Ce înseamnă santo în Italiană?

Care este sensul cuvântului santo în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați santo în Italiană.

Cuvântul santo din Italiană înseamnă sfânt, sfânt, sfânt, sfânt, sfânt, sfânt, om bun la suflet, sfânt, sfânt, sfânt, Dumnezeule!, pentru numele lui Dumnezeu, Dumnezeule!, Doamne Dumnezeule!, Sfinte Sisoe!, graal, Sfântul Graal, Boxing Day, Vinerea Mare, Sfântul Duh, Ajunul Paștelui, Sfântul Duh, Joia Mare, sfânt ocrotitor, a epuiza toate resursele, pentru Dumnezeu!, graal, graal, mir. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului santo

sfânt

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
C'è un lungo procedimento da seguire affinché la chiesa dichiari una persona come santo.

sfânt

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il Papa è una brava persona ed è considerato santo dai suoi fedeli.
Papa este un om bun și este considerat sfânt de adepții săi.

sfânt

sostantivo maschile (figurato) (figurat)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Rick si prende molta cura dei suoi genitori: è un santo.

sfânt

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La vedova si consolava sapendo che il marito ora era tra i santi in paradiso.

sfânt

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I sacerdoti leggono dai loro testi sacri.
Preoții citeau din textele lor sfinte.

sfânt

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
San Pietro era uno dei discepoli di Gesù.

om bun la suflet

sostantivo maschile (figurato)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
È un santo: aiuterebbe tutti quelli che glielo chiedono.

sfânt

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non fare finta di essere santo, so che hai copiato al test.

sfânt

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La cattedrale è vecchia di centinaia di anni e vi sono conservate alcune reliquie sacre.

sfânt

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La santa Madre Teresa ha vissuto una vita secondo il principio della carità.
Sfânta Maica Tereza și-a dedicat viața actelor caritabile.

Dumnezeule!

(colloquiale)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

pentru numele lui Dumnezeu

interiezione

Santo cielo, ma perché continui a farlo?

Dumnezeule!

interiezione

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Santo cielo! Non penserai di andare alla festa conciata così.

Doamne Dumnezeule!

interiezione

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Mamma mia! Come sei cresciuto dall'ultima volta che ti ho visto!

Sfinte Sisoe!

interiezione (stupore)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

graal

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il re autorizzò una missione per cercare il Santo Graal.

Sfântul Graal

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)
I cavalieri della tavola rotonda andarono in cerca del sacro Graal.

Boxing Day

sostantivo maschile (26 dicembre) (reduceri la cumpărături pe 26 decembrie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Al giorno d'oggi molte persone vanno ai saldi nel giorno di Santo Stefano.

Vinerea Mare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Di Venerdì Santo, nel Regno Unito, è tradizione mangiare dei panini dolci detti "hot cross bun". Il Venerdì Santo non ci sarà lezione.

Sfântul Duh

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Ajunul Paștelui

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Sfântul Duh

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lo Spirito Santo è la terza persona nella Trinità cristiana.

Joia Mare

sostantivo maschile

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Il Giovedì santo i discepoli consumarono l'ultima cena.

sfânt ocrotitor

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
San Cristoforo è il santo patrono dei viaggiatori.

a epuiza toate resursele

(figurato: senza soluzione)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Dopo aver impiegato tre ore tentando invano di aggiustare la fotocopiatrice, Dave non sapeva più che pesci pigliare.

pentru Dumnezeu!

interiezione

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
"Santo cielo! Saremmo qui da almeno mezzora e ancora non siamo stati serviti."

graal

sostantivo maschile (figurato)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Gli scienziati hanno scoperto una specie che è considerata il Graal della biologia evoluzionistica.

graal

sostantivo maschile (figurato) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Rendere qualcosa virale è il santo Graal del commercio.

mir

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il prete ha unto l'uomo agonizzante con olio santo.
Preotul l-a uns pe muribund cu mir.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui santo în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.