Что означает aplikovat в Чехия?
Что означает слово aplikovat в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aplikovat в Чехия.
Слово aplikovat в Чехия означает применять, применить, использовать, приложить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aplikovat
применятьverb Slova „činiti dobro neustále“ dobře vyjadřují zásadu, kterou máme aplikovat při používání svobody jednání. Слова «к добрым делам» ясно описывают норму, которую мы должны применять, используя нашу свободу воли. |
применитьverb Tak to bychom možná mohli aplikovat konečnou sankci. Тогда, возможно, мы могли бы применить крайние меры. |
использоватьverb Některé ze Snowových metod lze přímo aplikovat na moderní problém antimikrobiální rezistence. Некоторые методы Сноу можно напрямую использовать при решении современной проблемы антимикробной резистентности. |
приложитьverb Jediné co jsem dělal, bylo vysoce kvalitní lhaní, na které mohl člověk se sílou a hrdinstvím aplikovat svůj talent. А я только сплёл искусную ложь, к которой сильный и смелый человек приложил бы свои таланты. |
Посмотреть больше примеров
Podněty, jež posílí zvyky, které povedou k ochraně biologické rozmanitosti, je třeba aplikovat na všech úrovních, jinak individuální chování a společenské normy nezmění. Средства поощрения образа действий, направленных на сохранение биологического многообразия, должны использоваться на всех уровнях, чтобы оказать воздействие на поведение и деятельность отдельных индивидуумов, и общественные нормы. |
Pro zachování účinnosti vakcíny je navíc po třech prvotních dávkách nutné aplikovat posilující přeočkování. Более того, в целях сохранения эффективности вакцины, ревакцинацию необходимо провести после начальных трех доз. |
Aplikovat tento filtr v ručním & filtrování Применить фильтр при ручном & запуске |
Zbývající volby určují, které šifrovací metody budou používány. Po vybrání požadovaných šifrovacích protokolů klikněte na tlačítko Aplikovat pro uložení změn Остальные опции определяют, какие методы шифрования будут использоваться. Когда вы сделали выбор, нажмите Применить, чтобы подтвердить сделанные изменения |
Nezveřejňování soukromých informací se tu aplikovat nedá, protože slečna Tannenová je veřejná osoba. Публичное расрытие тут не применимо так как мисс Теннен - публичная фигура. |
Na různé části tvaru můžeme aplikovat různé poměry vzdáleností, abychom tvar v tom místě upravili. Можем применять различные соотношения сгибов к различным частям фигуры, чтобы создавать локальные условия. |
Možnost takové editace genomu ovšem vybízí k etickým úvahám. Tuto technologii lze aplikovat nejen na buňky dospělých, ale i na embrya různých organismů, včetně nás. Возможность осуществлять редактирование генома таким образом также вызывает различные этические вопросы, которые следует иметь в виду, потому что технологию можно применять не только к клеткам взрослых, но также и к эмбрионам разных организмов, в том числе и нашего вида. |
N e vykládat, „aplikovat“A nýbrž jednat, poslechnout. Не толковать и применять, но делать и повиноваться. |
Nicméně, je možné říci, že tato debata byla téměř vždy jen o právech, jež lidé mají při daných možnostech v daném čase, a to je možné plně aplikovat i na budoucí generace. Тем не менее, можно сказать, что предметом дискуссии почти всецело были права людей на то, что имеется в распоряжении в данное время, и это в равной степени применимо к будущим поколениям. |
Věděla jsem, že se musím, abych mohla evangeliu učit, sama vrhnout do jeho studia, a tak jsem každý týden četla příručku – zdroj naplněný světlem evangelia – a modlila jsem se a přemítala o tom, jak dané zásady aplikovat do svého života i do života dětí. Я знала, что мне нужно погрузиться в изучение Евангелия, чтобы потом обучать ему детей, поэтому каждую неделю внимательно читала пособие – этот неисчерпаемый источник Евангельского света, молилась и размышляла над тем, как применить эти принципы в своей жизни и в жизни детей. |
Takže, co bych vám dnes chtěla navrhnout, jsou čtyři jednoduché techniky -- techniky, které jsme ověřili různými způsoby na různých výzkumných místech -- takže je můžete lehce aplikovat ve svých firmách. Сегодня я хочу предложить вам четыре простых приёма — протестированных нами тем или иным способом в различных местах — которые могут быть легко применимы в бизнесе. |
