Что означает enginn в исландский?
Что означает слово enginn в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enginn в исландский.
Слово enginn в исландский означает нет, никто, никакой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова enginn
нетdeterminer Enginn verður óbarinn biskup. Без креста нет венца. |
никтоpronoun Hvað ef þú flyttir ræðu og enginn kæmi? Что, если бы ты выступал с речью, и никто не пришёл? |
никакойnoun Hann segir að það sé skemmtilegt og að enginn skaðist. Он говорит, что это «классно» и «ни у кого никаких проблем». |
Посмотреть больше примеров
Enginn mađur hefur komiđ í ūennan kastala. Ни один человек никогда не входил в этот замок. |
Enginn mađur fær drepiđ mig. Меня не может убить ни один смертный муж. |
Enginn annar hefur fært sambærilega fórn eða veitt sambærilega blessun. Никто другой не совершил сопоставимой жертвы и не даровал подобного благословения. |
Enginn vill rekast á innbrotsūjķf. На случай нападения грабителей. |
Reyndar fann enginn að klukkunni á fyrsta fundinum með hnattlengdarnefndinni nema Harrison sjálfur. В конце концов, единственным человеком, который критиковал новый прибор на заседании Совета по долготе, был сам Гаррисон! |
Hvaða markmiði nær enginn okkar? В какую цель никто из нас не может попасть? |
Í Hebresku ritningunum segir um Jesú Krist: „Hann bjargar hinum snauða, er hrópar á hjálp, og hinum þjáða, er enginn liðsinnir. Вот что предсказывалось в Еврейских Писаниях о том, каким будет правление Иисуса Христа: «Ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника. |
Frelsari okkar, Jesús Kristur, sem sér allt frá upphafi til endiloka, þekkti mjög vel leiðina sem hann myndi fara til Getsemane og Golgata, þegar hann lýsti yfir: „Enginn, sem leggur hönd á plóginn og horfir aftur, er hæfur í Guðs ríki“ (Lúk 9:62). Наш Спаситель, Иисус Христос, Который видит все от начала до конца, прекрасно знал о дороге, по которой Ему предстояло пройти в Гефсиманию и на Голгофу, когда Он изрек: «Никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия» (от Луки 9:62). |
Við fáum aðeins lifað með því að tilbiðja Guð, allir verða að gera það fyrir sig sjálfa, enginn getur gert það fyrir aðra. Мы можем жить, лишь поклоняясь Богу нашему; каждый должен поклоняться Богу для себя; никто не может делать это ради другого. |
Ef hver meðlimur fjölskyldunnar mætir stundvíslega í fjölskyldunámið fer enginn tími til spillis. Если каждый член семьи будет вовремя приходить на семейное изучение, то никто не потеряет времени даром. |
Korintubréf 2:7; Jakobsbréfið 2:13; 3:1) Enginn sannkristinn maður vill líkjast Satan og vera grimmur, harður og miskunnarlaus. Конечно, никто из истинных христиан не хотел бы быть как Сатана — жестоким, бессердечным и немилосердным. |
Ég er enginn. Я никто. |
Enginn neyðir þig til neins. Никто вас не заставляет что-либо делать, |
Enginn til ađ grípa inn í snúnu spurningarnar ūínar. Открытая мишень для ваших каверзных вопросов. |
Enginn ákveður gerræðislega að það sé brottrekstrarsök að iðka einhverja ákveðna synd. Решение об исключении из собрания за совершение какого-либо греха принимается не без причины. |
Enginn gat komið með viðunandi svör við spurningum mínum. Никто не мог дать ясных ответов на мои вопросы. |
Enginn getur forðað sér undan prédikun Guðsríkis. Невозможно убежать от проповедования Царства. |
Enginn sagđi ađ ūađ yrđi sanngjarnt. Кто об этом говорит? |
4 Það leikur enginn vafi á því hvers konar hugarfar Biblían hvetur okkur til að hafa gagnvart yfirvofandi eyðingu þessa heimskerfis. 4 В Библии конкретно сказано, что́ нам нужно делать ввиду надвигающегося уничтожения нынешней системы вещей. |
Hér er enginn John. Здесь нет никаких Джонов. |
Enginn getur komið í veg fyrir að lífskrafturinn hverfi úr líkamsfrumum hans og frestað þar með dauðadeginum. Никто не может отсрочить день смерти, препятствуя жизненной силе покинуть клетки тела. |
Þar er enginn meðalvegur – annaðhvort hlýðir maður eða ekki. – Rómv. Ты или слушаешься, или нет — третьего не дано (Рим. |
Ūetta er nú enginn heimsendir. Это нe конeц cвeтa. |
Charles Darwin hélt því fram að þær smáu breytingar, sem hægt væri að sjá, væru vísbending um að einnig gætu átt sér stað miklu stærri breytingar sem enginn hefur þó séð.17 Hann taldi að milljónir ólíkra lífsforma á jörðinni hefðu þróast smám saman af einhverjum einföldum og upprunalegum lífsformum, með mörgum ,smávægilegum breytingum‘ á óralöngum tíma.18 К примеру, Чарлз Дарвин считал, что небольшие изменения, которые мы можем наблюдать, означают, что также возможны и большие изменения, хотя их никто и не наблюдал17. По его мнению, в течение долгого времени эти первоначальные, так называемые простые формы жизни, посредством «ничтожных модификаций» постепенно эволюционировали в миллионы различных форм жизни на земле18. |
Þessir og aðrir sjúkdómar eru samt raunveruleiki jarðlífsins, hversu yfirþyrmandi sem þeir kunna að vera, og enginn ætti að fyrirverða sig fyrir að viðurkenna þá, fremur en að viðurkenna þrálátan blóðþrýsting eða skyndilega birtingu illkynja æxlis. Несмотря на всю их возможную необъяснимость, эти недуги являются реальностью земной жизни, и за них не должно быть более стыдно, чем за борьбу с гипертонией или внезапным появлением злокачественной опухоли. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении enginn в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.