Что означает 活该 в китайский?
Что означает слово 活该 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 活该 в китайский.
Слово 活该 в китайский означает поделом тебе, сам виноват, сама виновата, так тебе и надо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 活该
поделом тебеinterjection |
сам виноватinterjection |
сама виноватаinterjection |
так тебе и надоinterjection |
Посмотреть больше примеров
你 活该 讨厌鬼 Привет, баламут. |
第五,基于感知的艾滋病毒传染方式的双重歧视:区分所谓的艾滋病毒无辜受害者与那些“有罪”和“活该”受感染的人。 В‐пятых, это двойная дискриминация, связанная с неверным пониманием способов передачи ВИЧ: так называемое разграничение между ни в чем не повинными жертвами ВИЧ и теми, кто «виноват» или «заслуживает» быть инфицированным. |
我 当时 就 觉得 他 是 活该 Я думал, что я хотел, чтобы это случилось. |
第五,基于感知的艾滋病毒传染方式的双重歧视:区分所谓的艾滋病毒无辜受害者与那些“有罪”和“活该”受感染的人。 В-пятых, это двойная дискриминация, связанная с неверным пониманием способов передачи ВИЧ: так называемое разграничение между ни в чем не повинными жертвами ВИЧ и теми, кто «виноват» или «заслуживает» быть инфицированным |
使制品各部分的温度达到或超过70°C的妥善烹调将可灭活该病毒。 Тщательное приготовление всех частей продукта при температуре 70°С или выше инактивирует вирус. |
但 你 就是 活该 米基 Заслужил, Мик. |
咬定我的羞辱是活该的+, И показываете, что я заслужил свой позор+, |
他补充说,种族歧视是意识形态上的一个支柱,曾被用来证明奴隶制和殖民化的合理性,并让人们认为,种族歧视的受害者之所以有这种遭遇,是由于其地位低下所致,因此是“活该”的。 Он добавил, что расовая дискриминация являлась идеологической основой, которая использовалась для оправдания рабства и колонизации и способствовала возникновению у людей мнения о том, что жертвы расовой дискриминации "заслужили" то, что с ними произошло, поскольку они обладали более низким статусом. |
我 知道 这 是 错 的 , 但 她 活该 。 Я поступила плохо, но она это заслужила |
如果 你 女儿 觉得 我 是 个 强奸犯 那 她 就 活该 被 我 强奸 Твоя дочь сказала, что я насильник, я ее и изнасиловал. |
华盛顿 活该 , 对 吗 ? Вашингтон это заслужил. |
现在 来 吧 , 你 活该 。 Да брось, ты заслужил. |
Jochem 活该 。 Йохем заслужил это. |
人们往往认为,囚犯“活该”得不到适足的服务,而且稀缺的资源不应用于改善监狱条件。 Во многих случаях бытует мнение о том, что заключенные "заслуживают" услуги, которые не соответствуют требованиям, и что скудные ресурсы не следует использовать ради того, чтобы улучшить тюремные условия. |
那些连出生都成问题,因为年轻就受到怀疑,获得教育和找到工作是一种特权,而人老年衰则是活该万死的社会是没有前途的。 Те общества, в которых возможность родиться на свет- это проблема, быть молодым- значит вызывать подозрения, возможность получить образование и работу- это привилегия, а старость- это проклятие, не имеют будущего |
对手 是 我们 的 人 那 是 活该 ! Наши враги должны страдать |
* 做熟:禽肉彻底做熟将可灭活该病毒。 * Проводите надлежащую тепловую обработку продуктов. |
遇到 什么 下场 都 是 活该 你 是 对 的 这场 战争 日益 危险 Война становится всё опаснее. |
无论怎样, 我 活该 。 В любом случае, я заслужил это. |
那些连出生都成问题,因为年轻就受到怀疑,获得教育和找到工作是一种特权,而人老年衰则是活该万死的社会是没有前途的。 Те общества, в которых возможность родиться на свет — это проблема, быть молодым — значит вызывать подозрения, возможность получить образование и работу — это привилегия, а старость — это проклятие, не имеют будущего. |
他们 就 表现 得 如 原始人 般 野蛮 他们 活该 没好 果子吃 Они это заслужили. |
政府几乎不调查、不追究和不惩罚上述致死案的凶犯,其准则是打死活该,绝不问罪。 В СДООН было указано, что в Папуа-Новой Гвинее нищета является серьезной проблемой в области прав человека. |
因为 他 太慢. 这样 活该 Это его несообразительность. |
恃强凌弱的人想你自觉一无是处,受到不仁对待也是活该的。 Агрессор может пытаться склонить вас к мысли, что вы ничтожны и заслуживаете неуважительного обращения. |
如今,毫不妥协的怀疑主义者幸灾乐祸地说我们活该有这样的媒体。 Здесь безжалостные скептики ворчат, что мы имеем средства массовой информации, которые заслуживаем. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 活该 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.