Что означает er в исландский?
Что означает слово er в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию er в исландский.
Слово er в исландский означает когда, есть, который. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова er
когдаnoun Séð úr flugvél er þessi eyja afar fögur. Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта. |
естьverb Við höfum enn hvort annað og það er aðalatriðið. Мы всё ещё есть друг у друга, и это самое главное. |
которыйpronoun John er ekki sami maður og hann var fyrir þremur árum. Джон не тот человек, которым он был три года назад. |
Посмотреть больше примеров
Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra? Когда приемлемо использовать наши силы и когда мы пересекаем невидимую грань превращающую нас в тиранов по отношению к ближнему? |
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40). Вы также будете улыбаться, вспоминая этот стих: «И Царь скажет им в ответ: ‘истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне’» (от Матфея 25:40). |
Þið munuð geta lýst yfir á einfaldan, auðskiljanlegan og djúpstæðan hátt kjarna trúar ykkar, sem er okkur, þegnum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, svo kær. Вы сможете просто, прямо и твердо излагать основные учения, которыми дорожите, будучи членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. |
Ūađ er svo gott ađ heyra ūađ. Так приятно это слышать, друг. |
Ég athuga hvort fallhlerinn ūinn er i lagi. Проверяю, как работает твоя платформа. |
Biðjið Guð að hjálpa ykkur að sýna þennan háleita kærleika sem er ávöxtur heilags anda hans. — Orðskviðirnir 3: 5, 6; Jóhannes 17:3; Galatabréfið 5:22; Hebreabréfið 10: 24, 25. И молитесь Богу, прося его помогать вам развивать этот возвышенный вид любви, который является плодом Божьего святого духа (Притчи 3:5, 6; Иоанна 17:3; Галатам 5:22; Евреям 10:24, 25). |
Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi. Пострадавшим как можно скорее доставляют воду и продукты питания, заботятся об их размещении, им оказывают медицинскую помощь, предоставляют эмоциональную и духовную поддержку |
„Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years. «Такие девочки также нередко становятся объектом внимания мальчиков более старшего возраста, у которых уже может быть сексуальный опыт»,— сказано в одной книге, посвященной воспитанию подростков (A Parent’s Guide to the Teen Years). |
Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9. Пророчество о разрушении Иерусалима ясно показывает, что Иегова — это Бог, который возвещает своему народу новое, «прежде нежели оно произойдет» (Исаия 42:9). |
Ég er ekki eins kærulaus. Я не такой безрассудный. |
Hann er búinn ađ vera bilađur árum saman. Он сломан много лет. |
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir. Независимо от того, происходили они из царской линии или нет, разумно полагать, что они были по меньшей мере из довольно известных и влиятельных семей. |
Ef ūađ er í lagi hans vegna. то почему бы и нет. |
Það er skaparinn en ekki stefnulaus þróun sem mun fullkomna genamengið. – Opinberunarbókin 21:3, 4. Так Творец человека, а не слепые эволюционные силы приведет наш геном к совершенству (Откровение 21:3, 4). |
Vegna þess að það er bjór aftur í. Потому что внутри нее пиво |
Mér er ađ verđa brátt í brķk, strákur. Я сейчас лопну, малыш! |
Ég er fyrsta konan sem er nafngreind í Biblíunni á eftir Evu. После Евы я была первой женщиной, имя которой упоминается в Библии. |
Viđ höldum ķtrauđ áfram ađ verja mannkyniđ og allt ūađ sem er gott og réttlátt í heiminum. Но мы будем двигаться вперед и защитим человеческую расу и все хорошее и справедливое в нашем мире. |
En ef ūiđ viljiđ fá mann er ūetta ađferđin: Но если нужны отношения, то вот единственный путь к ним: |
Hvar er hún? Где она? |
Ákveðið var að þessi vegalengd yrði 2000 álnir sem er einhvers staðar á bilinu 900 metrar til 1 kílómetri. Это расстояние составляло 2 000 локтей — приблизительно один километр. |
Hann er kallađur gellumælirinn, ekki skaufamælirinn. Оставь, это девкометр, а не членометр. |
Sú ákvörðun að breytast er ykkar – einungis ykkar. Решение измениться – за вами, и только за вами. |
Það er ríkuleg blessun! Какое великое благословение! |
Náttúrulögmálin takmarka frelsi allra manna. Til dæmis er ekki hægt að hunsa þyngdarlögmálið sér að meinalausu. Наша свобода ограничена физическими законами, например, законом тяготения, который невозможно нарушить и при этом остаться невредимым. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении er в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.