Ce înseamnă spot în Engleză?
Care este sensul cuvântului spot în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați spot în Engleză.
Cuvântul spot din Engleză înseamnă pată, loc, coș, a vedea, pată, pată, pată, bulină, de numerar, pe loc, scurt, spot, anunț publicitar, spot, strop, zonă, regiune, reprezentație, a se păta, a păta, a împrumuta, a plasa, a amplasa, a plasa, a urmări, aluniță, loc pitoresc, punct / unghi mort, punct mort, unghi mort, rază de lumină, centru de atracție, punct de atracție, hotspot, punct fierbinte, focar, într-o situație dificilă, strâmtorat, discotecă, pe loc, la fața locului, într-o situație delicată, pe loc, loc de parcare, a încuia, impas, feblețe, inspecție surpriză / inopinată, exact, precis, sudor, sudură, a suda, loc optim, punct fierbinte, punct fierbinte, loc cald, afecțiune, bodegă, slăbiciune, punct slab. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului spot
patănoun (stain) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) There is a ketchup spot on your shirt there. Ai o pată de sos de roșii acolo, pe cămașă. |
locnoun (informal (location) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) That's the spot where the murder took place. Aici este locul unde a avut loc crima. |
coșnoun (UK, often plural (pimple, zit: facial blemish) (bubiță) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The teenager bought a special face wash to treat his spots. Adolescentul a adus o loțiune specială ca să-și trateze coșurile. |
a vedeatransitive verb (to detect, see) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The policeman spotted the criminal and started running after him. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A identificat piesa defectă și a încercat să o repare. |
patănoun (usually plural (disease: blemish) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Karen has chickenpox and is covered in spots. Karen are varicelă și este plină de pete. |
patăplural noun (insect: markings) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The most common ladybird in Britain has seven spots. Cea mai des întâlnită gărgăriță în Marea Britanie are șapte pete. |
patăplural noun (animal: markings) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Cheetahs have black spots. Gheparzii au pete negre. |
bulinăplural noun (pattern: large dots) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I prefer floral patterns to spots or stripes. Prefer modelele cu flori în locul bulinelor sau dungilor. |
de numeraradjective (finance: current price) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Currency trades on the spot market and the forward market. |
pe locadjective (paid on demand) I had to pay the fine on the spot instead of paying later. A trebuit să plătesc amenda pe loc, nu mai târziu. |
scurtadjective (TV, radio: short duration) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The group ran a series of spot announcements on local radio. Grupul a făcut o serie de anunțuri scurte la stația de radio locală. |
spot, anunț publicitarnoun (short advertisement) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The Pepsi spot lasted for 30 seconds. Reclama de la Pepsi a durat 30 de secunde. |
spotnoun (spotlight) (tip de reflector) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) That is when they turned off all the lights and shined the spot on him. Atunci au stins toate luminile și au aprins proiectorul. |
stropnoun (a small amount) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Would you like a spot of tea? Vrei un strop de ceai? |
zonă, regiunenoun (geographical area) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Tim and Nicola picnicked at a local beauty spot. |
reprezentațienoun (individual performance time) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The makeup artist rushed to get the singer ready for her spot. |
a se pătaintransitive verb (become stained) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Your white blouse will spot really easily if you chop those cherries with it on. Bluza ta albă se va păta foarte repede dacă tai cireșele îmbrăcat cu ea. |
a pătatransitive verb (to stain) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The oil splashed and spotted the tablecloth. A sărit ulei și a pătat fața de masă. |
a împrumutatransitive verb (informal (lend) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Hey man, can you spot me twenty dollars? Frate, îmi poți împrumuta douăzeci de dolari? |
a plasa, a amplasatransitive verb (to place) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The mobile phone mast was controversially spotted near the school. Antena de telefonie mobilă a fost amplasată lângă școală, ceea ce a atras protestele părinților. |
a plasatransitive verb (sports: place) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The referee spotted the ball too close to the goal after the penalty. Arbitrul a plasat mingea prea aproape de poartă după penalti. |
a urmăritransitive verb (weightlifting) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Can you spot me while I do the bench press? |
alunițănoun (mole on the face) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
loc pitorescnoun (place of natural beauty) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
punct / unghi mortnoun (unseen area in field of vision) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
punct mort, unghi mortnoun (area of road a motorist cannot see) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) When I changed lanes, I did not see the car in my blind spot. |
rază de luminănoun ([sth] positive or cheerful) (figurat) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The little girl's smile was a bright spot in an otherwise dreary day. |
centru de atracțienoun (center of activity) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) This city is one of the world's great tourist hotspots. |
punct de atracțienoun (nightclub, entertainment venue) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) We went on a date at one of the new hotspots in the city. |
hotspotnoun (venue offering wifi access) (punct de acces wifi) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) All of the coffee shops in this city are hotspots. |
punct fierbintenoun (of political conflict) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The country has become a political hotspot due to the increasing civil unrest in its major cities. |
focarnoun (where fire may start) (de incendiu) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The firefighters investigated several hot spots to insure that they did not reignite. |
într-o situație dificilăadverb (informal (in a difficult situation) We found ourselves in a spot when we missed our train. |
strâmtoratexpression (informal (in difficult situation) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Stan usually turns to Larry for help when he is in a tight spot. |
discotecănoun (late-night entertainment venue) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Gary and his friends decided to explore the night spots near their hotel. |
pe locadverb (immediately) He ordered me to do it on the spot because he couldn't wait. |
la fața loculuiadverb (at the place in question) Newspapers' foreign correspondents are on the spot when a story develops. |
într-o situație delicatăexpression (informal, figurative (in an awkward situation) Bill was on the spot because he owed a lot of people a lot of money. |
pe locadjective (immediate, without preparation) The shy actress hated on-the-spot interviews. |
loc de parcarenoun (place to park a car) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) It's difficult to find a parking spot at the weekend. |
a încuiaverbal expression (informal (challenge, embarrass) (figurat) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) My teacher put me on the spot with a difficult question. |
impasnoun (informal (difficult period) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) She's going through a pretty rough spot just at the moment. |
feblețenoun (informal (particular fondness or affection) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I have a real soft spot for my cousin: I'd do anything to help her. I don't particularly like most dogs, but I do have a soft spot for poodles. |
inspecție surpriză / inopinatănoun (impromptu inspection) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The ticket inspectors did a spot check to see who had bought tickets. |
exact, precisadjective (informal (precise, exactly right) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) That insight was spot on: you pinpointed the problem exactly. |
sudornoun ([sb] who fuses metal) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
sudurănoun (fusing metal) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a sudatransitive verb (fuse metal) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
loc optimnoun (figurative (most favourable point) (figurat) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
punct fierbintenoun (difficult place) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Pakistan and Iran are thought of as trouble spots in the West. |
punct fierbintenoun (location of frequent fighting, violence) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) That pub's a notorious trouble spot. |
loc caldnoun (warm place) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The cat had found itself a warm spot in front of the radiator. |
afecțiunenoun (figurative (affection) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) There's still a warm spot in my heart for my high school sweetheart. |
bodegănoun (slang (bar) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) We found the drunk at his usual watering hole. |
slăbiciunenoun (special fondness: for [sth] or [sb]) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He has a weak spot for German shepherd dogs. |
punct slabnoun (fault, flaw) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Punctuation's my weak spot when it comes to writing. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui spot în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu spot
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.