Что означает ambiance в французский?

Что означает слово ambiance в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ambiance в французский.

Слово ambiance в французский означает атмосфера, дух, настрой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ambiance

атмосфера

nounfeminine

Le dialogue avec le Comité s’est déroulé dans une ambiance franche et constructive.
Обсуждение в Комитете проходило в атмосфере открытости и конструктивности.

дух

noun

Annabelle veut une ambiance jeune.
Аннабель нужен молодежный дух.

настрой

nounmasculine

Je veux dire, nous préférons un ambiance classique.
В смысле, мы же, по сути, кураторы настроя.

Посмотреть больше примеров

L'ambiance ici m'a toujours excitée.
Атмосфера этого места всегда даёт ощущение, что я желанна.
Un père a dit : “ Le secret réside dans la façon dont celui qui dirige l’étude familiale instaure au cours de celle-ci une ambiance détendue et néanmoins respectueuse, ni trop guindée, ni trop décontractée.
Один отец рассказал: «Секрет заключается в том, что проводящий изучение должен стараться создавать непринужденную, но уважительную атмосферу во время семейного изучения — раскрепощенную, но не легкомысленную.
Tu lui as parlé de l'ambiance.
Ты рассказал ему про атмосферу.
Les chambres offrent tout le confort d'un hôtel haut de gamme et se caractérisent par leurs couleurs claires et leur ambiance chaleureuse.
Номера предлагают все удобства первоклассного отеля и их отличают лёгкие цвета и тёплая атмосфера.
Vous ressentez l'ambiance, les personnalités qui vous entourent.
На вас влияет атмосфера, люди, которые вас окружают.
Ici, dans cette salle du Palais des Congrès, l'ambiance est survoltée.
Здесь, в этом зале Дворца Конгресса, атмосфера страшно напряжена.
La salle spacieuse offre une atmosphère romantique avec éclairage d'ambiance rouge sombre.
В просторном ресторане царит романтическая атмосфера, в интерьере использовано темно-красное освещение.
Juste avant qu'ils n'attrapent Langford, il était en train de parler à Casta, et l'ambiance était vraiment au flirt.
Перед тем, как охрана нагнала Лэнгфорда, он разговаривал с Кастой в довольно кокетливой форме.
Je vais voir l'ambiance dans l'avion presse?
Мне сходить проверить, не обсуждают ли это на самолёте для прессы?
Il serait infortuné de gâcher une ambiance festive, Monseigneur Empereur.
Жаль портить праздник подобными пустяками, мой император.
Outrageous est une chanson R&B aux influences hip-hop se mêlant à une ambiance exotique.
"Outrageous" – это R&B песня с влиянием хип-хопа и экзотической атмосферы.
Qu'elle avait lu mon livre deux fois pour s'imprégner de l'ambiance.
Что дважды прочитала мою книгу, чтобы проникнуться атмосферой.
En imitant Jésus, nous encouragerons les autres à faire de même. L’ambiance chaleureuse et l’unité qui en résulteront réjouiront Jéhovah.
К тому же, когда мы следуем образцу, который оставил нам Иисус, и помогаем делать это другим, наше радостное, объединенное поклонение радует самого Бога.
Combien d’entre elles connaissent l’ambiance chaleureuse qui résulte de la bonté, de la gratitude et de la générosité que se témoignent leurs membres?
Сколькие ощущают сердечность, возникающую благодаря взаимному выражению доброты, благодарности и великодушия?
Le policier sillonna les bandes de bitume craquelé, inquiet de cette ambiance digne d’un film de zombies.
Шарко прочесывал город по серым лентам разбитого асфальта, встревоженный этой атмосферой, достойной фильмов про зомби.
Il avait particulièrement apprécié l’ambiance amicale et constructive qui y régnait, notamment dans les réunions du Bureau élargi, qui donnaient l’occasion d’observer différentes pratiques de certification.
Он отметил дружескую и конструктивную атмосферу, царящую в группе, в особенности в ходе проведения совещаний расширенного бюро, что дало ему возможность ознакомиться с различными методами сертификации.
L'ambiance est totalement différente de la veille.
Атмосфера разительно отличается от вчерашней.
Une bande de gamins braillards pour gâcher l’ambiance, marmonne Callum.
Толпа шумных детишек, чтобы испортить настроение, – бормочет Каллум.
Comme quand j'ai instauré l'ambiance musée à la maison.
Почти как установление дома музейных порядков.
Emplacement excellent - Décor somptueux - Service de chambre 24h/24 - Restaurant et bar - Ambiance é...
Непревзойденное расположение - Роскошный декор - Круглосуточный заказ еды в номер - Ресторан и бар -...
C’est devenu un excellent moyen d’entendre régulièrement les témoignages mutuels informels des uns et des autres, dans une ambiance très confortable et détendue.
Это стало для нас прекрасной возможностью регулярно слышать свидетельства друг друга в неформальной, уютной и спокойной обстановке.
Aujourd’hui, l’ambiance était plus agitée, parcourue par un courant souterrain d’effervescence et de violence.
Сегодня атмосфера казалась разгульной, накаленной от затаенного брожения и неистовства.
Personne ne savait créer une ambiance de fête magique comme sa mère.
Никто не мог устроить такое волшебное Рождество, как мама.
« J’en suis venue à conclure, m’expliqua-t-elle, que l’ambiance de la Cour doit être assez morne.
— Я пришла к заключению, — сказала она, — что в придворном кругу скука смертная.
Ce genre d'ambiance.
Такое настроение.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ambiance в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова ambiance

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.