Ce înseamnă em în Portugheză?

Care este sensul cuvântului em în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați em în Portugheză.

Cuvântul em din Portugheză înseamnă în, în, în, în, în, în, în, în limita, cu privire la, în, în, în, SOC, la, pe, pe, la, SM, pe, la, în, peste, pe, într-un, într-o, pe, în cadrul, în, din, dintre, deasupra, în, inginer maritim, inginer mecanic, inginer minier, legat de, lângă, în, cu, în, înspre, la, în, în, în, la, în, pe, pe, peste, pe, pe, spre, înspre, în, cu, pe, pe, a reveni, pe direcția, pe, la, în, în, sub ce nume, la, cu, în timpul unei anumite zile, în, la, acasă, la putere, opus, întins pe burtă, în flăcări, pe cale de dispariție, șubred, neechilibrat, conservat, în acord, granular, epuizat, învolburat, la pământ, combinat, cu lacrimi în ochi, a arde din cauza febrei, din ziua de azi, ieșit în afară, descendent, fript, întins, înainte, în curând, periodic, în liniște, curând, de acum înainte, într-o mare măsură, în așa măsură, în pom, suspendat, a lua cu leșin, pizza, exponat, expert, specialist. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului em

în

(dentro) (spațiu)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Deixei o teu livro no carro.
Am lăsat cartea în mașină.

în

preposição (para) (spațiu)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Ele entrou no quarto depois que você saiu.
A intrat în cameră după ce ai plecat.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Moro em uma pequena cidade na France, mas minha família mora em Londres. Vou te levar na minha loja favorita no centro da cidade.
Te voi duce la magazinul meu preferat din centrul orașului.

în

(timp)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Vou embora em março.
O să plec în martie.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Liga-me de novo em dois dias.
Mai sună-mă peste două zile.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Ela falou comigo em espanhol.
Mi-a vorbit în spaniolă.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
O prato estava em pedaços no chão.
Farfuria zăcea pe jos, în bucăți.

în limita

preposição

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
A resposta está no escopo normal.

cu privire la

preposição

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Houve um declínio nas matrículas no último trimestre.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Você leu isso num livro?

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Se você conseguir tocar em fá, eu consigo cantar.

în

(domeniu de activitate)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Ela trabalha com marketing.
Lucrează în comerț.

SOC

(encefalomielite miálgica) (sindrom)

O paciente sofreu uma EM que causa fadiga crônica.
Pacientul suferea de SOC, ce cauzează oboseală cronică.

la

preposição (localizare în spațiu)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Ele está em casa agora mesmo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês E la școală toată după amiaza.

pe

preposição (em + o(s) = no(s), em + a(s) = na(s)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Ele subiu na cadeira para alcançar as prateleiras superiores.
El s-a suit pe scaun să ajungă la rafturile de sus.

pe

preposição (no topo de)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Anna subiu uma escada para chegar no telhado.
Anna s-a urcat pe o scară ca să ajungă pe acoperiș.

la

preposição (galicism, folosit uneori ironic)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)

SM

(esclerose múltipla) (scleroză multiplă)

pe

preposição (em cima)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Seus livros estão em cima da mesa.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Am pus caietele peste cărți.

la

preposição (em + um)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Ela está numa reunião.
E într-o ședință.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Ele entrou em problemas por causa de seus comentários desagradáveis.
A intrat în necaz din cauza observațiilor lui răutăcioase .

peste, pe

preposição (sobre)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
O pintor aplicou o pigmento na tela.
Pictorul a aplicat pigment pe pânză.

într-un, într-o

preposição (contra)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
O carro dele bateu numa árvore.
Mașina lui a intrat într-un copac.

pe

preposição (localidade)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Eles compraram uma casa nova no lago.
Au cumpărat o casă pe malul lacului.

în cadrul

preposição

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
A mutação genética é encontrada em várias populações.
Mutația genetică este prezentă în cadrul mai multor populații.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Ela bateu nele na cabeça e fugiu.
L-a lovit în cap și a fugit.

din, dintre

(selecție)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Três em dez pessoas preferiram chocolate ao leite em vez de meio-amargo.

deasupra

preposição

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Coloque a tampa na panela e ferva por cinco minutos.
Puneți capacul deasupra și fierbeți cinci minute.

