Что означает držet jazyk za zuby в Чехия?

Что означает слово držet jazyk za zuby в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию držet jazyk za zuby в Чехия.

Слово držet jazyk za zuby в Чехия означает держать язык за зубами, помалкивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова držet jazyk za zuby

держать язык за зубами

verb

помалкивать

verb

Посмотреть больше примеров

Budeš držet jazyk za zuby.
Рот на замок.
pane Stone, předejte nám to video, zničte všechny kopie, a držte jazyk za zuby.
мистер Стоун передает нам видео, уничтожает копии и держит язык за зубами.
Lidé z okolí chodí a říkají, že bys měla držet jazyk za zuby.
Ты знаешь, люди говорят, что тебе лучше бы помолчать в тряпочку?
Souhlasili, že budou držet jazyk za zuby.
Они согласились ничего не рассказывать.
A držte jazyk za zuby.
Только поаккуратнее там.
Jako bys nemohl držet jazyk za zuby!
Можно подумать, сам ты умеешь держать язык за зубами.
Oba budeme držet jazyk za zuby.
Нам обоим стоит держать рот на замке.
Nebo držte jazyk za zuby.
Или держите рот на замке.
Odteď budu držet jazyk za zuby.
Отныне я собираюсь держать свой рот на замке.
Jak mám držet jazyk za zuby?
Как я, как предполагается, держу рот на замке?
Ptal jste se mě držet jazyk za zuby, takže...
Вы попросили меня молчать, поэтому...
Ale že musí držet jazyk za zuby, protože si všichni myslí, že její táta je někdo jinej?
Но ей нужно держать рот на замке, потому что все думают, что другой человек её отец.
Ale bude držet jazyk za zuby?
Но будет ли она держать рот на замке?
I když musím přiznat, že je těžké držet jazyk za zuby.
Также я должен признать Что мне тяжело держать язык за зубами
Já ti dávám váženého právníka, který má motivaci držet jazyk za zuby.
Я даю тебе уважаемого юриста, у которого есть стимул держать рот на замке.
Někdo tě přijde hledat, já budu držet jazyk za zuby.
Будет кто тебя искать, ни слова из меня не вытянут.
Jestli jsem se naučila jednu věc od Pauly Deen, tak je to držet jazyk za zuby.
Если меня чему-то и научила Пола Дин, так это тому, что рот надо держать на замке.
Nemohl jsem spoléhat na to, že bude držet jazyk za zuby
Я сомневался, что он будет держать рот на замке
Umím držet jazyk za zuby
Я просто создана для этого
Umíte držet jazyk za zuby?
Вы умеете хранить секреты?
Koukejte držet jazyk za zuby, rozumíte?
Держи рот на замке, ясно?
Držte jazyk za zuby.
Промолчи.
Tak držte jazyk za zuby a dělejte, co jsem vám řekla.
Для начала заткнитесь и делайте то, что я прошу делать.
Vy raději držte jazyk za zuby!
Лучше придержите язык!
Snad Chuck vydrží držet jazyk za zuby, dokud nesníme koláč?
Надеюсь, Чак сможет придержать язык до десерта?

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении držet jazyk za zuby в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.