Что означает éclabousser в французский?

Что означает слово éclabousser в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию éclabousser в французский.

Слово éclabousser в французский означает забрызгать, плескаться, обрызгать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова éclabousser

забрызгать

verb

Les pièces étaient éclaboussées avec du sang qui avait des allèles communs avec le sang du T-shirt.
Кусочки были забрызганы кровью, которая имела общие аллели с кровью, найденной на футболке.

плескаться

verb

обрызгать

verb

Une voiture qui passait nous a éclaboussés.
Нас обрызгала проезжающая машина.

Посмотреть больше примеров

J'ai essayé de me souvenir des détails, et il- - il doit m'avoir vu le regarder, parce qu'il m'a éclaboussé le visage.
Я хотела запомнить его лицо, и он.. наверное заметил, что я смотрю на него, и ударил меня по лицу.
Les murs et le plafond étaient éclaboussés de sang.
Стены и потолок были забрызганы кровью.
Des images de Noël et de son cardigan blanc tout éclaboussé de vin rouge me reviennent à l’esprit.
Воспоминания о Рождестве, капли красного вина на ее белом кардигане возвращают меня к реальности.
Éclaboussements de lumière, mille réveils et pas de sommeil.
Брызги света, тысячи пробуждений без сна.
Le tapis devant le bureau de ta tante a été éclaboussé de sang.
Ковер у стола твоей тети был заляпан кровью.
Les murs et le plafond de la salle de bain étaient éclaboussés de sang.
Стены и потолок ванной казались забрызганными кровью.
Aplatis comme des soucoupes, des cratères de mines, avec de la terre éclaboussée autour.
Плоские, как блюдца, минные воронки, с разбрызганной вокруг землей.
Je l'ai vu aujourd'hui : il fera le nécessaire pour empêcher ces odieuses calomnies d'éclabousser le Saint-Siège.
Я виделся с ним сегодня; он примет надлежащие меры, чтобы помешать мерзкой клевете запятнать Святой Престол.
— Le visage et la poitrine sont éclaboussés
— А лицо и грудь залиты просто сплошь
À la lueur de l’enseigne Budweiser, il réalisa qu’il s’agissait du sang de Werner qui l’avait éclaboussé.
В свете рекламы он увидел, что это кровь — кровь Вернера.
J'eus à peine le temps de me jeter sur le sol, je fus éclaboussé de terre.
Я едва успел лечь, меня обдало землей.
Il veut tous nous faire passer à la guillotine sans pour autant éclabousser la mairie.
Ройс придумывает, как отправить нас на гильотину... но так, чтобы брызги крови не долетели до мэрии.
Le coup de feu est assourdissant, et un moment plus tard, le véhicule est éclaboussé de sang.
Выстрел оглушающий и через мгновение вся машина залита кровью.
” « Quand l’ambulance fut partie avec Adriana, Amadeu s’assit à sa place, sa chemise éclaboussée de sang.
Когда «скорая помощь» увезла Адриану, Амадеу в забрызганной кровью рубашке сел на свое место за столом.
Tu nous as éclaboussé.
Ты испачкал нас.
L’embarcation tangue fortement, le vent mugit et l’eau de mer t’éclabousse de tous les côtés.
Корабль бросает из стороны в сторону, воет ветер, вокруг вздымаются большие волны.
Donc Rick n'aurait pas pu être éclaboussé avec un produit chimique et pas l'autre?
Итак, Рик не смог бы облиться одним, химикатом без другого?
Et l'on m'éclabousse d'un sang innocent
Так на мне будет невинная кровь,
— C’est peut-être toi qui as éclaboussé ta copine ?
— Может, ты сам обрызгал свою подругу?
Si leur sang vous éclabousse, c'est pas grave.
Если на вас попадает зараженная кровь, то ничего.
« Éclabousse la lune de sang avec moi, et je te promets un baiser pour chaque mort.
Пролей кровь под луной со мной, и я обещаю целовать тебя за каждого убитого.
On ne peut pas souffler dans une canette de bière sans tout éclabousser.
Ведь нельзя же банку пива сдавить так, чтобы не разбрызгать пиво, правда ведь?
Je sais beaucoup de choses qui pourraient... enfin... éclabousser certains.
А знаю я много такого, что способно... ну... причинить вред.
Mais ce n'est pas de la cervelle de porc que je vois éclaboussée.
Но я вижу разбрызганными совсем не свиные мозги.
Ses mâchoires se refermèrent sur sa nuque épaisse et il secoua l’homme jusqu’à ce que le sang nous éclabousse tous deux.
Челюсти волка сомкнулись сзади на толстой шее человека и рвали ее до тех пор, пока кровь не залила нас обоих.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении éclabousser в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова éclabousser

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.