Что означает chiarimento в итальянский?

Что означает слово chiarimento в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chiarimento в итальянский.

Слово chiarimento в итальянский означает разъяснение, пояснение, объяснение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chiarimento

разъяснение

noun

Tesoro, potrà pure essere il tuo mantra, ma abbiamo comunque bisogno di un chiarimento.
Дорогая, это может быть твое волшебство, но нам все еще нужны разъяснения.

пояснение

noun

L'oggetto che vedete dietro di me— oh, giusto un chiarimento:
Объект за моей спиной... Это пока пояснение:

объяснение

noun

Il giocatore ha chiesto dei chiarimenti all'arbitro.
Игрок попросил у судьи объяснений.

Посмотреть больше примеров

Un chiarimento per chi non ci capisce di moda.
В помощь модникам.
Alla richiesta di un chiarimento da parte di RuNet Echo, Facebook ha fatto sapere, tramite un portavoce, che si sta cercando di far luce sulla vicenda.
«Эхо Рунета» связалось с Facebook для получения комментариев, и представитель Facebook сказал, что они «изучают» вопрос.
In fondo si aspettava che i suoi colleghi le chiedessero un chiarimento di persona o al telefono.
Она ожидала, что кто-то из ее коллег просит разрешения на встречу или на телефонный звонок.
Dopo quel chiarimento il sacerdote aveva gonfiato orgogliosamente il suo piumaggio, certo della vittoria.
Сделав это заявление, священник расправил свой многоцветный плюмаж, самонадеянно уверенный в победе.
Se qualcuno volesse chiarimenti in proposito, si rivolga a Homer Garvin.
Если кому-то захочется узнать ответы на эти вопросы, пусть обращаются к Гомеру Гарвину.
Quale domanda merita un chiarimento?
Какой вопрос требует разъяснений?
– Credeva fossi andata nel suo ufficio per chiedergli dei chiarimenti sui compiti.
— Он думал, что я пришла поговорить с ним о домашнем задании.
Non si poterono ottenere altri chiarimenti, partì il giorno dopo.
Никаких других объяснений от него нельзя было добиться, и он уехал на следующий день.
Partiamo dalla constatazione più semplice – sulla quale, del resto, sono già stati forniti alcuni chiarimenti.
Будем исходить из самого простого факта — ведь опираясь на него, мы уже смогли дать некоторые разъяснения.
Loro ascoltarono con attenzione, interrompendomi solo quando avevano bisogno di un chiarimento.
Они внимательно слушали, только временами перебивая, чтобы получить разъяснения.
Per ulteriori chiarimenti, consultate La Torre di Guardia del 15 febbraio 1985, pagina 19.
Для дальнейших указаний смотрите Сторожевую Башню от 15 февраля 1985 года, страница 17.
Pertanto, la domanda che essi posero al Salvatore non era sincera: non avevano alcun reale interesse ad avere dei chiarimenti in merito al matrimonio nella risurrezione.
А потому вопрос, заданный ими Спасителю, был неискренним: на самом деле им ничуть не было интересно узнать о браке при Воскресении.
Su tutto questo dovete darci chiarimenti.
Будьте любезны все это разъяснить.
Lui vorrebbe chiedere chiarimenti ma la lascia fare quando lei comincia a spogliarlo.
Хорошо бы узнать подробности, но он соглашается и так, потому что она начинает его раздевать.
Infatti, con i chiarimenti sulle protezioni offerte agli investitori, mediante la legislazione nazionale, il Sud Africa dimostra ancora una volta - come ha ripetutamente fatto dopo l’adozione della sua nuova Costituzione nel 1996 - il suo impegno per lo stato di diritto.
Действительно, через прояснение предлагаемой инвесторам защиты через национальное законодательство Южная Африка в очередной раз продемонстрировала – как она неоднократно делает с момента принятия своей новой конституции в 1996 году – свою приверженность верховенству закона.
Riesaminammo ripetutamente i fatti, ma non facemmo alcun progresso ai fini di un chiarimento di questo mistero.
Мы снова и снова анализировали факты, но так и не смогли продвинуться в решении загадки.
La comprensione di informazioni quali il contesto storico e lo svolgersi dei fatti crea una base per la scoperta dei principi e delle dottrine del Vangelo, insieme ad una visualizzazione e un chiarimento delle verità contenute nel blocco scritturale.
Понимание такой информации как общий фон и сюжетная линия закладывает основу для поиска принципов и учений Евангелия, а также позволяет проиллюстрировать и прояснить содержащиеся в блоке Священных Писаний истины.
Inoltre, ha fornito chiarimenti riguardo a quei cambiamenti che consentono ai padri non del tutto degni di andare al tempio di partecipare alle ordinanze e benedizioni dei familiari in alcune circostanze.
Затем он рассказал об изменениях, благодаря которым отцам, которые не вполне достойны посещения храма, при определенных обстоятельствах разрешено участвовать в таинствах и благословении членов семьи.
Dopo aver ascoltato i suoi chiarimenti, uno dei politici non riuscì a contenere il proprio sdegno.
Выслушав объяснения, один из политиков презрительно фыркнул.
Continuai a fissarlo, aspettando chiarimenti.
Однако я все еще молча смотрел на него, ожидая пояснений.
Mi auguro che lo scopo di questa incivile misura vi sia evidente e non necessiti di ulteriori chiarimenti.
Цель этого дикого предприятия, надеюсь, вам ясна, не требуя дополнительного объяснения.
Un chiarimento definitivo nell’esserci temporale è impossibile, sarebbe una falsa anticipazione.
Во временном существовании окончательное воссоединение невозможно; это было бы неистинной антиципацией.
Alla mia descrizione dell’esercito va aggiunto un chiarimento.
К моему описанию армии необходимо внести следующую поправку.
Alcuni gli chiedevano chiarimenti: le sue deduzioni matematiche erano complesse.
Некоторые просили его разъяснений, – математические выводы его были сложны.
● Se non hai capito qual è il problema o cosa ci si aspetta da te, chiedi chiarimenti.
● переспрашивай, если тебе непонятно, в чем именно проблема и как ее исправить.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chiarimento в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.