Что означает hecht в голландский?
Что означает слово hecht в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hecht в голландский.
Слово hecht в голландский означает прочный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hecht
прочныйnoun Hij houdt van mensen en heeft hechte familiebanden. Он испытывает огромную любовь к людям и имеет прочную связь со своей семьей. |
Посмотреть больше примеров
Maar door de Bijbel goed te onderzoeken kon ik nu een hechte band ontwikkelen met Jezus’ Vader, Jehovah God. Однако, внимательно изучая Библию, я смог развить близкие отношения с Отцом Иисуса, Иеговой Богом. |
Ik probeer me altijd niet te veel te hechten aan een plek... aan voorwerpen... of aan mensen. Я всегда пытаюсь не слишком привыкать к месту... к предметам... или людям. |
Door het hele boek heen treffen wij de bewijzen aan dat de psalmisten een hechte band met Jehovah God hadden. Содержание этих священных песен свидетельствует о близких отношениях псалмопевцев с Иеговой Богом. |
De dokter komt u zo hechten. Доктор скоро придет чтобы наложить швы |
‘Aan het plechtige, schriftelijke getuigenis van drie getuigen van wat zij zagen en hoorden — twee van hen tegelijkertijd en de derde vrijwel onmiddellijk daarna — behoren wij veel belang te hechten. «Торжественное письменное удостоверение трех свидетелей в том, что они видели и слышали, двоих – одновременно, и третьего почти сразу же после них, имеет огромную значимость. |
‘Hopelijk hecht u meer vertrouwen aan wat ik u vertel, wanneer u de draak uit het ei ziet komen.’ — обиженно спросил Скрипач. — Надеюсь, в вас будет больше веры моим словам, когда вы увидите, как вылупится дракон |
Dienstknechten van Jehovah hechten veel waarde aan gelegenheden tot omgang op christelijke vergaderingen. Служители Иеговы очень ценят возможность общаться друг с другом на христианских встречах. |
De armen van het kind schoten naar voren en de lange vingers hechtten zich aan Cals gezicht. Руки ребенка вытянулись вперед, пальцы впились Кэлу в лицо. |
Degenen die te veel belang hechtten aan de prachtige tempel in Jeruzalem en aan de gebruiken en tradities die rond de mozaïsche wet waren ontstaan, hadden het doel achter de Wet en de tempel volledig gemist! Те, кто с благоговением относился к этому красивому зданию в Иерусалиме, а также к обычаям и традициям, которые возникли на почве Моисеева закона, упускали из виду само предназначение Закона и храма! |
De Meden en de Perzen hechtten meer waarde aan de glorie van een verovering dan aan de oorlogsbuit. Мидяне и персы больше думали о завоеваниях и славе, чем о добыче. |
„Hebt gij niet gelezen dat hij die hen heeft geschapen, hen van het begin af als man en als vrouw heeft gemaakt en gezegd heeft: ’Daarom zal een man zijn vader en zijn moeder verlaten en zich hechten aan zijn vrouw, en de twee zullen één vlees zijn’? «Разве вы не читали, что сотворивший их с самого начала создал их мужчиной и женщиной и сказал: „Поэтому мужчина оставит отца и мать и прилепится к своей жене, и двое станут одной плотью“? |
Mijn vrouw en ik zijn blij dat we onze drie kinderen kunnen helpen een hechte band met Jehovah te krijgen. Мы с женой воспитываем троих детей и помогаем им развивать близкую дружбу с Иеговой. |
Heilige Vader, de Kerk hecht veel waarde aan het doopritueel. Святой Отец, как правило, церковь придает большое значение крещению. |
'U hebt nooit een hechte relatie met uw broer gehad, hè?' — Вы ведь никогда не были особенно близки с братом? |
Van nog grotere betekenis is dat kerkgangers op het zuidelijk halfrond vaak meer aan traditie hechten dan die op het noordelijk halfrond. Еще важнее то, что в южном полушарии прихожане более традиционны, чем в северном. |
Miriam kende hun namen en wist welke waarde ze aan hun oordeel moest hechten. Мириам знала и эти имена, и чего стоят их слова. |
Of naar hen toe lopen zonder er enig gewicht aan te hechten en nonchalant over iets anders gaan praten? Или подойти как ни в чем не бывало, сделать вид, что ничего не заметила, и заговорить о другом? |
Hoewel Frankrijk het langst in het land gevestigd is, – Djibouti werd in 1977 onafhankelijk van Frankrijk, maar onderhoudt sindsdien een hechte relatie met Parijs -, hebben de aanvallen van 11 september 2001 Djibouti sterk onder de aandacht gebracht van de militaire radar van de Verenigde Staten. На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным , хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в 1977 года, стороны сохранили тесные отношения. При этом 11 сентября поставило Джибути под пристальное внимание США. |
Lightsey was getuige geweest op het huwelijk van de Bellamy’s, en sindsdien hadden de stellen een hechte band. Мистер Лайтси был шафером на свадьбе Беллами, и с тех пор пары дружили. |
Jullie waren ook zo hecht. Вы же были так близки. |
Je weet hoeveel waarde ik aan je mening hecht. Ты же знаешь, как я ценю твое мнение. |
'Waarom hecht u zo aan dit stukje grond en dit armzalige huisje?' — Зачем вам этот клочок земли и старый дом? |
Finlay leek me iemand die veel waarde aan ethiek hechtte. Финлей произвел на меня впечатление человека, придающего большое значение этике. |
Checken hoe hecht hun vriendschap eigenlijk was. Проверить, чего стоит их дружба. |
Ed zei dat ik daar niet te veel belang aan moest hechten. Эд порекамеидавал не слишком полагаться на этот факт. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hecht в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.