Что означает finire в итальянский?

Что означает слово finire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию finire в итальянский.

Слово finire в итальянский означает заканчивать, закончить, окончить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова finire

заканчивать

verb (Completare qualcosa, portare qualcosa a compimento.)

Quando Tom e John caddero in piscina, mi resi conto che era giunto il momento che la festa finisse.
Когда Том и Джон свалились в бассейн, я понял, что вечеринку пора заканчивать.

закончить

verb (Completare qualcosa, portare qualcosa a compimento.)

Tom ha trovato difficile finire tutto il lavoro in un solo giorno.
Тому было трудно закончить всю работу всего за один день.

окончить

verb (Completare qualcosa, portare qualcosa a compimento.)

La più grossa sconfitta per un ateo è finire in paradiso.
Самое большое поражение для атеиста - окончить жизнь в раю.

Посмотреть больше примеров

Siamo arrivati appena a metà di quel tuo bellissimo libro, e non vedo l’ora di sapere come andrà a finire.
Мы только наполовину одолели эту твою великолепную книгу, и я жду не дождусь увидеть, чем там обернется дело.
Sì, ma Craig Wyatt e / o Rosie Clark avrebbero potuto farlo prima di finire il turno, alle 20.
Да, но Крэйг и / или Рози могли, как раз перед окончанием смены в 8 вечера.
ok. possiamo finire qui la missione.
Ладно, похоже, с этим все ясно.
C’è una risposta tonante di Antony, e poi Magnus grida di nuovo: «... non finirà in un terribile disastro!».
Потом что-то говорит Энтони, а затем Магнус снова кричит: — Не кончится чертовой катастрофой!
Coma ha fatto il sangue a finire sul tappeto?
Как кровь попала на ковер?
Fu sufficiente a ovviare il suo imbarazzo e si tranquillizzò al punto da riuscire anche a finire la cena.
Это позволило ей преодолеть смущение, и она даже успокоилась до такой степени, что смогла доесть ужин.
Tipo come fare per non finire con il cervello incasinato, o spappolato o altri nuovi possibili modi per morire?
Типа, как бы нам не отбросить копыта из-за взрыва или закипания мозгов, или еще чего в этом роде?
Questo pensiero, insieme ad altri, sta alla base del suo nuovo romanzo “Cuando la revolución termine” (Quando la rivoluzione finirà).
Вера в это, помимо других вещей, стала основой её первого романа «Cuando la revolución termine» (Когда революция завершится).
Lui si spiccia a finire con Emmi, poi passa a me.
Он спешит закончить с Эмми, затем переходит ко мне
C'è qualcosa che debbo finire.
Есть кое-что, что я должен закончить.
La sua mi mano cadde dalla faccia per finire sul mio fianco, spingendomi ad andare più veloce, e così feci.
Его рука переместилась с моего лица мне на бедро, вынуждая двигаться быстрее, что я и сделала.
Vuole finire alla svelta la sparatoria e tornare dal ragazzino.
Он хочет как можно скорее покончить со стрельбой и вернуться к мальчику.
«Ma senti» disse, «il mondo non sta per finire davvero, no?
– Но послушай, – произнес он, – конец света сейчас на самом деле ведь не наступит, правда?
Potremmo finire senza nulla in mano.
Он может вообще отказаться.
«Da anni ripete che Adam finirà per uccidersi se va avanti così, ma non è ancora morto e non ne ha nessuna intenzione.
– Он годами твердил, будто Адам убивает себя, однако тот все еще жив и умирать не собирается.
Quello che de-ve finire finisce.»
«То, что должно кончиться, кончается».
Ma ora devo salire in camera mia a finire un libro di John L.
Но сейчас мне нужно пойти в комнату и дочитать одну из книжек Джона Стоддарда.
«Non voglio che tu e Sydney corriate il rischio di finire nei guai per colpa mia.
"""Я не позволю тебе и Сидни рисковать из-за меня."
Stava cercando di stabilire come finire la sua ultima lettera a Hilfred quando udì la sua voce.
Она как раз пыталась придумать, чем закончить очередное послание Хилфреду, когда Трейс вдруг заговорила.
Se qualcuno scoprirà che ti ho avvisato, finirò nei guai.
Если кто-то узнает, что я тебя предупредил, у меня будут большие неприятности, и у вас с папой тоже.
Dove andremo a finire...
Куда катится этот мир?
Senza preoccuparmi di finire la birra, mi alzai e mi diressi di nuovo a Newgate per parlare con Kate Cole.
Не допив эля, я поднялся и отправился в Ньюгетскую тюрьму, чтобы в очередной раз встретиться с Кейт Коул.
Quel cane sta ancora inseguendo la lepre e io sto ancora cercando di finire il mio romanzo.
Эта собака до сих пор гоняет того зайца, а я до сих пор пытаюсь закончить свой роман.
Questa sembra proprio la classica teoria complottista che l'ha fatta finire in ospedale.
Это звучит как параноидальная теория заговоров из-за которой, собственно, вы и оказались в больнице.
Potrei finire in prigione.
Я в тюрьму могу попасть.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении finire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.