Ce înseamnă forno în Italiană?

Care este sensul cuvântului forno în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați forno în Italiană.

Cuvântul forno din Italiană înseamnă cuptor, cuptor, brutărie, brutărie, cuptor, cuptor de ardere, cuptor, rezistent la căldură, cuptor, coptură, copt, necopt, care nu poate fi pătruns de grăsime, rezistent la grăsime, în cuptor, la cuptor, coacere, cuptor cu microunde, crematoriu, tăvi, plăcintă cu carne, cuptor de cărămidă, termometru de cuptor, cratiță, tavă, friptură de porc la cuptor, tavă, hârtie de copt, foaie de copt, produse de patiserie, a coace, a găti tocană la cuptor, graten, a încălzi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului forno

cuptor

sostantivo maschile (cucina)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La cena è nel forno e sarà pronta tra un'ora.
Mâncarea este în cuptor și va fi gata într-o oră.

cuptor

sostantivo maschile (tecnico)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I vasi di argilla appena fatti devono asciugarsi nel forno per indurirsi.
Oalele de argilă proaspăt produse trebuie uscate în cuptor pentru a se întări.

brutărie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il forno di Main Street ha un pane di segale strepitoso.
Brutăria de pe strada Main are o pâine de secară delicioasă.

brutărie

(panetteria)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L-am rugat pe George să se oprească la brutărie și să cumpere o pâine.

cuptor

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Gli operai hanno fuso il minerale grezzo nella fornace.
Muncitorii au topit minereul în cuptor.

cuptor de ardere

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le fornaci raggiungono temperature molto più alte dei normali forni da cucina.

cuptor

(figurato) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Deșertul devenea un cuptor pe timpul zilei.

rezistent la căldură

(vase de bucătărie)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cuptor

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il legname sarà trattato nel forno essiccatore per due settimane.

coptură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mark ha impostato il forno a una temperatura troppo elevata e l'infornata è andata male.

copt

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il pollo cotto al forno di Maria è molto rinomato in famiglia.
Puiul copt al Mariei este faimos în familia noastră.

necopt

locuzione aggettivale (la cuptor)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

care nu poate fi pătruns de grăsime, rezistent la grăsime

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

în cuptor, la cuptor

Spero che ti fermerai a cena perché ho le lasagne in forno.

coacere

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La cottura al forno di Ursula è eccezionale; hai provato le sue madeleine?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Prăjitura aceasta nu necesită coacere.

cuptor cu microunde

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Peter si è scaldato il pranzo nel forno a microonde. Un forno a microonde è un sistema molto efficace per riscaldare gli avanzi di cibo.
Peter și-a încălzit prânzul în cuptorul cu microunde. Un cuptor cu microunde este o modalitate foarte eficientă de a reîncălzi resturile de mâncare.

crematoriu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il corpo sarà trasportato al forno crematorio e le ceneri potranno essere ritirate la settimana seguente.

tăvi

(: Substantiv feminin, forma de plural)

plăcintă cu carne

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cuptor de cărămidă

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ho un bel forno in mattoni nella mia taverna.

termometru de cuptor

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cratiță

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ungete bene la teglia da forno quando fate le patate arrosto.

tavă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le teglie antiaderenti sono molto più facili da lavare. Adagiare il pesce su una teglia antiaderente e informare.

friptură de porc la cuptor

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tavă

sostantivo femminile (de cuptor)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La nuova moda delle preparazioni al forno è usare le teglie da forno in silicone.

hârtie de copt, foaie de copt

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rivestire lo stampo per dolci con della carta da forno.

produse de patiserie

Jenny vende dolci da forno al mercato.

a coace

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Cuocete la torta al forno per mezz'ora, poi controllate se è pronta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Coace prăjitura jumătate de oră, iar apoi vezi dacă s-a făcut. Bunica mea coace niște prăjituri delicioase.

a găti tocană la cuptor

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Cucinalo a fuoco lento in forno in una casseruola per quattro ore.

graten

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a încălzi

verbo transitivo o transitivo pronominale (într-un cuptor)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui forno în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.