Ce înseamnă родной язык în Rusă?
Care este sensul cuvântului родной язык în Rusă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați родной язык în Rusă.
Cuvântul родной язык din Rusă înseamnă limba maternă, limba nativă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului родной язык
limba maternănounfeminine (язык, на котором человек говорит с детства) Заключенные постоянно переходят на свой родной язык, когда пытаются скрыть, о чем они говорят. Deţinuţii trec pe limba maternă de fiecare dată când vor să ascundă ce vorbesc. |
limba nativănoun Тодд решил произнести клятву на родном языке Джесс. Todd a ales să-şi rostească jurămintele în limba nativă a lui Jess. |
Vezi mai multe exemple
Многие искренние люди смогли услышать благую весть на родном языке и начать изучение Библии. Mulţi oameni sinceri au aflat astfel vestea bună şi au început să studieze Biblia. |
Почти всегда можно найти какой-нибудь ободряющий материал для чтения на его родном языке. Aproape sigur, veţi fi în măsură să găsiţi unele publicaţii încurajatoare pentru a le împărtăşi cu el în propria sa limbă. |
Месье Кэнди, можете ли вы себе представить, каково это не слышать родной язык уже четыре года? " Monsieur Candie ", nu îţi poţi imagina cum este să nu auzi limba nativă în patru ani. |
Однако многое еще предстояло сделать, чтобы достичь сердец ангольцев, неся благую весть на их родных языках. Dar, pentru a se ajunge la inima angolezilor prin intermediul veştii bune în propria lor limbă, trebuia făcut mai mult. |
Они взяли на работу правильного парня, к тому же у которого испанский- родной язык Au găsit omul potrivit pentru slujbă, mai ales că omul ăsta vorbeşte nativ spaniola |
• Почему лучше проповедовать людям на их родном языке? • De ce este util să le predicăm oamenilor în limba lor maternă? |
Татары охотно берут литературу на родном языке, а некоторые читают и на русском. Vorbitorii de tătară sunt în general dornici să citească literatură în limba lor, deşi unii acceptă publicaţii şi în rusă. |
Все в собрании очень рады получать литературу на своем родном языке. Toţi membrii congregaţiei se bucură să primească publicaţiile creştine în limba lor. |
QRpedia — система на базе мобильного интернета, использующая QR-коды для предоставления пользователям статей Википедии на их родных языках. QRpedia este un sistem mobil de web care utilizează coduri QR pentru a furniza articole Wikipedia pentru utilizatori în limba lor preferată. |
После окончания данной ступени образования дети сдают следующие обязательные экзамены: родной язык, математика, румынский язык (устно). După finisarea acestei etape a educației, copiii iau următoarele examene obligatorii: limba maternă, matematica, limba română (verbal). |
Скорее всего, у вас нет каких-то публикаций Свидетелей Иеговы на родном языке. Probabil că nu deții toate publicațiile Martorilor lui Iehova, disponibile în limba ta. |
Дотраки - это родной язык кочующих, воинствующих наездников Эссо, как показано в превосходном сериале на HBO, Игры престолов Dothraki e limba nativă nomadă, stăpânilor războinici din Essos, aşa cum au apărut în superbul serial HBO " Game of Thrones ". |
Однако язык и местные обычаи сильно отличались от моего родного языка и привычного для меня образа жизни. Însă limba şi obiceiurile erau foarte diferite de ale mele. |
Иностранцу можно показать видео на его родном языке Dacă interlocutorul vorbește altă limbă, arată-i un material video în limba lui. |
Переведите уже на родной язык. Vorbeşte pe limba noastră. |
Коменский также предлагал вести начальное обучение на родном языке, а не латинском. Comenius a militat şi pentru folosirea limbii materne în primii ani de şcoală în locul limbii latine. |
Все они знают Свидетелей Иеговы, которые навещают их и приносят библейскую литературу на их родном языке. Însă Martorii lui Iehova ajung la toţi locuitorii de aici, aducându-le literatură biblică în limba lor. |
Мой родной язык для кого-то - иностранный. Limba mea maternă este o limbă străină pentru altcineva. |
В Венгрии насчитывается 31 организация армян, родным языком половина считает армянский. Armenii din Ungaria au constituit 31 de „auto-guvernări”, iar aproximativ jumătate dintre ei vorbesc armeana ca limbă maternă. |
Есть огромная разница между родным языком и любым другим. E o diferenţă incredibilă între limba maternă şi celelalte limbi. |
Ведь мой родной язык — майя, и я не очень хорошо владею испанским. Cred că aceasta s-a întâmplat deoarece limba mea maternă este maya şi nu înţelegeam prea bine spaniola. |
Мы хотели увидеть, какой будет отклик людей на весть о Царстве, если они прочитают ее на родном языке. Am vrut să vedem care va fi reacţia oamenilor la auzirea mesajului despre Regat în limba lor maternă. |
В нашей семье все киргизы, и наш родной язык — киргизский. Provin dintr-o familie de kârgâzi, iar limba mea maternă este kârgâza. |
Таким образом, шведский народ впервые получил Слово Божье на своем родном языке. Astfel, pentru prima dată, poporul Suediei primea Cuvântul lui Dumnezeu în limba maternă. |
Например, как вы могли догадаться, английский не мой родной язык. De exemplu, vă dați seama că nu sunt vorbitor nativ de engleză. |
Să învățăm Rusă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui родной язык în Rusă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Rusă.
Cuvintele actualizate pentru Rusă
Știi despre Rusă
Rusa este o limbă slavă de est nativă a poporului rus din Europa de Est. Este o limbă oficială în Rusia, Belarus, Kazahstan, Kârgâzstan, precum și vorbită pe scară largă în statele baltice, Caucaz și Asia Centrală. Rusa are cuvinte similare cu sârba, bulgară, belarusă, slovacă, poloneză și alte limbi derivate din ramura slavă a familiei de limbi indo-europene. Rusa este cea mai mare limbă maternă din Europa și cea mai răspândită limbă geografică din Eurasia. Este cea mai vorbită limbă slavă, cu un total de peste 258 de milioane de vorbitori în întreaga lume. Rusa este a șaptea cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi și a opta cea mai vorbită limbă din lume după numărul total de vorbitori. Această limbă este una dintre cele șase limbi oficiale ale Națiunilor Unite. Rusa este, de asemenea, a doua cea mai populară limbă de pe internet, după engleză.