Что означает informovat в Чехия?

Что означает слово informovat в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию informovat в Чехия.

Слово informovat в Чехия означает проинформировать, информировать, известить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова informovat

проинформировать

verb (sdělit)

Chtěli jsme vás o věci informovat dřív, než sepíšeme oficiální listiny. Také chceme znát váš názor.
Мне поручили предварительно проинформировать вас об этом предложении и заручиться вашим согласием.

информировать

verb (sdělit)

Jenže zároveň bychom neměli tolerovat snahy politické lídry raději vyděsit než informovat.
Но также нельзя мириться с её попытками пугать политиков, вместо того чтобы их информировать.

известить

verb (sdělit)

Mladá dámo, budete informovat doktora Chumleye o mé přítomnosti, nebo to mám udělat já?
Девушка, известите доктора Чамли о моем присутствии, или я сам это сделаю.

Посмотреть больше примеров

Je naše povinnost Vás informovat, že Vás oficiálně začínáme prošetřovat.
Наша задача - проинформироватьвас, что мы открываем расследование.
Mělas v plánu mě informovat?
Ты мне вообще не собиралась сообщить?
Budu tě informovat.
Буду держать тебя в курсе.
Ti, kdo si přejí symbolizovat své zasvěcení Jehovovi křtem, by o tom měli co nejdříve informovat předsedajícího dozorce.
Все желающие символизировать свое посвящение Иегове крещением должны как можно раньше уведомить об этом председательствующего надзирателя.
Přesto, že není nakažlivá, měla by informovat všechny své partnery.
Но все равно, ей стоит уведомить все своих партнеров.
Také mi řekl, s důrazem zíral, když zemřel, což bylo ale nepřímo informovat mě, že kdy žil.
Он также сказал мне, глядя с акцентом, когда он умер, которая была, но косвенным путем информирования мне, что он когда- либо жили.
Doporučujeme vám informovat se u svého operátora.
Проверьте условия вашего тарифного плана.
Pokud pro vaši zemi zpřístupníme nový způsob platby, budeme vás o tom informovat.
Мы уведомим вас, если для вашей страны станут доступны новые варианты.
Je mou povinností informovat vás o spiknutí. "
Это моя обязанность проинформировать вас о заговоре. "
Když ta atomovka vybouchne, budu informovat, že to byla práce skupiny odporu, která jde proti republice.
Сразу после взрыва я объявлю, что это дело рук группы сопротивления, врагов Республики.
Legálně, nemůžeme informovat sexuální partnery o SPN.
По закону мы не можем сообщать сексуальным партнёрам о венерических.
Musím vás informovat, že přispíváte k zanedbávání povinnosti strážníka Portera.
Я должен сообщить Вам, что способстуете неисполнению обязанностей офицера Портера.
Chystáme se o našich záměrech informovat každého, kdo je v domovní radě.
Мы рассылаем письма о намерениях жилищному совету.
Poprvé bylo možné o konání shromáždění a krajských sjezdů plně informovat širokou veřejnost.
Впервые встречи и районные конгрессы можно было проводить совершенно открыто.
Musím vás informovat o jedné nabídce pana Sozeho.
Я принес предложение напрямую от м-ра Созе.
Je mou povinností vás informovat, že vůdcem této skupiny radikálů byl sám prezident Howard Oliver.
Мой долг сообщить вам, что лидером этой радикальной группы был сам президент Говард Оливер.
Můžete se nechat informovat o každém spuštění pravidla nebo o případech, kdy provedlo změny či došlo k chybám.
Можно также запросить получение уведомлений о завершении выполнения правила и о наличии ошибок или изменений в процессе.
Dokud nezačne soud, musíte nás každý den informovat, kde nocujete.
Нам нужно знать, где вы остаётесь каждую ночь до судебного слушания.
Mým úkolem však není psát šťastné konce tam, kde nejsou, ale informovat o skutečných událostech v životě nešťastných Baudelairových dětí
Но, увы, моя миссия не в том, чтобы приплетать счастливые концы, когда на самом деле их не было, а описывать реальные события жизни несчастных детей Бодлер
Pokud jeden z mých spolupracovníků mluvil s NSA, jsi povinna mě informovat.
Если один из моих помощников разговаривал с АНБ, ты обязана меня проинформировать.
Uvědomujeme si, že provoz na vašich stránkách se může významně zvýšit z různých důvodů a že se patrně domníváte, že byste nás o tom měli informovat.
Мы понимаем, что вследствие различных причин трафик сайта может значительно увеличиваться и вы, возможно, считаете, что нам следует об этом знать.
Měli bychom informovat Flotilu, že budeme potřebovat jejich pomoc.
Мы должны сообщить Звёздному Флоту, что нам нужна помощь.
Dobře, budu tě informovat.
Ладно, введу тебя в курс дела по дороге.
Udělejte si seznam lidí, které je třeba o smrti informovat.
Составьте список тех, кому нужно будет сообщить о его смерти.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении informovat в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.