Что означает affezione в итальянский?

Что означает слово affezione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию affezione в итальянский.

Слово affezione в итальянский означает привязанность, любовь, болезнь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова affezione

привязанность

noun

O magari sono cresciuti in una famiglia “senza affezione naturale”.
Или же в семье у них нет «естественной привязанности» (2 Тимофею 3:1—4).

любовь

noun

Tuttavia la Bibbia predisse che negli ultimi giorni gli uomini sarebbero stati “disubbidienti ai genitori, ingrati, sleali, senza affezione naturale”.
Однако в Библии говорится, что последние дни будут отличаться непослушанием родителям и неблагодарностью, люди перестанут проявлять преданность и любовь.

болезнь

noun

Può prevenire il diffondersi di pericolosi virus e batteri, contribuendo a evitare affezioni diarroiche.
Благодаря ей можно остановить распространение опасных вирусов и бактерий и избежать болезней, вызывающих диарею.

Посмотреть больше примеров

È buffo come ci si affeziona a uno stupido animale.
Странно, до чего привыкаешь к тупому животному.
Da qualche tempo i sanitari sono a conoscenza del fatto che l’obesità a insorgenza precoce accresce il rischio di ipertensione, diabete, iperlipemia (eccesso di grassi nel sangue), affezione cardiaca di origine coronarica e altre malattie croniche.
Руководителям здравоохранения на протяжении какого-то времени уже известно, что ожирение в раннем возрасте повышает риск гипертонии, диабета, гиперлипемии (избыток жира в крови), коронарной болезни сердца и других хронических заболеваний.
Essa mi ha posto affezione come,diciamo, a un nonno.
Она привязана ко мне, как к деду, скажем так.
Poiché gli uomini saranno amanti di se stessi, . . . disubbidienti ai genitori, ingrati, sleali, senza affezione naturale, non disposti a nessun accordo”. — 2 Timoteo 3:1-3.
Ибо люди будут самолюбивы... родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны, непримирительны» (2 Тимофею 3:1—3).
5 Una delle prove che stiamo vivendo negli “ultimi giorni”, caratterizzati da “tempi difficili”, è la mancanza di “affezione naturale”.
5 Одним из признаков того, что мы живем в «последние дни», в которые «наступят времена тяжкие [критические времена, с которыми трудно справиться, НМ]», является недостаток в «естественной привязанности» (2 Тимофею 3:1, 3, НМ).
Il reverendo Beech soffre da anni di un'affezione che ha contratto da giovane.
Мистер Бич много лет страдает от недуга, приобретенного еще в молодые годы.
Sono degli stati corporei (affezioni) o delle variazioni di potenza (affetti) che rimandano gli uni agli altri.
Не что иное, как состояния тел (аффективные состояния) и изменения силы (аффекты), отсылают друг к другу.
Poiché gli uomini saranno amanti di se stessi, . . . senza affezione naturale, non disposti a nessun accordo, calunniatori, senza padronanza di sé, fieri, senza amore per la bontà”. — 2 Timoteo 3:1-3.
Ибо люди будут самолюбивыми... лишенными естественной привязанности, несговорчивыми, клеветниками, не имеющими самообладания, ожесточенными, не любящими добродетель» (2 Тимофею 3:1—3).
E anche Spinoza ripete: Nella natura nulla è dato oltre la sostanza e le sue affezioni.
То же повторяет и Спиноза: «В природе нет ничего, кроме субстанции и ее проявлений».
Il caso dell’affezione, terzo senso, è invece più complesso, e senza dubbio dipende dall’incrocio delle due linee.
Случай аффекта — третий смысл — сложнее; он, несомненно, зависит от пересечения упомянутых двух линий.
(2 Timoteo 3:1-5) Dio esige davvero che noi, pur vivendo in un tempo in cui le persone sono ‘fiere, senza amore per la bontà, senza affezione naturale’, non proviamo mai nemmeno un po’ d’ira?
(2 Тимофею 3:1—5). На самом ли деле Бог хочет, чтобы мы жили во времена, когда люди ‘жестоки, не любят добра, недружелюбны’,— и ни разу даже не рассердились?
