Что означает intence в Чехия?
Что означает слово intence в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию intence в Чехия.
Слово intence в Чехия означает интенциональность, Интенциональность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова intence
интенциональность
|
Интенциональность
|
Посмотреть больше примеров
Generace politiků vládnoucích dnes v Berlíně stále více přemýšlí spíše v národních než v evropských intencích. Поколение, которое руководит сегодня в Берлине, думает скорее в своих национальных интересах, а не европейских. |
Kdyby byznysmeni o svých zájmech uvažovali v těchto intencích, mohli bychom být svědky vzniku eticky zakotvené profese obchodních manažerů. Если достаточное количество бизнесменов поставит свои интересы в эти рамки, то мы сможем увидеть появление профессии бизнес-менеджеров, основанной на этике. |
V novodobém prostředí vládních a firemních byrokracií je obtížné v těchto intencích hovořit. В современной атмосфере правительства и корпоративной бюрократии трудно разговаривать на таком языке. |
Na mezinárodní scéně se velké země snaží vytvářet mezinárodní pravidla a svou domácí legitimitu často stavějí na tvrzení, že jsou schopny formovat širší svět: uvažují v intencích toho, co francouzští myslitelé nazývají „spoutáním globalizace“. На международной арене большие государства стараются навязать международные правила и часто строят свою домашнюю легитимность на своих претензиях по формированию остального мира: они думают, говоря словами французских мыслителей, такими понятиями как «запрячь глобализацию». |
Když přemýšlíme o lékařské diagnóze, obvykle uvažujeme v intencích vědy. Думая о медицинском диагнозе, мы обычно обращаемся к науке. |
Musíme se snažit chápat psy v jejich vlastních intencích a pomoci jim, aby chápali i oni nás. Мы должны попытаться понять собак, учитывая их особенности, и помочь им понять нас. |
(Nezaměňovat s pojmem intence.) (Не путай причину проблемы с её проявлениями). |
Dokud nezačneme přemýšlet v intencích evropské suverenity, místo abychom se trápili ohrožením suverenity národní, nelze současnou krizi překonat. До тех пор, пока мы не начнем мыслить понятиями европейского суверенитета, а не волноваться о риске для национального суверенитета, преодолеть сегодняшний кризис не удастся. |
Bush musí začít používat politický kapitál, který mu zbývá, aby podpořil osvícenou imigrační reformu, v intencích návrhu zákona od Kennedyho a McCaina. Буш должен использовать весь оставшийся политический капитал, чтобы поддержать просвещённую реформу иммиграции, основанную на законопроекте Кеннеди-Маккейна. |
Dosáhne-li EU pokroku v těchto intencích, stane se organizací, do níž budou chtít lidé patřit. Если ЕС добьётся прогресса по этим направлениям, тогда он превратится в организацию, в которой люди захотят участвовать. |
Spravedlivé globální uspořádání musí být definováno v intencích míru a bezpečnosti, zmírnění chudoby, spravedlivějšího rozdělení bohatství, lepší ochrany životního prostředí a respektu k místním kulturním zvláštnostem. Справедливый глобальный порядок должен быть установлен в отношении мира и безопасности, борьбы с бедностью, более справедливого распределения богатства, лучшей защиты окружающей среды и уважения к местным культурным особенностям. Мы можем построить глобальный порядок на основе такой справедливости, которая отвергает текущий униполярный порядок, развивая терпимость к разнообразию вместо того, чтобы пытаться навязать и уподобить. |
Přesto by se mohlo ukázat, že dosažení kompromisu v těchto intencích je nemožné. Но достижение компромисса в этом направлении может оказаться невозможным. |
Je pravděpodobné, že je součástí širšího mechanismu, který dokáže intence, emoce a dokonce intenzitu bolesti propojit s gesty a sdělit je druhému člověku. Они также могут являться частью более крупного механизма, позволяющего согласовывать намерения, эмоции, а также ощущение и даже интенсивность боли с мимикой и жестами и сообщать эту информацию другим людям. |
A konečně by se vzhledem k rozhraní mezi finančním dohledem a peněžními vztahy měl Dialog o regulaci finančních trhů oživit v intencích schůzek představitelů ministerstev financí a centrálních bankéřů skupiny G-20. В заключение следует отметить, что для обеспечения взаимодействия между финансовым управлением и монетарными отношениями должен быть восстановлен «Диалог по управлению финансовыми рынками» руководителей казначейств и руководителей центральных банков в период встреч «двадцатки». |
Spravedlivé globální uspořádání musí být definováno v intencích míru a bezpečnosti, zmírnění chudoby, spravedlivějšího rozdělení bohatství, lepší ochrany životního prostředí a respektu k místním kulturním zvláštnostem. Справедливый глобальный порядок должен быть установлен в отношении мира и безопасности, борьбы с бедностью, более справедливого распределения богатства, лучшей защиты окружающей среды и уважения к местным культурным особенностям. |
Autoři poznamenávají, že ani po 18 letech „přístupu v intencích kjótského protokolu“ k mezinárodní klimatické politice se nepodařilo zajistit jakékoliv rozpoznatelné reálné snížení emisí skleníkových plynů. Авторы отмечают, что 18 лет «подхода киотского протокола» к международной политике по климату не смогли привести к реальному сокращению выбросов парниковых газов на мировом уровне. |
Čím více je však krize postihuje, tím více přemýšlejí v�národních intencích. Однако чем большее влияние на них оказывает кризис, тем больше их действия определяются национальными рамками. |
Musíme se snažit chápat psy v jejich vlastních intencích a pomoci jim, aby chápali i oni nás. Мы должны попытаться понять собак, учитывая их особенности, и помочь им понять нас. |
Auditorské firmy, které vydělávají více na konzultacích než na auditorských službách, se pak ze stejného důvodu dostávají do střetu zájmů: mají (přinejmenším krátkodobé) nutkání snažit se o laskavost vůči klientům, anebo dokonce v roli konzultantů klientům pomáhají hledat způsoby - ,,v intencích zákona" samozřejmě -, jak vylepšit zdání zisku. По той же причине аудиторские компании, делающие больше денег, предоставляя консультативные, а не аудиторские услуги, неизбежно сталкиваются с конфликтом интересов: у них есть стимул (по крайней мере, на короткий срок) не проявлять излишнюю строгость к своим клиентам, или даже в качестве консультантов помогать им находить способы, «не выходя за рамки правил и законов», улучшить видимость прибыльности компании. |
Intence. Aнимyc. |
Samotný dokument představuje předěl, poněvadž poskytuje data potřebná k vědecké a empirické diskusi o otázce, o níž se až příliš často debatuje v ideologických intencích. Сам документ представляет собой переломный этап, поскольку он предоставляет данные, необходимые для научных и эмпирических обсуждений вопроса, который слишком часто обсуждается в идеологическом плане. |
Práce na kostele byly znovu obnoveny v roce 1482, nejprve zde pracovali místní stavitelé, kteří pokračovali v intencích zakladatele stavby Jana Parléře. Работа по строительству собора была восстановлена в 1482 году, сначала здесь работали местные строители, которые продолжали намерения основателя зданий Яна Парлержа. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении intence в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.