Ce înseamnă Kitab Ayub în Indoneziană?

Care este sensul cuvântului Kitab Ayub în Indoneziană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați Kitab Ayub în Indoneziană.

Cuvântul Kitab Ayub din Indoneziană înseamnă Iov. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului Kitab Ayub

Iov

(Job)

Vezi mai multe exemple

Dalam kitab Ayub, kita membaca sebuah contoh yang mungkin agak langka.
În cartea lui Iov putem citi despre un caz oarecum excepţional.
10 Kitab Ayub menyinggung sistem yuridis dan memperlihatkan keinginan akan pengadilan yang tidak berat sebelah.
10 Cartea Iov face referire la un sistem judiciar, şi demonstrează cît de preţioasă este o judecată imparţială (Iov 13:8, 10; 31:11; 32:21).
Perhatikan tiga orang yang mengaku sahabat Ayub, yang dikisahkan di kitab Ayub dalam Alkitab.
Să ne gândim la cei trei aşa-zişi prieteni ai lui Iov, după numele căruia a fost intitulată o carte biblică.
Ceritanya disampaikan dalam kitab Ayub.
Povestirea lui se află în cartea lui Iov.
Kitab Ayub
Cartea lui Iov
Kitab Ayub tidak memberi petunjuk bahwa ia menderita sampai bertahun-tahun.
Din cartea lui Iov nu reiese că suferinţa acestuia a durat mulţi ani.
Dia bercerita, ”Waktu saya baca kitab Ayub, saya jadi tahu kenapa Yehuwa ingin kisah itu dicatat dalam Alkitab.
El spune: „Când am citit cartea Iov, mi-am dat seama că Iehova a dorit să fie scrisă cu un motiv.
Bacalah Kitab Ayub.
Să citesc cartea lui Iov.
Laporan-laporan yang paling pertama mengenai pertemuan-pertemuan sedemikian di surga dicatat dalam dua pasal pertama dari kitab Ayub.
Primele rapoarte despre asemenea adunări în cer sînt consemnate în primele două capitole ale cărţii lui Iov.
Karena jelas bahwa Musa yang menulis kitab Ayub, ia telah memiliki sebagian pengertian tentang sengketa antara Allah dan Setan.
Întrucât se pare că Moise a scris şi cartea despre Iov, înseamnă că el a avut o oarecare cunoştinţă despre controversa dintre Dumnezeu şi Satan.
Kitab Ayub mengajarkan bahwa jika seseorang memiliki pengetahuan yang benar tentang Allah dan menjalani kehidupan yang dapat diterima Allah, dia akan lebih sanggup menanggung pencobaan yang datang ke atas dirinya.
Cartea lui Iov ne învaţă că, dacă cineva are o cunoaştere corectă a lui Dumnezeu şi trăieşte o viaţă pe placul lui Dumnezeu, el va fi în stare să îndure mai bine încercările la care este supus.
10 Sewaktu Musa menugaskan Yosua untuk memimpin Israel ke negeri perjanjian, kemungkinan Firman tertulis yang terilham dari Yehuwa tersedia hanya dalam lima kitab dari Musa, satu atau dua mazmur, dan kitab Ayub.
10 Când Moise i-a încredinţat lui Iosua misiunea să-l ducă pe Israel în ţara promisiunii, din Cuvântul scris şi inspirat al lui Iehova erau disponibile, probabil, doar cele cinci cărţi ale lui Moise, unul sau doi psalmi şi cartea lui Iov.
Bacalah Kejadian 39; Kitab Ester; Ayub 2:3; 27:3–6; Daniel 3 dan 6; Kisah Para Rasul 26; Ajaran dan Perjanjian 124:15; dan Joseph Smith Sejarah 1:21–25.
Citeşte Genesa 39; Estera; Iov 2:3; 27:3–6; Daniel 3 şi 6; Faptele apostolilor 26; Doctrină şi legăminte 124:15; şi Joseph Smith – Istorie 1:21–25.
