Что означает entrata в итальянский?

Что означает слово entrata в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию entrata в итальянский.

Слово entrata в итальянский означает вход, въезд, доход. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова entrata

вход

nounmasculine

Ci si deve togliere le scarpe prima di entrare nelle case.
Вам следует снимать обувь перед входом в дом.

въезд

nounmasculine (действие по значению гл. въезжать, въехать)

Qualificarsi per l’Esaltazione è come entrare in un altro paese.
Подготовка к возвышению похожа на подготовку ко въезду в другую страну.

доход

noun

Non ha senso. Con le nostre entrate non vai lontano.
Не имеет значения. С нашими доходами далеко не уйдёшь.

Посмотреть больше примеров

Perché non entrate?
Почему вы не заходите?
Due anni dopo, nel giugno del 1820, Arnaud Laurent era entrato in un pub e aveva reclutato Lionel Arienne e il Faucon.
Двумя годами позже, в 1820-м, Арно Лоран заходит в паб и нанимает Лионеля Арьенна и его «Сокол».
Appena Mario vi è entrato a sua volta, la porta si richiude: un movimento appena percettibile li solleva.
Как только входит Марио, дверь захлопывается: бесшумно и легко кабинка поднимается.
Ho incontrato alcuni giovani che dicevano: ‘Siamo entrati a far parte della Chiesa grazie alla vita di questi giovani e perché ci hanno insegnato i principi del Vangelo’.
Я познакомился со множеством юношей, которые сказали: ‘Мы пришли в Церковь благодаря образу жизни этих молодых людей и потому, что они обучали нас принципам Евангелия’.
Ha fatto un'entrata di grande effetto, Max.
Она, похоже, буйная, Макс.
Nessun umano è mai entrato nel castello.
Ни один человек никогда не входил в этот замок.
I quattro si defilarono rapidamente attraverso la porta dalla quale erano entrati.
Все четверо исчезли в той же двери, через которую вошли.
Siamo entrati, siamo nella mischia.
Мы здесь, мы играем.
- Allora diteci, dal momento che l’uomo è entrato in quel quadrato, diteci come è possibile che non l’abbiate trovato!
Раз человек оказался заперт в этом квадрате, скажите же нам, наконец, как случилось, что вы его упустили?..
I consiglieri di Pwyll puniscono Rhiannon relegandola nella corte di Arberth per sette anni, seduta vicino al palo dei cavalli fuori dall'entrata a raccontare la sua storia ad ogni passante.
Советники Пуйла в качестве наказания за убийство приговорили Рианнон семь лет оставаться при дворе Арберта и каждый день сидеть за воротами, рассказывая свою историю всем проходящим.
Aveva staccato l'allarme per entrare in casa poi, una volta che lui ed Elfrida erano entrati, lo aveva reinserito.
Он выключил сигнализацию, чтобы войти в дом, а затем вновь включил ее, когда он и Эльфрида были уже внутри.
Poi salirono insieme nello studio di Theodore, dove questi ripeté la sua teoria di come il ladro fosse entrato.
Затем они поднялись в студию, и Теодор повторил свою теорию того, как грабитель мог проникнуть в дом.
(Atti 1:13-15; 2:1-4) Questo dimostrò che il nuovo patto era entrato in vigore, segnando la nascita della congregazione cristiana e della nuova nazione dell’Israele spirituale, l’“Israele di Dio”. — Galati 6:16; Ebrei 9:15; 12:23, 24.
Это доказывало, что вступил в силу новый завет и родилось христианское собрание и новый народ — духовный Израиль, «Израиль Божий» (Галатам 6:16; Евреям 9:15; 12:23, 24).
Verso le dieci sono entrati in camera mia per portarci la colazione, ma uno dei letti era vuoto.»
Около десяти они заявились к нам с горячим шоколадом и булочками, смотрят — а одна постель пустая
Jimmy guardò i poliziotti fermi sotto l'arco di ferro battuto che segnava l'entrata del parco.
Джимми наблюдал за копами, толпившимися у кованной арки над воротами, ведущими в парк.
Guardando il suo diploma, penso che sarei entrato in quell'universita'a sette anni.
Вот смотрю я на ваши дипломы и думаю, что вполне мог бы поступить в вашу альма матер лет в 7.
Hai prove che anche in questa faccenda sia entrato il malefico zampino di mia zia?
Неужто у тебя есть доказательства, что моя достопочтенная тетушка приложила к этому руку?
All’entrata di questa caverna il dottor Norm Hughardt si voltò a guardarci, bianco e morto come i vecchi Zimmer.
Повернувшись лицом к нам, у входа в зал стоял доктор Норм Хугхарт, такой же белый и такой же мертвый, как и Зиммеры.
Entrate da quella porta.
Ты иди в ту дверь.
«Quando sono entrata, stava bevendo qualche cosa, da una bottiglietta di cuoio.
– Когда я вошла, он пил что-то из маленькой кожаной бутылочки.
Harold, dobbiamo barricare l'entrata posteriore.
Гарольд, надо забаррикадировать заднюю дверь.
La signora Short è entrata in travaglio e, secondo suo marito...
У миссис Шот отошли воды, и по словам её мужа:
Come se, entrato in una stanza piena di gente, si fosse reso conto – troppo tardi – di non conoscere nessuno.
Словно бы попал в комнату, полную знакомых, чтобы понять с опозданием, что не знает никого из них.
Rimuovi il telo all'entrata del vagone della metro.
Откинь брезент в передней части вагона.
È entrata davvero al numero 55, dove abita sua sorella.
Она и вправду зашла в дом 55, где эта сестра живет.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении entrata в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.