Что означает dans la foulée в французский?
Что означает слово dans la foulée в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dans la foulée в французский.
Слово dans la foulée в французский означает по всей видимости. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dans la foulée
по всей видимости
|
Посмотреть больше примеров
Et tout d’un coup il a plus été dans la foule. И вдруг он оказался уже не в толпе. |
« Avec votre permission, messire. » Congost n'avait pas remarqué son épouse perdue dans la foule des hommes. — Мессире, с твоего позволения... Конгост не видел своей жены в толпе. |
Toutefois, à son arrivée là-bas, Mr Drawlight ne trouva pas le magicien dans la foule. Однако по прибытии Дролайт не сумел разыскать волшебника в толпе. |
Les gens, dans la foule, piétinaient et évitaient de se regarder les uns les autres. Люди зашаркали ногами, избегая смотреть друг другу в глаза. |
L’autre en Argentine, dans la foulée. И сразу за ним второй — в Аргентину. |
Des voix dans la foule crièrent: À genoux! Голоса в толпе требовали: — На колени! |
Il entendit un murmure approbateur passer dans la foule déjà à demi conquise par la distribution de terres. Повелитель слышал, как шепот одобрения пополз по толпе, уже наполовину завоеванной обещанием раздачи земель. |
En même temps, Batz tirait son épée et fonçait dans la foule qui, un instant, s'écarta. Де Бац выхватил шпагу и бросился в толпу, которая на мгновение расступилась. |
Car dans la foule je te vois Потому, что где-то в толпе есть ты |
Tu jettes le fusil par dessus bord, et te fonds dans la foule. Бросаешь винтовку за борт, сливаешься с толпой. |
Holman se fraya un chemin dans la foule à coups d’épaule, dépassa l’hôtesse et marcha vers la table. Раздвигая плечом толпу, Холмен прошел мимо хозяйки и направился к столику. |
Les danseurs étant pris dans la foule, on ne pouvait pas voir le jeu complexe de leurs pieds. Танцоры плясали в гуще толпы, и нам не видно было, что они выделывают ногами. |
– C'est l'ancien commandant de la motorisée, murmurait-on dans la foule — Бывший командир мотоколонны, — перешептывались в толпе |
Ce homme est quelque part dans la foule. Этот человек где-то в толпе. |
Je l'ai perdue dans la foule. Я думаю, я просто потерял ее ход мыслей в этом хаосе. |
L’instant d’après, il avait disparu dans la foule des élèves et il recommença à me manquer. Через мгновение он уже исчез в толпе, и я снова начала по нему скучать. |
Dans la foulée, nous nous sommes opposés à tout élargissement du nombre des membres permanents. Мы также высказались против увеличения числа постоянных членов. |
Par un jour froid et pluvieux, il s’était caché dans la foule et avait affronté son adversaire. Лоуренс укрылся в толпе в холодный, дождливый день и встретился лицом к лицу со своим врагом. |
Ce jour-là, comment avez-vous réussi à me trouver dans la foule? Почему тогда из всей толпы ты выбрал меня? |
Il avait fallu moins d’une minute pour qu’elles s’évaporent dans la foule. Меньше чем за минуту растворились в толпе. |
On cria dans la foule : « À mort les traîtres ! В толпе кто-то крикнул: «Смерть изменникам!» |
Dans la foulée de cette conférence, le Groupe de travail mondial a tenu sa première réunion. Кроме того, Глобальная рабочая группа провела свое первое совещание непосредственно после этой конференции, пересмотрела свою сферу компетенции и обсудила программу работы на 2015 год. |
Perdu dans la foule, à l'extrémité de la place, Abel de Freydet entendait autour de lui: «Marguerite!... Затерянный в толпе на самом краю площади, Абель Фрейде слышал вокруг себя: — Маргарита!.. |
Il avait garé sa Datsun sous un superbe poinsettia aux fleurs rouges et s'était lancé dans la foule. Он поставил «датсун» под навесом в роскошных красных цветах и смешался с толпой. |
Meredith se fraya un chemin dans la foule et retrouva son amie sous la grande horloge, comme convenu Мередит поспешно пробралась сквозь толпу туда, где стояла подруга, прямо под часами, как они и условились |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dans la foulée в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова dans la foulée
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.