Что означает attribuzione в итальянский?

Что означает слово attribuzione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию attribuzione в итальянский.

Слово attribuzione в итальянский означает атрибуция, приписывание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова attribuzione

атрибуция

noun

La complementarità crea, dunque, un problema di attribuzione.
Таким образом, взаимодополняемость создает проблему атрибуции.

приписывание

noun (L'imputazione di un'opera d'arte di cui l'origine non è certa ad un determinato autore sulla base di congetture.)

Посмотреть больше примеров

Per tutta la vita Gauss fu restio a entrare in scontri aperti per l'attribuzione dell'origine delle sue scoperte.
В течение всей своей жизни Гаусс упорно вступал в открытую борьбу за первенство своих открытий.
Corta Hélio comincia a realizzare un profitto nel terzo trimestre dopo l’attribuzione della concessione.
«Корта Элиу» начнет получать прибыть в третьем квартале после того, как заявку одобрят.
Assolutamente non per attribuzione.
[ ЖЕН ] Установка подлинности не потребуется.
Il Sé compare qui solamente come attribuzione dei caratteri, ma non come il termine medio del movimento.
Самость выступает лишь постольку, поскольку ею наделены характеры, а не как средний термин движения.
Immagine derivata dall'utente di Flickr mkhmarketing CC: AT Attribuzione 2.0 Generica (CC BY 2.0)
Производное изображение пользователя Flickr mkhmarketing CC: AT Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0)
Esistono, di tanto in tanto, discussioni circa l'attribuzione di una limitata autonomia legislativa alle regioni, ma tali proposte sono sempre controverse.
Время от времени ставится вопрос о предоставлении регионам некоторой законодательной автономии, но эти предложения всегда подвергаются жёсткой критике.
La prima riguarda l'inserzione di regolarità in una attribuzione causale singola.
Первый касается включения регулярностей в единичную каузальную атрибуцию.
Chiunque qui, tutti noi, siamo giudicati per cose le quali non hanno attribuzione nella vita reale.
Ни кто из нас не может судить о вещах, для которых нет никаких атрибутов из реальной жизни.
Tait doveva avercela con il Fluxion dai tempi dello scandalo per il processo riguardo l'attribuzione di paternità.
Тейт наверняка всегда таил злобу против «Прибоя» – со времени репортажа о суде по установлению отцовства.
Le loro attribuzioni sono assai vaste e varie.
Их функции чрезвычайно обширны и разнообразны.
E se tagli il collegamento tra quello che è detto e ogni attribuzione alla tua persona, Intendo, sicuramente ci sono enormi rischi.
И если ты рвешь связь между тем, что было сказано и атрибутами, показывающими на тебя - это, в любом случае, повлечет огромные риски.
Qualcuno che aveva l’autorità di prendere la decisione finale per l’attribuzione dei contratti: quindi, o Gordon o io.
Кто-то, от кого зависело окончательное решение при распределении контрактов, то есть либо Гордон, либо я.
Comincia con la vaga attribuzione di una data, ma non è chiaro quanto sia affidabile.]
Какудзо начинает эту запись с окольного намека на дату, но неясно, можно ли ему доверять.]
La personificazione e l'attribuzione di uno scopo intenzionale è un modo così brillantemente vincente di creare un modello degli esseri umani, che è difficile essere sorpresi dal fatto che questo stesso software crea- modelli spesso prenda il controllo quando cerchiamo di pensare ad entità per cui esso non è appropriato, come Basil Fawlty con la sua macchina o come milioni di persone illuse con l'universo nel suo insieme.
Персонификация и приписывание преднамеренной цели — настолько блестящий, успешный способ моделировать людей, что неудивительно, что, та же программа срабатывает в неподходящих моментах, когда мы имеем дело с ситуациями, для которых она не подходит, вроде Базила Фаулти с машиной, или миллионами людей, заблуждающихся о вселенной в целом.
Ma l’attribuzione di tutti questi valori al moltiplicatore non dà risultati conformi ai fatti storici.
Но подстановление всех этих значений множителя не доставляет результатов, согласных с историческими фактами.
L'attribuzione dell'annuncio deve essere aggiunta manualmente.
Пометку следует добавлять вручную.
Inoltre, sotto la Legge, le registrazioni genealogiche erano indispensabili per stabilire l’appartenenza a una data tribù per la divisione del paese e a una data famiglia per l’attribuzione delle singole eredità terriere.
Под Законом родословные были важны во время раздела земли между племенами, семьями и членами семьи.
Talvolta si osserva che, invece di un solo corpo di magistrati, ne esistono diversi, dotati di attribuzioni speciali.
Иногда вместо одной корпорации магистратов, их было несколько и каждая имела свои специальные атрибуты.
San Gerolamo, nel suo commento a Ezechiele, ha cercato di rendere ragione di queste attribuzioni.
Святой Иероним в своем комментарии к Иезекиилю попытался разумно обосновать эти атрибуты.
Dopo quella sbaragliante vittoria, il giornale aveva modificato il regolamento per l'attribuzione del premio.
После этой ее ошеломительной победы им пришлось даже изменить свои правила вручения наград.
Aggiunse che le infondate attribuzioni di milioni di anni all’evoluzione dell’uomo “e i repentini salti da un cranio all’altro non possono che apparire del tutto fantasiosi a chiunque non sia succube del mito [evoluzionistico]”.
На его взгляд, необоснованные заявления о миллионах лет человеческой эволюции «и нелепые прыжки от черепа к черепу не могут не броситься в глаза как чистая фантазия каждому, кто не увлекся [эволюционным] мифом».
Uno stanziamento e un’attribuzione più efficaci degli aiuti, unitamente a una riforma profonda della governance e a investimenti intelligenti, possono avviare il paese sulla strada della prosperità.
Совершенствование процесса предоставления и распределения финансовой помощи, наряду с осуществлением глубоких реформ госуправления и умных инвестиций, позволит поставить страну на путь к процветанию.
Si chiama programma di attribuzione autoriale.
Это называется программой установления авторства.
I traduttori volontari di Lingua ottengono la prima pagina, l'attribuzione per il loro lavoro nella pagina in alto e possono ottenere esposizione preziosa o costruire così il loro portfolio di traduzione.
Переводчики-волонтёры проекта Lingua появляются на главной странице сайта, их имена стоят при каждом выполненном ими переводе, и таким образом они получают уважение за свою работу и создают переводческие портфолио.
A causa della progressiva perdita d'importanza dell'istituto delle immunità ecclesiastiche per l'affermarsi del diritto pubblico e della prassi dei concordati, papa Gregorio XVI procedette ad una restrizione delle sue attribuzioni con un nuovo regolamento, pubblicato il 5 novembre 1831, e con un motu proprio del 10 novembre 1834.
Из-за постепенной утраты значимости института церковного иммунитета для установления публичного права и практики конкордатов Папа Григорий XVI приступил к ограничению своих полномочий новым положением, опубликованным 5 ноября 1831 года, и с motu proprio от 10 ноября 1834 года.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении attribuzione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.