Что означает fatica в итальянский?

Что означает слово fatica в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fatica в итальянский.

Слово fatica в итальянский означает усилие, труд, усталость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fatica

усилие

nounneuter

Meno male che c'è qualcuno che apprezza le mie fatiche.
Хорошо ещё, что есть кто-то, кто ценит мои усилия.

труд

nounmasculine

La preparazione per il seminario richiede molto tempo e tanta fatica.
Подготовка к семинару требует много времени и труда.

усталость

nounfeminine

Sono morti di fatica.
Я умираю от усталости.

Посмотреть больше примеров

Come discepoli di Gesù Cristo, dobbiamo fare tutto il possibile per riscattare gli altri dalle loro sofferenze e fatiche.
Мы, ученики Иисуса Христа, обязаны делать все возможное, чтобы избавить окружающих от страданий и облегчить их бремя.
«Per molti mesi feci fatica a servire le semplici persone di questo Stato, ma gradualmente i dolci sentimenti che accompagnano lo Spirito riuscirono ad abbattere l’orgoglio e la diffidenza che erano stati presenti così a lungo nel mio animo.
“По мере моего служения среди необразованных людей [того штата] я боролся в течение нескольких месяцев, но постепенно сладостное воздействие Духа начало сокрушать стены гордыни и недоверия, в окружении которых находилась моя душа.
Essa va verso ciò che richiede meno fatica.
Он направляется туда, где требуется меньше всего труда.
21 Salomone passò in rassegna le fatiche, le lotte e le aspirazioni dell’uomo.
21 Соломон сделал обзор тяжких трудов, трудностей и стремлений людей.
Alla fine, sia che una persona non abbia mai lasciato il territorio sicuro o che vi sia ritornato a fatica, l’obiettivo è rimanerci.
Наконец, не важно, оставался ли человек на безопасном основании всю жизнь или прошел трудный путь, ведущий обратно к этому основанию, – цель состоит в том, чтобы на нем остаться.
Yusuf stesso faticò a riconoscerla e sguinzagliò tutti i poliziotti alla caccia dei delinquenti.
Юсуф еле узнал ее и поднял на ноги всю полицию, чтобы найти преступников.
Perciò l’esortazione finale che Paolo rivolge ai corinti è appropriata oggi come lo era duemila anni fa: “Quindi, miei diletti fratelli, divenite saldi, incrollabili, avendo sempre molto da fare nell’opera del Signore, sapendo che la vostra fatica non è vana riguardo al Signore”. — 1 Corinti 15:58.
Поэтому призыв к коринфянам актуален сегодня так же, как и две тысячи лет назад: «Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом» (1 Коринфянам 15:58).
«Io, uhm, diciamo che potrei avergli somministrato qualcosa che... alleggerisse la fatica del viaggio.»
— Я, м-м-м, может быть, а может быть и нет, дал ему кое-что... чтобы облегчить это путешествие.
«Dal momento che sono sua madre, sarò io a consigliarla, risparmiandoti questa fatica» ribatté Twisk.
«Будучи ее матерью, рекомендации предоставлю я, что избавит тебя от лишних трудов», — возразила Твиск.
Guardando il suo capo chino provo un moto di repulsione, e mi costa molta fatica non tirare via la mano.
Когда я гляжу на его склоненную голову, мне становится противно, и я едва удерживаюсь, чтобы не вырвать у него руку.
Ho raccontato delle dodici fatiche di Ercole, come il Leone di Nemea, le mele delle Esperidi, la cintura di Ippolita con le sue prosperose Amazzoni e l'eccitante bondage.
Про Немейского льва, яблоки гесперид, пояс Ипполиты с пышногрудыми амазонками и возбуждающим бандажом!
Adesso è al computer e cerca di rimettere mano alla lezione, ma fatica a concentrarsi.
Она включает компьютер и пытается снова взяться за лекцию, но работа не идет.
Sebastian emetteva ormai tanto calore che le due ragazze facevano una fatica enorme a sostenerlo.
От Себастьяна теперь исходил такой жар, что девочкам было трудно его поддерживать.
Lentamente, come se gli costasse un’enorme fatica, Kalona sollevò una mano e la posò sulla spalla del figlio.
Медленно, как будто это было трудно для него, Калона поднял руку и положил ее на плечо сына.
Ci vollero un po’ di tempo e una certa fatica, ma fu ricompensato quando scoprì che sotto la pietra cambiava colore.
Это заняло время и потребовало сил — но он был вознагражден, когда увидел изменение окраски камня.
Mi volto lentamente: dal basso si arrampica a fatica, muovendo cauto ogni passo, un uomo ansimante!...
Медленно оборачиваюсь: из глубины, с трудом одолевая ступень за ступенью, кто-то ковыляет!..
Alice annuì, come se le costasse fatica.
Аличе нехотя кивнула, словно это стоило ей труда.
Il sangue si era seccato e ho fatto molta fatica a toglierlo.
Кровь засохла, и мне пришлось потрудиться.
Magari stiamo entrambi facendo fatica a soddisfare le aspettative.
Возможно оба мы страдаем от ожиданий
Io stesso faccio fatica a credere a quello che dico, anche se mi trovo faccia a faccia con quella cosa.
Я собственным глазам не могу поверить, хотя смотрю прямо на эту штуковину.
Sopporto a fatica la noia.
— Просто не выношу однообразие.
Penso che le persone siano molto simili, ma penso anche che facciamo fatica a vederlo.
Я думаю, что люди очень похожи, но я также думаю, что мы с трудом верим в это.
Si buttò una vestaglia sulla T-shirt e sui calzoni da fatica e li invitò a entrare.
Накинув форменное платье поверх футболки и камуфляжных штанов, она пригласила их войти.
▪ Farmaci: Se un paziente fa fatica a dormire o soffre di ansia, tensione o depressione, il medico potrebbe prescrivere sedativi o antidepressivi per alleviare questi sintomi.
▪ Медикаментозное лечение. Если больной страдает нарушением сна, испытывает беспокойство, напряжение или депрессию, врач может прописать ему успокаивающие или антидепрессивные средства, которые ослабляют эти симптомы.
I comandanti dei plotoni fanno fatica a ottenere che abbottoniamo i colletti.
Взводные с трудом добиваются, чтобы мы застегивали воротнички.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fatica в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.