Что означает content в французский?
Что означает слово content в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию content в французский.
Слово content в французский означает довольный, счастливый, счастлив. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова content
довольныйadjectivemasculine (À trier) Je ne pense pas que beaucoup de gens peuvent dire qu'ils sont contents de leur salaire. Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой. |
счастливыйadjective (испытывающий счастье) Certains contes de fées ont un dénouement heureux. D'autres pas. У некоторых сказок есть счастливый конец. У некоторых его нет. |
счастливadjective Je doute que Tom soit content de son nouveau travail. Я сомневаюсь, что Том счастлив на своей новой работе. |
Посмотреть больше примеров
Je suis contente que tu te sentes aussi concerné que moi. Я так рада, что ты волнуешься об этом так же, как я |
Ma mère va être si contente que j’épouse une juive. Мне, конечно, было бы приятно, женись ты на еврейской девушке. |
Il s'est contenté de jeter son chapeau et de nous faire passer des mallettes. Всё, что он сделал, бросил свою шляпу и заставил нас передавать чемоданы. |
Existe-t-il meilleure façon de le contenter qu'approuver la nomination d'un rien du tout? И чем еще можно угодить ему, как ни признать назначение никому не известного ччеловека? |
Je me contente d’essayer de le tuer, exactement comme les autres. Я только продолжаю пытаться его убить, как и всех остальных. |
Bien, je suis juste contente qu'on t'ai convaincu de nous rejoindre. Я очень рада, что вы присоединились к нам. |
C'est vrai que le Secteur Cinq était content. Впрочем, Сектор V был счастлив. |
Elle s'avancerait donc seule avec sa robe bleue et M. de Loménie serait très content de la voir si belle. Она выйдет вперед одна, в голубом платье, и мсье де Ломени будет очень рад увидеть ее такой красивой. |
Un jour, au marché, il l’a rencontrée de nouveau. Elle était très contente de le revoir. Позднее он встретил ее снова, уже на рынке, и она была очень рада видеть его. |
Content de te retrouver. Рад тебя видеть, Сид. |
Je ne voulais pas dire que je n'étais pas contente que tu soies venu. Я вовсе не говорю, что не рада, что ты пришел. |
Il s’est contenté de l’expédier sur les ondes dans toutes les directions en espérant qu’elle finirait par me parvenir. Он просто швырнул сообщение в эфир на все четыре стороны и понадеялся, что сигнал достигнет меня, где бы я ни был. |
""" Je vais déjà me contenter de bloquer ces salauds de Chinois sur cette question de balance des paiements." – Я буду доволен, если нам удастся прижать этих китайских ублюдков по вопросу торгового баланса. |
Tu seras contente de savoir que ta patiente, Naomie, est stable. Вы будете рады узнать, что наша пациентка Наоми стабильна. |
S’il n’était pas content, moi non plus А если Капитан не был счастлив, то и я тоже |
Je me souviens comme j’étais content qu’il n’y eût personne dans la couchette au-dessus de moi. Было мне приятно, помнится, что надо мной, на верхней койке, никого нет. |
Je suis content de te voir ! Рад тебя видеть! |
J'avais peur que vous ne soyez pas content du ménage. 437 Elle eut un rire forcé. Я боялась, что вы недовольны уборкой. — Она выдавила из себя смех. |
Au dix-septime sicle, au contraire, l'auteur s'est content de la nudit de sa fable. В XVII веке, напротив, автора удовлетворяла самая простая фабула. |
Si l'on se contente du statu quo, on risque de condamner le monde à des transformations climatiques irréversibles et catastrophiques, dont les conséquences humaines et écologiques se feront sentir pendant des siècles Если мы будем и далее действовать также, как раньше, мир может столкнуться с необратимыми катастрофическими изменениями климата, последствия которых люди и окружающая среда будут испытывать на себе на протяжении столетий |
Je suis contente de vous rencontrer. Как я рада, что встретила тебя. |
Je prétendis naturellement que je serais content de travailler si je pouvais trouver un emploi. Само собой, я сделал вид, что был бы рад любой работе. |
Plutôt que d’user d’analyses détaillées pour réfuter les mises en garde des experts, Boris Johnson, leader de la campagne du Leave, se contente de répondre en haussant les épaules et en formulant un discours identique à la rhétorique anti-establishment de Donal Trump : « Comment peut-on avoir peur de sortir de l’UE ? Вместо того, чтобы попытаться опровергнуть предостережения экспертов, подробно их проанализировав, Борис Джонсон, лидер компании за выход из ЕС, отвечает наглостью и риторическими приёмами, идентичными антиполитике Трампа: «Кто здесь хоть чуть-чуть боится выхода? |
Les respecter nous procure une joie et un contentement que l’on ne trouve nulle part dans ce monde agité. Следуя им, мы испытываем радость и удовлетворение, которые никогда не нашли бы в этом беспокойном мире. |
Il s’est contenté de dire quelques mots sur l’État palestinien sans mentionner un État palestinien indépendant, viable et souverain. Во всем, что сказал г‐н Шарон, было несколько слов о палестинском государстве без какого бы то ни было упоминания независимого, жизнеспособного и суверенного Государства Палестина. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении content в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова content
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.