Что означает jménem в Чехия?
Что означает слово jménem в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jménem в Чехия.
Слово jménem в Чехия означает поимённо, от имени, от лица. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова jménem
поимённоadverb |
от имениadposition Jednomu každému z vás děkuji jménem příjemců vaší pomoci i jménem Církve. Я благодарю каждого из вас от имени тех, кто получил вашу помощь, и от имени Церкви. |
от лицаadposition Jsem tu jménem organizace, která chce, abyste ho nechali zemřít. Я здесь от лица организации, которая хочет чтобы вы позволили ему умереть. |
Посмотреть больше примеров
S takovým jménem se nesetkáte. Да, с таким именем нечасто сталкиваешься. |
Jméno musí začínat písmenem a může obsahovat číslice a podtržítka, maximálně ale # znaků. Dávejte si na to pozor, aby jste se vyvarovali podivného chování démona & CUPS;. Jména tiskáren v & CUPS; nerozlišují velikost znaků. Požaduje to & IPP;. Proto jsou jména DANKA_ infotec, Danka_ Infotec a danka_ infotec pro tu stejnou tiskárnu Имя должно начинаться с буквы, может содержать цифры и символы подчёркивания. Максимальный размер-# символов. Если вы не последуете этим ограничениям, вы получите неуправляемый демон & CUPS;. Имена принтеров в & CUPS; не чувствительны к регистру! Это требование & IPP;. Значит, имена DANKA_ infotec, Danka_ Infotec и danka_ infotec идентичны |
Mám špatnou paměť na jména. Я очень плохо запоминаю имена. |
Což znamená ke jménu. Что значит, у нас будет имя. |
Vy dva si uvědomujete, že máte " S " taky ve jménu vašeho ostrova? Вы двое осознаете, что " С " есть в названии вашего острова? |
V některých kulturách se považuje za nevychovanost, když někdo osloví křestním jménem člověka, který je starší než on, pokud mu to dotyčný člověk sám nenabídne. В некоторых культурах считается невежливым обращаться к старшему по возрасту человеку просто по имени, если только он сам не просит так его называть. |
Žil tady pod jménem Doyle. Под именем Дойл. |
Jméno stromu (heb. tidh·harʹ), které se v Hebrejských písmech vyskytuje dvakrát — a to v Izajášovi 41:19 a 60:13. Название дерева (евр. тидха́р), которое дважды упоминается в Еврейских Писаниях — в Исаии 41:19 и в Исаии 60:13. |
Já to jméno proslavil. Я создал это имя. |
Bensonová to projela, získala jméno. Бенсон его прогнала, имя есть. |
V opisech Septuaginty, řeckého překladu Hebrejských písem, opisovači ve druhém nebo třetím století našeho letopočtu nahradili Boží jméno Jehova slovy Kyʹri·os (Pán) a The·osʹ (Bůh). Во II или III в. н. э. переписчики в копиях Септуагинты, перевода Еврейских Писаний на греческий язык, заменили Божье имя Иегова словами Ки́риос (Господь) и Тео́с (Бог). |
A proč používal falešné jméno? И почему он использовал вымышленное имя? |
Byla to po Evě další žena, kterou Bible uvádí jménem. После Евы я была первой женщиной, имя которой упоминается в Библии. |
U mě jsi měl vždycky jméno. Для меня, у тебя всегда будет имя. |
Promiňte, přeslechl jsem vaše jméno. Простите, я не знаю вашего имени. |
Jan ukazuje, že ti, kdo přijali Krista Ježíše a projevovali víru v jeho jméno, dostali „autoritu stát se Božími dětmi, protože . . . nebyli zrozeni z krve ani z tělesné vůle, ani z vůle mužovy, ale z Boha“. Апостол говорит, что тем, кто принял Иисуса Христа, проявив веру в его имя, было дано «право стать детьми Бога» и «они родились не от крови, и не от желания плоти, и не от желания человека, но от Бога». |
Podplatili lékárníka, aby jim dal jména lidí s recepty. Они платили фармацевту, который давал им имена людей с рецептами. |
ʽAin Feška a asi 29 km na J ʽAin Džidi (v němž se uchovalo jméno En-gedi) představují dvě hlavní oázy na záp. břehu Mrtvého moře. Айн-Фешха и Айн-Джиди (в названии этого места сохранился отголосок названия Эн-Геди), что примерно в 29 км к Ю. от нее, представляют собой два главных оазиса на зап. побережье Мертвого моря. |
Mám vaše jména a adresy. У нас ваши имена и адреса. |
MUŽ, který projektuje nádherné stavby, získává jméno jako vynikající architekt. ЧЕЛОВЕК, который проектирует красивые здания, приобретает репутацию блестящего архитектора. |
Je zajímavé, že Rut nepoužila jen neosobní titul Bůh, jak to asi dělali mnozí cizinci, ale vlastní jméno Jehova. Примечательно, что Руфь использовала не просто титул «Бог», как было принято у людей из других народов, а личное имя Бога — Иегова. |
Pokud považujeme šetření jako současnou nepříjemnost ve jménu budoucího blaha, kouření je pravý opak. Сбережения связаны с неудобствами сейчас ради удовольствия в будущем, а курение — как раз наоборот. |
Harpere, vidíš to jméno na konci té zprávy? Харпер, ты видел имя в конце послания? |
Během okupace jsem byl členem jedné odbojové skupiny. Jméno není důležité. Во время оккупации я был членом небольшой ячейки сопротивления. |
Proč bych mazal jeho jméno? Почему я убрал его имя? |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении jménem в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.