Что означает dobrá nálada в Чехия?
Что означает слово dobrá nálada в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dobrá nálada в Чехия.
Слово dobrá nálada в Чехия означает повышенно-радостное настроение, приподнятое состояние, повышенно-радостное настроени, веселье, радостное настроение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dobrá nálada
повышенно-радостное настроение(euphoria) |
приподнятое состояние(euphoria) |
повышенно-радостное настроени(euphoria) |
веселье
|
радостное настроение(euphoria) |
Посмотреть больше примеров
Nemusíte předstírat, že nemáte dobrou náladu jen pro mé dobro Тебе не нужно симулировать плохое настроение ради меня |
Svět teď potřebuje realistu Greenspana z Frankfurtu, ne šiřitele dobré nálady z Londýna. Миру сейчас нужен Гринспэн – франкфуртский реалист, а не Гринспэн – лондонский заводила. |
Proč máš tak dobrou náladu? Почему ты такая радостная? |
No, určitě se zdáš v dobré náladě. Что ж, кажется ты в отличном расположении духа. |
Brzy zase měly dobrou náladu. Вскоре их лица просияли. |
Co že máš tak dobrou náladu? Почему ты такой довольный? |
Na to, že jsi ztratil práci, máš dobrou náladu. Как для безработного, ты в хорошем настроении |
Jen že nemáš dobrou náladu dneska ráno, takže jsi mnou podrážděn, ať mě miluješ nebo ne. Просто ты сегодня не в очень хорошем настроении, поэтому ты так раздражён мной, неважно любишь ты меня или нет при этом. |
Nejdřív to vzala hodně zle, ale teď vypadá, že je v dobré náladě. Сначала она расстроилась, но теперь, похоже, воспряла духом. |
Proč máš tak dobrou náladu? А почему это ты в таком хорошем настроении? |
Když má dobrou náladu, nosí vlasy rozpuštěné. Когда она в хорошем настроении, ее волосы распущены. |
Všichni v dobré náladě? Все счастливы? |
Buď opatrná, nemá dobrou náladu. Осторожно, он не в настроении. |
Někdo tady má dobrou náladu. У кого-то хорошее настроение. |
Měl jsem dobrou náladu. Мне было весело. |
To všechno přispívalo k dobré náladě a duchovnímu růstu. Все это содействовало их хорошему настрою и духовному росту. |
Jsem rád, že máš dobrou náladu. Я так рад, что ты в хорошем настроении. |
Jsem si jistá, že bude v dobré náladě. Думаю у него хорошее настроение. |
Omlouvám se, že nemám právě teď moc dobrou náladu. Извините, но я не готов сейчас сюскаться. |
Jenom mi zkazíte dobrou náladu. Вы можете испортить мне настроение. |
To přináší ‚pokrm a dobrou náladu‘ a ukazuje, že Jehova je opravdu ohleduplným Bohem. Последствием этого является „пища и веселие сердца“, и это показывает, что Он действительно внимательный Бог (Деяния 14:17). |
On má dobrou náladu. У него весёлое настроение. |
Jeho zvuk přináší pocit dobré nálady. Já mu říkám'nosič štěstí'. Он просто приносит ощущение благополучия, я его называю " вестник радости " |
Stageiřan nebyl v dobré náladě a uvítal hetéru na širokých schodech z pokřivených prken. Стагирит был не в духе и встретил гетеру на широких ступенях из покосившихся плит. |
Zdá se, že jste v dobré náladě, vzhledem k tomu. Ты в хорошем настроении. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении dobrá nálada в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.