Что означает indirizzare в итальянский?
Что означает слово indirizzare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию indirizzare в итальянский.
Слово indirizzare в итальянский означает адресовать, направить, направлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова indirizzare
адресоватьverb La lettera non è indirizzata a te, Perché l'hai letta? Письмо адресовано не тебе. Зачем ты его прочёл? |
направитьverb Furono indirizzati a una famiglia che era nel bisogno. Он направил их к нуждающейся в помощи семье. |
направлятьverb Queste particelle venivano indirizzate in una camera sperimentale dove venivano effettuate le misurazioni. Мы направляли эти частицы в экспериментальную камеру, где и производили необходимые измерения. |
Посмотреть больше примеров
(3) Perché è importante indirizzare gli studenti all’organizzazione? 3) Почему важно направлять интересующихся к организации? |
E continuiamo così finché non leggiamo l’ordine: “A quota 228 indirizzare il fuoco delle mitragliatrici verso sinistra”. Мы продолжаем нашу работу, пока не составится весь приказ: «Под высотой 228 направить пулеметный огонь левее!» |
Inoltre, avrebbe dovuto indirizzare gli impulsi apocalittici di Elena verso una meta incerta. Он должен бы направить апокалиптический импульс Елены сквозь непредсказуемое будущее к неопределенной цели. |
Dove indirizzare i convertiti Куда вести обращенных |
Il gioco consiste nell'indirizzare i giocatori verso luoghi remoti, e poi dargli istruzioni di mandare un SMS che indichi la loro presenza. Игра приводила игроков в удаленные районы и потом обязывала их отправить сообщение указывающее их место положения |
24:14) Tuttavia ci sono stati casi in cui alcuni che avevano lavorato duramente cooperando con l’organizzazione cercarono di servirsene anche per promuovere programmi che tendevano a indirizzare i loro compagni ad altre attività. Однако были случаи, когда люди, добросовестно сотрудничавшие с организацией, в то же время стремились проводить с ее помощью иную деятельность, которая отвлекала братьев от основной задачи. |
Inoltre, puoi indirizzare la finanza a risolvere i veri problemi della popolazione. Ты также можешь направить финансы на решение реальных проблем. |
Questa funzione può essere utilizzata per indirizzare gli utenti verso una posizione specifica. Эту функцию можно применять для направления пользователей по одному адресу. |
GILL, JERILDERIE», incollata all'indirizzario, ne data la stesura a dopo il febbraio 1879. Гилл, Джерилдери», из чего можно заключить, что дневник заполнялся после февраля 1879 года. |
Le Scritture usano parole come simbolo, somiglianza, emblema, segno, segnale, parabola, a ricordo, testimone, o testimonianza per descrivere qualcosa che dovrebbe indirizzare i nostri pensieri ad altre cose (vedere Mosè 6:63). В Священных Писаниях для описания вещей, призванных обратить наши мысли к другим понятиям и явлениям, используются слова символ, прообраз, знак, знамение, притча, воспоминание, подтверждение или свидетельство (см. Моисей 6:63). |
La spiegazione, data in quel discorso, della simbolica “bestia selvaggia di colore scarlatto” del capitolo 17 di Rivelazione fece intravedere ai testimoni di Geova che dopo la seconda guerra mondiale ci sarebbe stato un periodo in cui avrebbero avuto l’opportunità di indirizzare altre persone ancora al Regno di Dio. Брат Норр объяснил значение символического «багряного зверя» из 17-й главы Откровения и дал понять Свидетелям Иеговы, что после Второй мировой войны настанет период, когда к Царству Бога можно будет направить еще больше людей. |
E ́ molto complesso stabilire come indirizzare i missili in modo che finiscano esattamente su Mosca, se non si sa dove si trova il sottomarino, in mezzo all'Oceano Pacifico. И действительно сложно рассчитать, как направить ракеты, чтобы они приземлились точно в центре Москвы, если вы не знаете где именно подводная лодка в центре Тихого океана. |
Un broker che viene pagato per indirizzare i tuoi soldi verso i prodotti più convenienti per sé o per la sua azienda. Ему платят за то, что он приобретает на ваши деньги продукты, выгодные ему или его фирме. |
Per indirizzare l'email al tuo account G Suite, devi aggiungere nuovi record MX al dominio. Чтобы настроить доставку почты в аккаунт G Suite, добавьте перечисленные ниже записи MX в свой домен. |
Farò un trasferimento di credito questa notte stessa, diciamo alle 25:05 se apri l'indirizzario alle 25:00. Я сегодня же переведу деньги — скажем, в двадцать пять ноль пять. |
In pratica sono coloro che nel sistema sanitario lavorano in prima linea che vivono nella comunità locale e sono formati con strumenti di base e concetti di base di assistenza sanitaria, e lo scopo principale è quello di informare le persone su come condurre una vita migliore, ma anche indirizzare o raccomandare sul tipo di assistenza sanitaria a cui dovrebbero rivolgersi. Это рядовые работники системы здравоохранения, которые живут в местных общинах и прошли подготовку с основными медицинскими инструментами и основными медицинскими понятиями. Их основная задача — информировать людей как вести более правильный образ жизни, а также направлять или рекомендовать, за какой медицинской помощью им нужно обратиться. |
Il secondo passo consiste nell’indirizzare la negatività là dove non farà danni. Важно — послать негативную энергию туда, где она не причинит вреда. |
Allora, non dovrebbero forse mostrare fede nelle sue promesse e indirizzare i loro greggi verso il Regno di Dio? Если да, то разве не проявляли бы они веру в Его обетования и не указывали бы своим стадам на Его Царство? |
In breve, al nostro Santo Padre, proprio a lui decisi di indirizzare la supplica, e questa mattina gliela ho portata.” Словом, я решил обратиться с ходатайством непосредственно к нашему святому отцу и сегодня утром я ему его понес |
Indirizzare le email degli utenti a un altro indirizzo (per l'utilizzo da parte degli amministratori) Маршрутизация почты пользователя на другой адрес (для администратора) |
Devono agire insieme all’interno di organizzazioni che siano capaci di indirizzare la psicologia delle masse, agevolare la creatività, e che siano guidate da persone con un’integrità. Они должны работать вместе в рамках организаций, которые перенаправляют психологию толпы, способствуют творчеству и управляются целостными личностями. |
Un altro record CNAME può indirizzare mail.example.com alla pagina di accesso di Gmail per example.com. Другая запись CNAME может направлять адрес mail.example.com на страницу входа в Gmail для сайта example.com. |
Configura un server gateway in uscita con G Suite per indirizzare tutti i messaggi in uscita dal tuo dominio attraverso un server gateway. Вы можете настроить сервер шлюза исходящей почты для домена в G Suite, чтобы все сообщения проходили через него. |
Il padre ne fu molto risentito e si rivolse a un tribunale per ottenere maggiore autorità di indirizzare i figli verso la religione sikh. Отцу это не понравилось, и он обратился в суд, чтобы получить больше полномочий прививать детям свою религию, сикхизм. |
Il vento è utile per disperdere o per indirizzare il fuoco o gli insetti volanti, oppure come distrazione per un nemico. Ездой укатать, уплотнить (дорогу) или образовать (дорогу). |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении indirizzare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова indirizzare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.