Třetím ponaučením, které MMF nedokázal v Řecku aplikovat, je poznatek, že úsporná opatření často vedou ke zhoubnému cyklu, neboť výdajové škrty vyvolávají mnohem hlubší kontrakci ekonomiky, než kdyby se k nim nepřistoupilo. Третий урок, который МВФ не смог применить в Греции – это то, что режим жесткой экономии часто приводит к порочному циклу, так как сокращения расходов заставляют экономику сократится гораздо больше, чем при иных обстоятельствах. |
Některé ze Snowových metod lze přímo aplikovat na moderní problém antimikrobiální rezistence. Некоторые методы Сноу можно напрямую использовать при решении современной проблемы антимикробной резистентности. |
Chcete-li určit, zda se má filtr aplikovat s ohledem na velká či malá písmena, zvolte možnost Rozlišovat malá a velká písmena. Используя параметр С учетом регистра, укажите, чувствителен ли фильтр к регистру. |
Toto je tedy jednosměrná funkce, kterou můžeme aplikovat na ́m'. Je snadné to provést, ale obtížné vypočítat zpětně. Итак, это односторонняя функция, которую можно применить к m довольно просто, но тяжело проделать обратное. |
Tento filtr se aplikuje na úlohy zadaného jazyka. V seznamu můžete při držení klávesy Ctrl vybrat i víc jazyků. Pokud nic nezadáte, bude se filtr aplikovat na všechny jazyky Этот фильтр применяется к заданиям на указанном языке. Вы можете выбрать несколько языков зажав клавишу Ctrl при выборе. Если значение пустое, применяется независимо от языка |
" No, kdybych ti by nás tlačil dolů, tě uvidí, " řekl Phineas, když sklonil se aplikovat jeho obvaz. " Ну если бы я не тебе бы подтолкнули нас вниз, видит тебя ", сказал Финеас, как он наклонился, чтобы применить свою повязку. |
Tento výraz by se dal aplikovat na všechny aspekty života na Západě. Этот термин можно отнести ко всем сферам жизни на Западе. |
Po dokončení zpracování může trvat až 24 hodin, než se importované údaje začnou aplikovat na příchozí data požadavků na server. Затем может понадобиться до 24 часов, прежде чем импортированные данные начнут применяться к поступающим данным обращений. |
Jste absolvent v oboru Business Administration a aplikovat cizí jazyky. У вас диплом по управлению бизнесом и иностранным языкам. |
Institut Výsledky pro rozvoj připravil u vědomí těchto otázek studii pro Globální partnerství pro vzdělání (GPE), která analyzuje využití buy-down modelu v jiných sektorech a promýšlí způsoby, jak ho aplikovat na oblast vzdělání. Для решения этих вопросов Институт результатов развития подготовил исследование для Глобальной программы по образованию (ГПО), анализируя систему «покупки понижения» в других секторах и определяя пути ее применения в образовании. |
Společnost Google můžete nechat experimentovat s vaší návštěvností a automaticky aplikovat vylepšení vašich tržeb nebo uživatelského dojmu. Разрешите Google проводить эксперименты и автоматически применять улучшения для повышения доходов или большей удовлетворенности пользователей. |
Potom dodal: „V těchto pasážích jsou obsaženy modely chování, které dítě může aplikovat v životě a které ho mohou podnítit ke konkrétnímu jednání a stát se tak součástí jeho životních zkušeností.“ Он добавил: «Эти тексты описывают ситуации, которые человек может перенести на свою собственную жизнь, они могут ожить, стать источником ценного опыта». |
Přesunutí obrázku je provedeno & konqueror; em. Pokud již cílový soubor s obrázkem existuje, budete dotázáni & konqueror; em na jeho přepsání. Pokud akci potvrdíte, bude obrázek přepsán-NENÍ třeba ještě potvrzovat tlačítkem Aplikovat Перемещение выполняется программой & konqueror;. Если рисунок уже задан, & konqueror; спросит вас, действительно ли вы хотите заменить его. При подтверждении рисунок будет изменён-вам не надо будет нажимать кнопку Применить |
Je prý třeba hledat ,,politická řešení", což v překladu znamená, že kompletně na celý svět by se měla aplikovat evropská metoda hledání konsensu bez rozhodných a rázných kroků a zásahů. Должны быть найдены «политические решения», что в действительности означает применение ко всему миру в целом европейских методов выработки единогласия без решительных действий. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении aplikovat в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.