени. |
Smírčí soudce může jmenovat šampiona, který bude bojovat místo ní. Вообще-то, судья может назвать бойца для борьбы на ее месте. |
Věřím, že za chvilku bude přihláška plná jmen Думаю в ближайшее время места на листочке не хватит |
Bible se však o žádné takové události nezmiňuje, a ačkoli zde je zjevná podobnost jmen, jsou vážné důvody pro pochybnosti o tom, že A-ha-ab-bu matSir-ʼi-la-a-a a Izraelita Achab jsou tatáž osoba. Однако в Библии это сражение не упоминается, и, несмотря на кажущееся сходство имен, есть веские основания сомневаться в том, что Ахаббу мат Сирила — это израильский царь Ахав. |
Neměla se lod ' jmenovat Titov? Я думал он будет называться " Титов " |
Ten seznam jmen je cennější než život toho děcka. Этот список имен стоит больше, чем жизнь этого парня. |
25. listopadu 2009 – 11. května 2010 (období priority číslo 1) – Registrace doménových jmen v zóně prioritního registračního řízení pro držitele ruskojazyčných známek a servisních značek. 25 ноября 2009 года — 11 мая 2010 года (период приоритета No 1) — Регистрация доменных имен в зоне .РФ по процедуре приоритетной регистрации для владельцев русскоязычных товарных знаков и знаков обслуживания. |
Kelly neví nic o pojetí jmen manželů. Келли ничего не знает о смене фамилий при замужестве. |
Chcete zašifrovat jména příloh obsahující neanglické znaky tak, aby byly čitelné pro Outlook(tm) a ostatní poštovní klienty, které nepodporují standardní kódování jmen příloh. KMail umí vytvářet také nestandardně kódované zprávy. Tyto zprávy pak nemusí být v klientech dodržujících standardy čitelné. Povolte tuto volbu jen v případě nutnosti Вы включили кодирование имён вложенных файлов в нестандартным формате, понятном Outlook(TM) и Outlook Express(TM). Такое сообщение может быть не распознано почтовыми клиентами, совместимыми со стандартами. Поэтому используйте этот параметр, только если у вас нет выбора |
Bude se jmenovat Froley Назову его Фроли |
Nechtěl jsem nikoho jmenovat. Я не хотел называть имен. |
Jak jinak by dokázal z desítek jmen, míst a událostí vytvořit harmonický celek bez rozporuplností? Иначе как же он сумел вплести такое множество имен, мест и событий в одно гармоничное целое без неувязок? |
Budete někoho jmenovat? Вы будете называть чьи-нибудь имена? |
Bude ho mít ráda, ať se bude jmenovat jakkoliv. Она будет любить его, независимо от его имени. |
Řecký člen se používá nejen ke zdůraznění podstatných jmen jako v angličtině, ale také ve spojení s infinitivy, přídavnými jmény, příslovci, větnými úseky, větnými členy, a dokonce s celými větami. Артикль в греческом может стоять не только перед существительным, но и перед инфинитивом глагола, прилагательным, наречием, а также перед словосочетанием, частью предложения и даже целым предложением. |
Jak se budeš jmenovat, chlapečku? Кем ты будешь, малыш? |
Není známo, proč u těchto jmen existovaly dvě varianty. О происхождении эти двойных имен и замен ничего неизвестно. |
Je zajímavé, že na obálce překladu New American Standard Bible s poznámkami, vydaného roku 1971, je podobně uvedeno: „Nevyužili jsme jmen učenců jako zvláštní doporučení, protože věříme, že se Boží slovo doporučuje samo.“ Интересно, что на суперобложке «Новой американской стандартной Библии» («New American Standard Bible») написано: «Мы не ссылаемся ни на какие имена ученых, потому что верим, что Божье Слово должно само постоять за себя». |
Už týdny se museli snažit mi to doručit, ale změny obou našich jmen byly zapečetěny množstvím červené pásky. Наверное, они пытались найти меня неделями, но мы оба сменили имя, и при пересылках на упаковку ушло явно немало клейкой пленки. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении jmenovat в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.