în

preposição (condição) (stare)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
A casa está em chamas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A plecat pe fugă.

inginer maritim

substantivo masculino (engenheiro marítimo)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Joana trabalha como EM num navio de pesquisas no Oceano Pacífico.

inginer mecanic

substantivo masculino (engenheiro mecânico)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Tomás é EM na fábrica.

inginer minier

substantivo masculino (engenheiro de mineração)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Fred é EM na mina.

legat de

preposição

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Tem algo na voz dele que me deixa nervoso.
E ceva legat de vocea lui care mă agită.

lângă

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Meu cão sempre senta na minha cadeira e pede por sobras.
Câinele meu mereu stă lângă scaunul meu și cerșește resturi.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
A maior habilidade do outro time nos deixou em desvantagem.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nu ardem multe calorii în repaus.

cu

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Saímos em boa velocidade
Am condus cu o viteză bună.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Você tem de ver a casa em sua melhor fase.
Trebuie să vedem casa în cea mai bună ipostază a ei.

înspre

advérbio

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
O carro está entrando na visibilidade.

la

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Estamos bem na última fase do nosso projeto.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Você entrou em um acordo formal quando assinou.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
A casa caiu em degradação. O carro entrou no campo de visão.

în

preposição (tempo)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Estamos bem no mês de maio.

la

preposição (matemática: divisão)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Quatro subdividido em doze é três.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Haina ei e în cuier.

pe

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Poți să pui florile astea pe raftul de cărți?

pe, peste

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Ar trebui să pui un bandaj pe rană.

pe

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Preferă să picteze pe pânză.

pe, spre, înspre

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
A îndreptat lumina spre intrus.

în

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Ne putem mânca sandvișurile în tren.

cu

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Minha mãe participou do júri de um julgamento por assassinato.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ne-am îmbătat cu bere.

pe

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
O que vai passar no Canal 4 hoje à noite?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A pus alifia pe rană.

pe

preposição (base)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Relația s-a bazat pe încredere.

a reveni

preposição (responsabilidade) (responsabilitate, sarcină)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Mereu îmi revine mie sarcina de a rezolva problemele astea.

pe direcția

preposição

Poliția s-a apropiat pe direcția pe care mergea el.

pe

preposição (fazendo uso) (medicamente)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
E pe antibiotice.

la

preposição (cu radio, tv)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Au văzut la televizor.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Foi quebrado em pedaços.
Se spărsese în bucăți.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Há cem centímetros em um metro.
Într-un metru sunt o sută de centimetri.

sub ce nume

preposição

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Em que devo registrar esses recibos?

la

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Não sou bom em xadrez.

cu

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
As emissões de CO2 reduziram-se em 5% nos últimos três anos.

în timpul unei anumite zile

preposição (zi)

Eu sempre saio para correr aos domingos. Vamos ao cinema na terça-feira.
Fac jogging întotdeauna duminica.

în

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
O lutador levou um soco na mandíbula.
Luptătorul a primit o lovitură în falcă.

la

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Você esteve no pub ontem à noite?

acasă

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Infelizmente o George não está em casa neste momento.

la putere

locução adverbial

Ela entrou no poder por uma grande maioria.

opus

(em oposição a)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Porțile erau la capetele opuse ale terenului.

întins pe burtă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
O líder supremo inspecionou seus súditos enquanto eles ficavam inclinados diante dele.
Liderul suprem și-a cercetat supușii în timp ce aceștia erau întinși pe burtă în fața sa.

în flăcări

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

pe cale de dispariție

(em perigo de extinção)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
O rinoceronte preto está em extinção.

șubred

(dilapidado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neechilibrat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

conservat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în acord

(em harmonia)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

granular

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

epuizat

(cansaço)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

învolburat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

la pământ

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

combinat

adjetivo (tudo junto)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu lacrimi în ochi

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a arde din cauza febrei

(figurado)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

din ziua de azi

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Os médicos de hoje em dia se encolheriam frente a algumas das práticas médias medievais.

ieșit în afară

(projetado, em evidência)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

descendent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A trajetória descendente do homem em queda foi interrompida pelo toldo da cafeteria.

fript

(informal, vulgar) (figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

întins

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

înainte

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Fred caminha adiante, determinado a alcançar seu destino.

în curând

Eu só preciso fazer uma ligação rápida; estarei com você brevemente.

periodic

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în liniște

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

curând

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

de acum înainte

(formal)

într-o mare măsură

(largamente, em grande escala)

în așa măsură

Era um mistério o porquê de ele precisar tanto ir.

în pom

(preso, em dificuldade)

suspendat

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Nossos planos de casamento estão suspensos por enquanto.

a lua cu leșin

(fig, êxtase, enlevo) (figurat)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

pizza

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Os estudantes pedem duas pizzas toda sexta-feira à noite.
Studenții comandă două pizze în fiecare vineri seară.

exponat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Olha aquela escultura! Que beleza de peça.
Privește acea sculptură! Ce exponat minunat.

expert, specialist

(anglicismo)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Sendo uma nerd dos computadores, o trabalho com a grande companhia de tecnologia era ideal para Brigite

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui em în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.