Ce înseamnă garanzia în Italiană?
Care este sensul cuvântului garanzia în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați garanzia în Italiană.
Cuvântul garanzia din Italiană înseamnă garanție, garanție, garanție, asigurare, garanție, garanție, garanție, garanție, asigurare, scutire, asigurare, autentificare, asigurare, beneficiar al unei garanții, angajament legal scris, garanție a furnizorului, însemn, sigiliu, a colateraliza, a depune în custodia unei terțe persoane un angajament legal scris. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului garanzia
garanțiesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Melanie chiese se il lettore CD avesse una garanzia. |
garanțiesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La piastra per cialde ha una garanzia di cinque anni. Aparatul de făcut vafe are o garanție de cinci ani. |
garanție, asigurare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Non c'è nessuna garanzia che il farmaco abbia effetto su tutti. Nu există nicio garanție că medicația va fi eficientă pentru toată lumea. |
garanție
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
garanțiesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il contratto comprendeva una garanzia che sarebbero state rispettate determinate condizioni. |
garanțiesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Greg ha usato la sua automobile come garanzia per il prestito. |
garanțiesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ho bisogno della garanzia che questo non accadrà nuovamente. |
asiguraresostantivo femminile (assicurazione) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Questo contratto vi fornisce una copertura in caso di uragani. Acest plan vă asigură protecția împotriva uraganelor. |
scutire
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il tribunale fallimentare ha concesso a Jim l'indennità. |
asiguraresostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Non c'è alcuna garanzia che il nostro piano funzionerà. Nu există nicio asigurare că planul nostru va reuși. |
autentificaresostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La convalida sul retro dell'assegno combacia con la firma. |
asiguraresostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Gary si è cucito il denaro in eccesso nei vestiti come protezione contro possibili furti. |
beneficiar al unei garanțiisostantivo maschile |
angajament legal scrissostantivo maschile (juridic) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Le somme saranno depositate in garanzia fino alla conclusione del procedimento. |
garanție a furnizoruluisostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
însemn, sigiliusostantivo maschile (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Tutti i pezzi dell'argenteria avevano un marchio. Argintăria avea un însemn (or: sigiliu) pe fiecare piesă. |
a colateralizaverbo transitivo o transitivo pronominale (di un prestito) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a depune în custodia unei terțe persoane un angajament legal scrisverbo transitivo o transitivo pronominale (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Depositiamo del denaro in garanzia ogni mese per coprire l'assicurazione e le tasse. |
Să învățăm Italiană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui garanzia în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.
Cuvinte înrudite cu garanzia
Cuvintele actualizate pentru Italiană
Știi despre Italiană
Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.