Что означает 不景气 в китайский?
Что означает слово 不景气 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 不景气 в китайский.
Слово 不景气 в китайский означает депрессия, в состоянии депрессии, в состоянии застоя. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 不景气
депрессияnoun 然而,如果全球没有复苏,持久不景气的风险就会依然存在。 Однако в отсутствие глобального оживления сохраняется риск затяжной депрессии |
в состоянии депрессииnoun |
в состоянии застояnoun |
Посмотреть больше примеров
2002年,运输业中的河流运输恢复,公路运输也有显著增加。 几年前开始减少的空运由于成本过高、购买力低和不景气的国内经济而继续走下坡路。 В 2002 году развитие транспорта характеризовалось оживлением речного судоходства и ощутимым расширением использования автотранспорта, тогда как в авиаперевозках в последние годы продолжалась тенденция к сокращению, вызванная их высокой стоимостью, низкой покупательной способностью населения и застоем в национальной экономике. |
注意到加勒比开发银行2000年关于领土的报告中评估指出:由于“莱尼”飓风造成破坏,增长率由1999年的7.5%减至2000年的1%;数间旅馆关闭,造成国内生产总值最大的来源——旅游业不景气,对就业产生消极影响;转运铝至欧洲的业务停止,减少了政府收入;预期旅游业将恢复,因此,中期增长前景依然看好; принимает к сведению оценку, сделанную Карибским банком развития в его докладе об этой территории за 2000 год, согласно которой темпы роста упали с 7,5 процента в 1999 году до 1 процента в 2000 году в результате ущерба, нанесенного ураганом «Ленни»; туризм, который вносит самый большой вклад в валовой внутренний продукт, сократился после закрытия нескольких гостиниц, что негативно сказалось на занятости; прекращение транзитных перевозок алюминия в Европу привело к сокращению доходов правительства, но среднесрочные перспективы роста остаются благоприятными с учетом ожидаемого подъема туристической отрасли; |
此外,美国的农民也欲哭无泪。 由于经济不景气,亚洲商人不敢问津,未售出的谷物堆积如山。 А в Соединенных Штатах, к ужасу фермеров, скопились горы зерна из-за недостатка покупателей в Азии. |
十来岁青少年最关心的十个问题包括“缴付大学学费”、“国家正走向[经济]不景气”和“挣不够钱”。 К десяти главным заботам юных людей относились «стоимость образования», «угрожающий экономический кризис» и «низкий заработок». |
这之后,现在必须要通过更密切的预算监督进行跟踪执行,特别是考虑到财政刺激措施、经济不景气和银行救援计划将动用公共财政的钱。 Это сейчас должно сопровождаться более тщательным бюджетным мониторингом, при условии того что финансовые меры воздействия, экономический спад и планы спасения банков потребуют дополнительных вливаний из государственного бюджета. |
直到战后社会呈现不景气,罪案率持续上升的趋势才清晰可见。 Однако в период послевоенной депрессии стала заметна длительная тенденция. |
当欧洲的领导人们可以回避欧洲一体化这个词的时候,现实却是欧盟大部分地区都处于经济不景气之中。 В то время как европейские лидеры уклоняются от комментариев, реальностью является то, что большая часть Европейского союза находится в депрессии. |
根据调查,移民妇女在劳动力市场处于最弱势的地位,而且在劳动力市场不景气的情况下,这些妇女会最先被裁掉。 По данным исследований, женщины-иммигранты находятся в наиболее уязвимом положении на рынке труда и, кроме того, от них избавляются первыми, когда положение на рынке труда ухудшается. |
随着经济持续不景气,政府部门,以及私人机构更不得不进一步缩减人手以降低营运成本。 А поскольку возникали все новые и новые финансовые затруднения, правительства и другие работодатели стали снижать себестоимость товаров — опять за счет сокращения штатов. |
从 # 年起,阿鲁巴的旅游收入和工商业也因委内瑞拉市场急剧收缩以及整个世界经济不景气而遭受不利影响。 С # года на туризме и доходах от него сказались резкое сокращение венесуэльской части рынка и широкомасштабная общемировая депрессия |
同生产部门相比工资低,加之一些服务部门不景气,妨碍了劳动力向社会部门的转移。 Перераспределение рабочей силы в социальные отрасли сдерживается более низкой оплатой труда по сравнению с производственными отраслями, а также невостребованностью ряда услуг. |
关于一些资源丰富的国家经济发展不景气的现象,经济学家们提出了三种解释: Экономисты выдвигают три причины удручающих показателей некоторых богатых ресурсами стран: |
