Что означает agneau в французский?

Что означает слово agneau в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию agneau в французский.

Слово agneau в французский означает ягнёнок, агнец, ягнятина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова agneau

ягнёнок

nounmasculine (Petit du bélier et de la brebis)

Cet enfant est doux comme un agneau aujourd'hui.
Этот ребёнок сегодня кроткий, как ягнёнок.

агнец

noun (Petit du bélier et de la brebis)

Qui sont les « brebis » et les « agneaux » dans ce passage ?
Кого представляют в этих стихах «овцы» и «агнцы»?

ягнятина

nounfeminine (Viande de l’agneau)

Посмотреть больше примеров

Oui, dit caïn à voix haute, mais abel n'était nullement un agneau, c'était mon frère, et je l'ai tué.
Да, сказал каин вслух, однако авель был никакой не жертвенный барашек, а мой брат, и я убил его.
— Oui, mais tu n’as pas laissé cette peur te dominer, et faire de toi un agneau stupide et lâche, prêt à se sacrifier.
– Ты не позволила страху взять над тобой верх, не превратилась в глупую покорную овечку, безропотно идущую на казнь.
Aux airs: Cachez-nous de la fureur de l'Agneau!
воздуху: спрячь нас от гнева Агнца!
Pour ne pas qu'ils se fassent la malle déguisés en agneaux.
Так что в троянском коне им не сбежать.
Vous croyez vraiment me faire tomber pour meurtre et viol... avec un préservatif en peau d'agneau?
Вы правда думаете, что сможете повесить на меня обвинение в убийстве... основываясь на презервативах " Ламбскин "?
« Heureux ceux qui sont invités au repas du mariage de l’Agneau », commente Révélation 19:9.
«Счастливы приглашенные на свадебный ужин Ягненка», говорится в Откровении 19:9.
Je me souviens d’un article dans le journal “Die Zeit” selon lequel, chaque lundi matin, les services de nettoyage de la ville ramassent 20 tonnes de restes d’agneaux après les barbecues organisés par des Turcs dans le Tiergarten, et ce n’est pas une satire. M.
Мне вспоминается репортаж в газете "Ди Цайт", в котором говорилось, что каждый понедельник муниципальные службы уборки территории собирают 20 тонн бараньих объедков после турецких вечеринок в Тиргартене, где они жарят шашлыки, − и это никакая не сатира.
Du point de vue des gaz à effet de serre, l'agneau produit au Royaume-Uni est-il meilleur que l'agneau produit en Nouvelle-Zélande, congelé et expédié au Royaume-Uni ?
С точки зрения парникового газа, ягнятина, произведенная в Великобритании лучше ягнятины из Новой Зеландии, замороженной и привезенной в Великобританию?
Le premier est Révélation 12:10, 11, qui dit que le Diable est vaincu non seulement par la parole de notre témoignage, mais aussi par le sang de l’Agneau.
Первое — Откровение 12:10, 11, где говорится, что Дьявол побежден не только словом нашего свидетельства, но и кровью Ягненка.
En fait, il est appelé “Christ notre Pâque”, car il est l’Agneau qui a été sacrifié pour les chrétiens (1 Corinthiens 5:7).
В самом деле, его называют «Пасха наша, Христос», так как он – Агнец, принесенный в жертву за христиан (1 Коринфянам 5:7).
Vous aimiez le poisson, mais vous détestiez l’agneau.
Вы любили рыбу и терпеть не могли баранину.
L'agneau entier rôti
Цельный жареный ягненок
Moi la première, je vous ai harcelée, je vous ai tourmentée, mon pauvre agneau !
С самого начала мучила и терзала я тебя, овечку мою!
Ils ‘lavent leurs longues robes et les blanchissent dans le sang de l’Agneau’ et sont ainsi déclarés justes en tant qu’amis de Dieu, avec la perspective de survivre à la grande tribulation. — Révélation 7:9, 14; voir Jacques 2:21-26.
Они «омыли одежды свои и убелили одежды свои кровию Агнца» и поэтому объявляются праведными как друзья Бога с тем, чтобы пережить великую скорбь (Откровение 7:9, 14; сравни Иакова 2:21–26).
Le vent arracha une partie de la clôture de l’enclos où se trouvaient les agneaux de Camille et de Robert.
Порыв ветра разрушил часть изгороди в загоне, где Володя с Юрой держали своих ягнят.
Commence pas, mon agneau.
Не начинайся со мной.
La nuit de la Pâque, les Israélites durent manger des herbes amères avec l’agneau rôti et le pain azyme (Ex 12:8), et cela resta une coutume lors de toutes les célébrations de la Pâque ensuite (Nb 9:11).
В пасхальную ночь израильтяне должны были есть не только зажаренного на огне ягненка и пресный хлеб, но и горькую зелень, или травы (Исх 12:8).
Si le régime alimentaire quotidien était plutôt simple, ces recettes révèlent que les plats babyloniens consistaient parfois en toutes sortes de viandes et d’épices, ainsi qu’en mets “délicats” tels que l’agneau assaisonné d’oignon et d’ail et accommodé de graisse, de lait caillé et de sang.
Хотя повседневная пища была скорее простой, однако рецепты обнаруживают, что кулинарные вкусы древних вавилонян иногда включали все сорта мяса и приправы, в числе которых были также такие «деликатесы», как молодая баранина, приправленная чесноком и луком, подававшаяся с жиром, кислым молоком и кровью.
Des marchands ambulants avaient commencé de vendre figues, melons de Mégara et agneau rôti.
Уличные торговцы уже продавали фиги, кандарийские дыни и жареных ягнят.
Il rugissait comme un lion et elle se recroquevillait comme un agneau.
Он ревел как лев, а она сжималась подобно овечке.
Pas encore ce stupide truc d'agneau.
О, только не этот тупой набитый ягненок.
Aucun de ses os ne sera brisé : c’est ce que dit l’Ancien Testament de l’agneau de la Pâques juive.
«И не ломайте кости ягненка», – говорит Ветхий Завет о Пасхальном Агнце.
Là, il te fournira une somme plus que suffisante pour acheter l’agneau.
Там он даст тебе вполне достаточно, чтобы купить ягненка.
Pasteur, troupeau, brebis, agneau – aujourd’hui plus personne ne comprend ces mots.
Пастырь, паства, агнец, овечки Христовы — эти слова теперь никому не понятны.
Eh bien, Ulysse... tu as trouvé comment inviter les loups à la table des agneaux
Гляди- ка, Одиссей.Ты придумал, как заставить овец пригласить на обед волков

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении agneau в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова agneau

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.