Что означает dotáhnout в Чехия?

Что означает слово dotáhnout в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dotáhnout в Чехия.

Слово dotáhnout в Чехия означает натягивать, натянуть, затягивать, затянуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dotáhnout

натягивать

verb

натянуть

verb

затягивать

verb

затянуть

verb

Посмотреть больше примеров

Vyber si něco, co můžeš dotáhnout.
Делай то, что действительно можешь сделать.
Pořád můžeme dotáhnout tu dohodu a...
Сделка все еще состоится и...
Musela jsem ho sem dotáhnout.
Я его сюда притащила.
Hardman to nemohl dotáhnout sám.
Хардман не мог сам выдвинуть иск.
Chci říct, myslíš, že bude schopen to tam za nás dotáhnout?
Думаешь, он сможет пройти через все это для нас?
Nemůžu to dotáhnout do šťastného konce.
Я не могу сделать конец счастливым.
Musela jsem ji sem dotáhnout.
Мне пришлось тащить ее обратно.
Ale budete to muset dotáhnout do konce.
Но тебе придется пройти весь курс до конца.
Dobře, nejdůležitejší je to fakt dotáhnout do konce
Ладно?Сейчас нет таких вещей, как слишком много бросков
Nemůžu to dotáhnout do šťastného konce
Я не могу сделать конец счастливым
Dotáhnout ji tam, budete-li muset.
Затащить, если понадобится.
Může být těžké svrhnout totalitní režim a uspořádat volby, ale ještě těžším úkolem je dotáhnout to od voleb k zavedení skutečné demokracie.
Возможно, свергнуть дикторский режим и организовать выборы трудно, но еще труднее пройти путь от голосования к настоящей демократии.
To je víc než polovina úspěchu, když to tady chceš někam dotáhnout.
Более чем на половину здесь, если вы хотите попасть на прием.
Mohl to dotáhnout na Kosmického seržanta, ale nikdy se nestane řádným profesorem.
Он, может, и станет еще старшим сержантом, но звания профессора не получит никогда.
Takže když tě budu muset na to CT dotáhnout násilím, tak to udělám.
Так что если придётся тащить тебя на КТ, то я так и сделаю.
Zajdi si s ním promluvit, může to dotáhnout do konce.
Поговори с ним, и он выполнит свою работу!
Neméně důležité bude neochvějně prosazovat závěry současného kola obchodních jednání WTO z Dauhá a dotáhnout do konce minulé závazky týkající se pomoci Africe.
Столь же важным будет прогресс в отношении торговых переговоров раунда ВТО в Дохе и выполнение прошлых обещаний относительно помощи Африке.
Dotáhnout ji sem a svázat ji a nepustit, dokud si neposlechne důvody.
Притащить её сюда, связать и не отпускать её, пока она не прислушается к голосу разума.
Uvolnit a dotáhnout to do konce
Выходи и бросай
Protože když jsem ji viděla naposledy, nechala mě dotáhnout do drogového tábora.
Потому что в прошлый раз твоя мама, отправила меня в лагерь для наркозависимых.
Podívej, jestli to chceš dotáhnout do dalšího kroku, musíš to začít brát vážně.
Если ты хочешь хоть чего-то добиться, то относись ко всему серьёзнее.
Nick mě sem musel dotáhnout skoro v řetězech.
Нику пришлось меня уговаривать переехать сюда.
I s novým svědectvím, je vysoce nepravděpodobné, že by mohl být schopen dotáhnout to do konce k vyšetřování trestné činnosti.
Даже с новыми показаниями будет почти невозможно, что они смогут довести до конца криминальное расследование.
Nech mě to dotáhnout do konce.
Позволь мне участвовать до конца.
Republikáni se pro jednou na něčem shodli a chtějí to dotáhnout do konce.
В кои-то веки мы, республиканцы, в Конгрессе чего-то добились.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении dotáhnout в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.