Что означает hybatel в Чехия?
Что означает слово hybatel в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hybatel в Чехия.
Слово hybatel в Чехия означает движитель, двигатель, оператор, инициатор, грузчик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hybatel
движитель(mover) |
двигатель(mover) |
оператор(driver) |
инициатор(mover) |
грузчик(mover) |
Посмотреть больше примеров
Dalším významným hybatelem migrace jsou ekonomické tlaky. Экономическое давление ‐ другая мощная сила для роста миграции. |
Domácí tvorba kapitálu si mezi hybateli růstu z velké části zachovala tempo z předchozích let. Среди движущих сил экономического роста система рынка внутреннего капитала сохранила динамику прошлых лет. |
Tyto skutečnosti nabízejí tři zjevné, ale nedoceňované závěry o mechanických primárních hybatelích, které tvoří základ našeho hospodářského pokroku. Указанные реалии предполагают три очевидных, но недооцененных вывода относительно механических первичных источниках энергии, являющихся основой нашего экономического прогресса. |
Konečně, vamp#160;čím větším rozsahu se energetický primární hybatel uvede do praxe, tím déle trvá, než se objeví náhrada. И наконец, чем шире области использования первичных источников энергии, тем больше времени понадобится для появления замены. Век назад в мире использовался уголь и относительно небольшой объем нефти с расходом 0,7 Тераватт, а в 2008 году коммерческая выработка энергии – из ископаемого топлива и первичных (водные и атомные) источников электроэнергии – давала расход равный 15 Тераватт. |
Pokud však světoví lídři myslí svůj záměr zastavit ztrátu lesů vážně, měli by od REDD+ upustit a nahradit ho mechanismem, který pojmenovává zásadní hybatele rozsáhlého odlesňování. Но если мировые лидеры действительно серьезно относятся к прекращению уничтожения лесов, они должны вместо этого оставить СВОД + и заменить его механизмом, который повлияет на действия основных участников крупномасштабной вырубки леса. |
Odmítal také aristotelské řešení Prvního hybatele a koránské učení o zjevení a profecii. Ар‐Рази отвергал и аристотелевский Перводвигатель, и кораническую доктрину откровения и пророчества. |
Ty vynakládají cenné zdroje na vzdělávání lékařů, techniků a vědců v naději, že se stanou hybateli prosperity. Эти страны тратят скудные ресурсы на обучение врачей, инженеров и ученых при этом надеясь, что они станут двигателями процветания. |
V souvislosti s momentálně vládnoucí Nejvyšší radou vysokého vojenského velení v Egyptě samozřejmě vyvstává vážná otázka: jak se mohou dosavadní vymahatelé statu quo náhle proměnit v hybatele změn? Конечно, возникает серьезный вопрос о ныне правящем Верховном Совете военного командования Египта: как органы, претворяющие право в жизнь статус-кво, могут стать движущей силой перемен? |
Americká spotřeba, největší jednotlivý hybatel globálního růstu, nesporně směřuje na nižší úroveň, oslabována nízkými cenami nemovitostí, rostoucí nezaměstnaností a tenčícím se penzijním majetkem. Потребление в США - единственный самый крупный двигатель глобального роста - определенно движется к более низкому уровню на фоне падения цен на недвижимость, роста безработицы, и падения пенсионных доходов. |
Do této řady je třeba přidat už jen jediný další primární hybatel. Только один первичный источник энергии можно добавить к вышеуказанному ряду: газовую турбину, которая была задумана и сконструирована в начале двадцатого века. |
Republikánští političtí hybatelé se mnohem méně zajímají o národní úspory než o ztráty pracovních míst ve výrobním sektoru. Республиканские политические деятели гораздо меньше заботятся о национальных сбережениях, чем о сокращении рабочих мест в производственном секторе. |
Zadruhé, každý přesun k novým primárním hybatelům je z podstaty dlouhodobou záležitostí, jejíž završení trvá desítky let. Во-вторых, любой переход к новым первичным источникам энергии – это, по своей сути, достаточно длительное дело, для выполнения которого потребуются десятилетия. |
