Ce înseamnă moving în Engleză?

Care este sensul cuvântului moving în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați moving în Engleză.

Cuvântul moving din Engleză înseamnă mobil, emoționant, pentru mutări, mutare, a se mișca, a se deplasa spre, a se îndrepta, a se muta, a-și îndrepta atenția spre, a se duce să, a muta, a impresiona, a se muta, mișcare, mișcare, rând, mutare, rând, acțiune, a se deplasa spre, a se vinde, a muta, a-l trece, a propune, a sugera, a schimba, a muta, a mișca, a mișca, a vinde, a se simți obligat să, a face pe cineva să, rapid, a se mișca de pe loc, a se mișca de pe loc, a continua să se miște, media mobilă, mai departe!, dubă, camionetă, încet, lent. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului moving

mobil

adjective (changing position)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This clock has many moving parts.
Acest ceas are multe piese mobile.

emoționant

adjective (emotionally touching)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I read a moving novel with a deep message.
Am citit un roman emoționant, cu un mesaj profund.

pentru mutări

adjective (of moving)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
We called a moving van to transport our things.

mutare

noun (changing location or residence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I hate moving, but I want to live in California.

a se mișca

intransitive verb (be in motion)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Stop moving and the wasp will leave you alone.
Nu te mai mișca, și viespea te va lăsa în pace.

a se deplasa spre

intransitive verb (advance)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The protesters moved towards the line of police.
Protestatarii s-au deplasat spre cordonul de poliție.

a se îndrepta

intransitive verb (change position, location)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
This seat is reserved. I'm afraid you'll have to move.
Amy s-a îndreptat înspre un loc aproape de partea din față a camerei.

a se muta

(change position, location)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
Amy moved to a seat near the front of the room.
Amy s-a mutat pe un loc în partea din față a camerei.

a-și îndrepta atenția spre

(turn attention to)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I want to move to the question of how we are to finance this project.
Vreau să-mi îndrept atenția spre modul în care vom finanța acest proiect.

a se duce să

verbal expression (take action)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
He moved to open the door but she grabbed his arm.
El s-a dus să deschidă ușa, dar ea l-a prins de braț.

a muta

transitive verb (change position, location of) (a schimba locul)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I moved the car closer to the house.
Am mutat mașina mai aproape de casă.

a impresiona

transitive verb (often passive (affect emotionally)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Everyone was moved by the film.
Toți au fost mișcați de film.

a se muta

intransitive verb (change residence) (a-și schimba domiciliul)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
When I was five years old, we moved.
Când aveam cinci ani ne-am mutat.

mișcare

noun (movement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
With a sudden move, he grabbed the robber.
Cu o mișcare bruscă l-a apucat pe hoț.

mișcare

noun (step toward [sth]) (în expresii)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The sheriff blocked the outlaw's move for the door.
Șeriful i-a blocat nelegiuitului mișcarea spre ușă.

rând

noun (game: turn) (jocuri)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It is my move next.
E rândul meu.

mutare

noun (informal (house move: change of residence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
All our belongings are packed up in boxes, ready for the move.

rând

noun (game: turn, go) (jocuri)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It's your move; hurry up and roll the dice.

acțiune

noun (action, step)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The police tried to anticipate the criminal's next move. Critics believe the government's move to tackle poverty does not go far enough.

a se deplasa spre

intransitive verb (follow a course)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The storm is moving to the east.

a se vinde

intransitive verb (merchandise: be sold)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The new merchandise isn't moving.

a muta

intransitive verb (game: take a turn)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
It's your turn to move.

a-l trece

intransitive verb (bowels: evacuate)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The food made his bowels move quickly.

a propune, a sugera

(make a proposal)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The council member moved to adjourn the session.

a schimba

transitive verb (change residence)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She moved apartments twice last year.

a muta, a mișca

transitive verb (advance: a game piece)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He moved his piece forward four spaces.

a mișca

transitive verb (put in motion)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He moved his arms up and down.

a vinde

transitive verb (informal (sell: goods, merchandise)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We have to move the merchandise before the end of the fiscal year.

a se simți obligat să

(impel emotionally)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Karen was moved to take in the stray dogs.

a face pe cineva să

(cause, provoke)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
His actions moved her to call the police.

rapid

adjective (quick)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The fast-moving traffic on this street makes it dangerous to cross.

a se mișca de pe loc

verbal expression (informal (act now)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
They woke up at 10 o'clock but didn't get moving until noon.

a se mișca de pe loc

verbal expression (informal (go now)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
We should get moving if we don't want to miss the flight.

a continua să se miște

verbal expression (not stay still)

Some species of sharks have to keep moving to survive.

media mobilă

noun (statistical mean)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mai departe!

interjection (change of subject)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

dubă

noun (vehicle used for removals)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We rented a moving van to clean out my boyfriend's store.

camionetă

noun (vehicle used to move furniture)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
When we changed apartments we hired a moving van, but loaded it ourselves.

încet, lent

adjective (sluggish, unhurried)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui moving în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu moving

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.