经与泛美卫生组织和世界卫生组织协商,于1999年制定了《加勒比卫生和老龄问题区域宪章》,该宪章成为各国政府制定其老年人方案的指南。 但是,经济不景气阻碍了该宪章的执行。 Правительство при разработке программ, предназначенных для пожилых людей, использует в качестве руководства Карибскую региональную хартию по проблемам здоровья и старения, разработанную в 1999 году в консультации с Панамериканской организацией здравоохранения и Всемирной организацией здравоохранения. |
我们还向贫穷家庭提供援助,以免不景气时发生营养不良的情况。 Мы также оказываем помощь бедным семьям, чтобы не допустить недоедания в период неурожая. |
还在当前经济不景气全面显现之前,小组就已开展了大部分的工作。 对非洲联盟的支持今后必须增加。 Тем не менее необходимо, чтобы поддержка Африканского союза в будущем возрастала- это слишком важно |
科特迪瓦的经济业绩通常占西非经货联盟国家经济活动总量的40%;这一分区域各国仍然普遍感觉到该国去年经济不景气所造成的影响。 Последствия снижения в прошлом году показателей экономической деятельности в Кот‐д’Ивуаре, на долю которого обычно приходилось 40 процентов совокупного экономического показателя стран — членов ЮЕМОА, продолжают ощущаться во всех странах субрегиона. |
有好几项原因,主要是:世界经济减缓、 # 事件及其灾难性影响,加之今年糖业部门不景气。 По оценкам ЭКЛАК, нанесенный ураганом «Мишель» ущерб составил порядка # млрд |
尽管也门国内经济不景气,但政府仍然尽其人道主义职责,收容了这些难民。 它与相关的联合国机构合作建立了难民营,并对难民进行关照。 Правительство его страны одним из первых подписало Конвенцию о статусе беженцев от # года и Протокол к ней от # года, а права беженцев гарантированы Конституцией Йемена |
报告还补充说,尽管一再努力刺激世界经济,但世界经济形势仍然不景气。 В докладе указывается также, что, несмотря на неоднократные усилия по стимулированию мировой экономики, она по-прежнему характеризуется инертностью. |
市场的这种相互依存在市场不景气之时引起跨界的爆炸性回响,随后造成大规模移民和并广泛危及经济和社会权利。 Такая взаимозависимость рынков вызывает эхо взрывов по другую сторону границ, когда происходит обвал рынков, вследствие чего начинается массовая миграция и повсеместно возникают угрозы экономическим и социальным правам |
对外债负担沉重的中非政府而言,面对不景气的脆弱的经济,如果它要全面地改组军队,并同时向人民提供基本的社会服务,就将继续需要大量的援助。 Правительство, на котором лежит тяжелое бремя внешней задолженности, в условиях, характеризующихся слабостью и хрупкостью экономики, будет и далее нуждаться в существенной помощи, без которой оно не сможет провести в полном объеме реорганизацию вооруженных сил и одновременно обеспечить предоставление основных социальных услуг населению. |
这个危机进一步压抑了美国和一些其他国家已经不景气的股权市场不利于实际经济。 Этот кризис усугубил и без того плачевное положение фондовых рынков в Соединенных Штатах и в ряде других стран, что пагубно сказалось на реальной экономике. |
注意到加勒比开发银行2000年关于领土的报告中评估指出:由于“莱尼”飓风造成破坏,增长率由1999年的7.5%减至2000年的1%;数间旅馆关闭,造成国内生产总值最大的来源——旅游业不景气,对就业产生消极影响;转运铝至欧洲的业务停止,减少了政府收入;预期旅游业将恢复,因此,中期增长前景依然看好; принимает к сведению оценку, сделанную Карибским банком развития в его докладе об этой территории за 2000 год, согласно которой темпы роста упали с 7,5 процента в 1999 году до 1 процента в 2000 году в результате ущерба, нанесенного ураганом «Ленни»; туризм, который вносит самый большой вклад в валовой внутренний продукт, сократился после закрытия нескольких гостиниц, что негативно сказалось на занятости; прекращение транзитных перевозок алюминия в Европу привело к сокращению доходов правительства, но среднесрочные перспективы роста остаются благоприятными с учетом ожидаемого подъема в туристической отрасли; |
在评估妇女运动时,情况令人担忧,因为这一灵活性危及到《宪法》所保障的最低限度的保护参数,56因此,该法案在经济不景气和失业率高的情形下就会带来更多的问题。 Согласно заявлениям представителей женского движения этот факт вызывает у них серьезные опасения, поскольку он ставит под угрозу минимальные нормы защиты, гарантируемые Конституцией |
希伯伦办事处虽然影响较不严重,但由于客户受到经济不景气的限制,也无法全力营运。 Отделение в Хевроне, хотя оно и было затронуто этими событиями в меньшей степени, не могло работать в полную силу из-за экономических проблем его клиентов |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 不景气 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.