Generální tajemník DSJ Ičiró Ozawa – zákulisní hybatel moci ve straně – rezignoval na svůj post zároveň s Hatojamou. Генеральный секретарь ДПЯ Ичиро Озава – теневой партийный босс – ушёл со своей должности одновременно с Хатоямой. |
Rozvržení vesmíru, které nemohlo vzniknout náhodně, ukazuje na existenci Prvního hybatele a Udržovatele. Устройство вселенной — которая не могла возникнуть случайно — указывает на существование Перводвигателя и Самодержца. |
V globalizovaném světě, kde je hybatelem hospodářského úspěchu schopnost okamžitě komunikovat, má Ghana - země s 19 miliony obyvatel - pouhých 250 000 pevných telefonních linek. В глобализованном мире, где быстрая связь способствует экономическому успеху, Гана, страна с 19-ти миллионным населением имеет только 250 000 стационарных телефонных номеров. |
Příčiny tohoto stavu není těžké odhalit: Indie podává chabý výkon u fundamentálních hybatelů dlouhodobé hospodářské prosperity. Причины этого не трудно различить: Индия делает слабый акцент на фундаментальные драйверы долгосрочного экономического процветания. |
Zbytek světa se vytrvale posouvá od postavení předmětu světových dějin k aktivitě jejich hybatele. Остальная часть мира все дальше уходит от того, чтобы быть объектом мировой истории и все больше становится ее субъектом. |
Domnívám se, že většina zemí by neměla otrocky napodobovat Spojené státy a místo toho zřídit funkci hlavního informačního experta (CIO) – člověka, který o informacích nepřemýšlí jen jako o prostředku ke zvýšení efektivity, ale i jako o hybateli změn. Вместо того, чтобы покорно копировать Соединенные Штаты, я считаю, что в большинстве стран должен быть директор по информационным технологиям – кто-то, кто считает информацию агентом изменений, а не просто агентом эффективности. |
Jako každý jiný byznys jsou psí a koňské dostihy motivované stejným hybatelem: penězi. Как Разное, гонки собаки и скачки - мотивированные отрасли промышленности общим знаменателем: прибыль. |
Na samém vrcholku této hierarchie se nachází Nehybný hybatel, kterého Aristoteles identifikuje s Bohem. Вершину иерархии занимал «Недвижимый Двигатель», который Аристотель отождествлял с Богом. |
Většina lidí totiž stále instinktivně pohlíží na „velikány“ jako na hybatele dějin, jako na muže (a ženy), kteří jako by formovali události prostřednictvím své politické vize, osobního charismatu a pádnosti svých morálních požadavků. Многие люди до сих пор инстинктивно смотрят на «великих людей» как на движущую силу истории - мужчин и женщин, которые, как кажется, определяют события посредством своего политического видения, харизмы, силы своих моральных убеждений. |
Pracovní výdělky jsou přitom nejvýznamnější složkou příjmů domácností, hlavního hybatele spotřebních výdajů. Тем временем, трудовой доход является наиболее важным компонентом доходов домохозяйств и основным фактором потребительских расходов. |
Před nadcházejícím summitem G8 nelze přehlédnout fakt, že poprvé za posledních sedmdesát let Spojené státy nedokážou být hybatelem mezinárodní agendy ani zajistit globální vedení u všech nejnaléhavějších problémů dneška. В преддверии предстоящего саммита большой восьмерки нельзя упускать из вида тот факт, что впервые за семь десятилетий Соединенные Штаты не могут вести мировую повестку дня или обеспечить глобальное лидерство во всех наиболее актуальных проблемах сегодняшнего дня. |
Již ve volbách v roce 2005 se LDP udržela u moci pouze proto, že premiér Džuničiró Koizumi postavil LDP do role hybatele změn. На выборах 2005 года ЛДП сохранила власть только потому, что премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми позиционировал ЛДП как агента перемен. |
Nejdelší úsek (od prvních hominidů po domestikaci tažných zvířat) tvoří věk, kdy jediným primárním hybatelem byly lidské svaly. Самый длительный промежуток времени (с момента появления первых человекоподобных до одомашнивания тягловых животных) – это эра, в которой единственным первичным источником энергии были мускулы человека. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении hybatel в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.