(Ayub 14:13, Kitab Suci Komunitas Kristiani) Kalau neraka adalah tempat penyiksaan atau keadaan terasing dari Allah, Ayub tidak mungkin ingin beristirahat di sana.
Iov voia să se odihnească în mormânt, nu într-un loc în care să fie chinuit sau separat de Dumnezeu.
(Yeh 14:14, 20; Yak 5:11) Bukti ampuh tentang kekanonisan buku ini adalah fakta bahwa orang Yahudi mengakuinya sebagai buku yang sama berwenangnya seperti buku-buku terilham lainnya dari Kitab-Kitab Ibrani, meskipun Ayub bukan orang Israel.
(Eze 14:14, 20; Iac 5:11) O dovadă solidă în favoarea canonicității acestei cărți este faptul că evreii i-au acordat aceeași autoritate ca altor cărți inspirate ale Scripturilor ebraice, chiar dacă Iov nu a fost un israelit.
Pasal 38–42 menyimpulkan kitab tersebut dengan menjadikan yakin kembali kepada Ayub bahwa jalannya dalam kehidupan adalah baik sejak awal.
Capitolele 38–42 încheie cartea asigurându-l pe Iov că drumul lui în viaţă a fost bun de la început.
Walaupun kitab ini adalah tentang penderitaan Ayub, itu tidaklah seutuhnya menjawab pertanyaan tentang mengapa Ayub (atau orang lain siapa pun) bisa menderita rasa sakit serta kehilangan keluarga dan harta bendanya.
Deşi cartea vorbeşte despre suferinţele lui Iov, ea nu răspunde pe de-a-întregul întrebării de ce Iov (sau oricine altcineva) suferă durerea şi pierderea familiei şi a bunurilor lui.
Meskipun kata ”kebangkitan” tidak muncul dalam Kitab-Kitab Ibrani, harapan kebangkitan dengan jelas dinyatakan dalam Ayub 14:13, Daniel 12:13, dan Hosea 13:14.
Deşi termenul „înviere“ nu apare în Scripturile ebraice, speranţa învierii este clar exprimată în Iov 14:13, Daniel 12:13 şi Osea 13:14.
(Ayub 14: 13- 15; Yesaya 25:8; Daniel 12:13) Bahkan, banyak janji keselamatan yang terdapat di Kitab-Kitab Ibrani merupakan nubuat tentang keselamatan yang lebih besar —yang membimbing kepada kehidupan abadi.
De fapt, multe dintre promisiunile de salvare consemnate în Scripturile ebraice erau profeţii ale unei salvări mai mari — o salvare care conduce la viaţă veşnică (Isaia 49:6, 8; Faptele 13:47; 2 Corinteni 6:2).
Dalam Kitab-Kitab Ibrani, kata-kata ”putra-putra dari Allah yang benar” dan ”putra-putra dari Allah” disebutkan di Kejadian 6:2, 4; Ayub 1:6; 2:1; 38:7; dan Mazmur 89:6.
În Scripturile ebraice, expresiile „fiii adevăratului Dumnezeu“ şi „fiii lui Dumnezeu“ apar în Geneza 6:2, 4, în Iov 1:6; 2:1; 38:7 şi în Psalmul 89:6.

Să învățăm Indoneziană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui Kitab Ayub în Indoneziană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Indoneziană.

Știi despre Indoneziană

Indonezia este limba oficială a Indoneziei. Indonezia este o limbă malaeză standard, care a fost identificată oficial cu declarația de independență a Indoneziei în 1945. Malaeză și indoneziană sunt încă destul de asemănătoare. Indonezia este a patra cea mai populată țară din lume. Majoritatea indonezienilor vorbesc fluent indoneziană, cu o rată de aproape 100%, ceea ce o face una dintre cele mai vorbite limbi din lume.