Infatti l’aggettivo greco àstorgos, reso in italiano “senza affezione naturale”, richiama alla mente una mancanza di amore che invece dovrebbe esistere fra i componenti di una famiglia, specialmente tra genitori e figli.
Греческое слово а́сторгос, переведенное на русский как «лишенные родственных чувств», предполагает отсутствие любви, естественной для каждой семьи, в частности родительской любви.
«Alcune di queste affezioni sono mortali?»
— Среди этих болезней есть смертельно опасные?
Carlo Canale si affezionò ben presto in maniera autentica e incondizionata ai figli del cardinale Borgia, in particolar modo alla piccola Lucrezia, alla quale trasmise tutto il suo amore per le scienze umanistiche, iniziandola allo studio del greco, del latino, della poesia e delle arti in genere.
Новый муж Ванноццы, Карло Канале, привязался к своим пасынкам, в частности, к маленькой Лукреции, которой, как считается, он привил любовь к гуманитарным наукам, начал обучать греческому, латыни, поэзии и искусствам.
Come ci si affeziona velocemente a qualcosa che ancora non esiste.
Как быстро мы привязываемся к чему-то, чего ещё не существует.
* Negli ultimi giorni gli uomini saranno privi di affezione naturale, 2 Tim.
* В последние дни люди будут нечестивы, невоздержанны, 2 Тим.
(il principe voleva dire «affezione»).
(Герцог хотел сказать: «преданность».)
Di conseguenza, i bambini soffrono di diarrea e disidratazione oltre che di affezioni respiratorie e gastrointestinali.
Поэтому дети страдают диареей и обезвоживанием организма, а также болезнями дыхательных путей и желудочно-кишечными заболеваниями.
Lo terrebbe con sé perché Eddie non la dimentichi, perché non si affezioni troppo a Diane e Melissa.
Не отпускала бы его от себя, не позволяла слишком привязаться к Диане и Мелиссе.
Una signora che aveva perso completamente l’udito a causa di un’affezione isterica aveva l’abitudine di cantare.
Одна дама, полностью потерявшая слух в результате истерического аффекта, имела обыкновение довольно часто петь.
Inoltre, molti di questi “adulti consenzienti” sono chiaramente privi di “affezione naturale” o senso di responsabilità nei confronti del nascituro che spesso è frutto della loro condotta, e subito ricorrono all’aborto.
Более того, многие из этих «взрослых, вступающих в сексуальные связи с обоюдного согласия», как видно, зачастую оказываются «нелюбящими» и не чувствуют ответственности по отношению к зачатому ребенку, сразу же прибегая к аборту (2 Тимофею 3:3, СоП).
Gli esseri umani sono sempre più “amanti di se stessi, . . . senza affezione naturale, . . . senza amore per la bontà, . . . amanti dei piaceri anziché amanti di Dio”, come la Bibbia aveva predetto circa duemila anni fa. — 2 Timoteo 3:1-4.
Люди становятся все более «самолюбивы... недружелюбны... не любящие добра, более сластолюбивы, нежели боголюбивы», как и было предсказано в Библии около двух тысяч лет назад (2 Тимофею 3:1—4).
Però non si affeziona ai suoi giocattoli.
И еще — он не привязывается к игрушкам.
La Bibbia predisse che gli “ultimi giorni” sarebbero stati contrassegnati da mancanza di “affezione naturale”, cioè di quel sentimento naturale che esiste di solito tra i componenti della stessa famiglia.
Согласно библейскому предсказанию, «последние дни» ознаменуются отсутствием «естественной привязанности», или естественной близости, которая обычно связывает членов семьи (2 Тимофею 3:1, 3).
In tutto il mondo spendono 2 miliardi di dollari all’anno in pubblicità, facendo apparire insignificanti i 7 milioni di dollari spesi complessivamente dalla Società Americana dei Tumori e dall’Associazione Americana delle Affezioni Polmonari nella campagna di educazione antifumo.
По всему миру они тратят 2 миллиарда американских долларов в год на рекламу — по сравнению с этим 7 миллионов долларов, внесенных на просвещение против курения Американским обществом по борьбе с раком и Американской ассоциацией по борьбе с туберкулезом, кажутся ничтожными.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении affezione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.