Ce înseamnă claro în Portugheză?
Care este sensul cuvântului claro în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați claro în Portugheză.
Cuvântul claro din Portugheză înseamnă clar, evident, neobstrucționat, intens, deschis, limpede, cu contururi precise, limpede, fără nori, necodat, deschis la culoare, desigur, bineînțeles, cu plăcere!, bineînțeles!, limpede, deschis la culoare, deschis, sigur, blond, însorit, clar, clar, frumos, limpede, clar, pal, limpede, evident, limpede, clar, îngrijit, frumos, evident, indubitabil, lumină, evident, manifest, explicit, clar, vă rog, starea de a fi evident, vizibil, limpede, clar, distinct, clar, plin, amplu, deschis, înțeles, măsliniu, bineînțeles, așa rămâne, de acord, clarobscur, albastru deschis, maro deschis, verde deschis, albastru pal, maro deschis, maro deschis, de culoarea bronzului, maro deschis, camel, camel, fără somn, simplu ca bună ziua, clar ca lumina zilei, foarte palid, cu siguranță nu, bineînțeles, Sigur că nu!, font subțire, albastru deschis, semn clar, păr deschis la culoare, gri deschis, a o spune clar, a fi clar, a se aflat, a reieși, evident, foarte palid, bleu, de culoare gri deschis, cu siguranță nu, culoare deschisă, a face pe cineva să înțeleagă că, a face pe cineva să priceapă că, cafeniu, mai deschis. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului claro
claradjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A mensagem da nova lei é clara. Mesajul noii legi este foarte limpede. |
evident
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A verdade está clara para nós. Adevărul e evident pentru noi. |
neobstrucționatadjetivo (sem obstrução) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Os alunos têm uma visão clara do professor. Elevii aveau vederea neobstrucționată în direcția profesorului. |
intens
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Essa é uma cor agradável, clara e azul. Albastrul ăsta e frumos și viu. |
deschisadjetivo (cor) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Os olhos dela eram azul claro. Ochii lui erau de un albastru limpede. |
limpedeadjetivo (calmo, sereno) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Eu saio sempre da minha aula de ioga com uma mente clara. Mereu plec cu mintea limpede de la cursul de yoga. |
cu contururi preciseadjetivo (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Esta televisão tem uma imagem nítida. Televizorul ăsta are o imagine clară. |
limpedeadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A água desta lagoa é muito límpida. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Au înotat în iazuri limpezi de munte. |
fără nori(sem nuvens) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) O céu está claro hoje. Cerul e senin azi. |
necodatadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A mensagem estava clara; ninguém a tinha codificado. Mesajul era necodat, nu îl amestecase nimeni. |
deschis la culoareadjetivo (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) A menina escocesa tinha uma bela tez clara. Scoțianca avea o piele foarte frumoasă, deschisă la culoare. |
desiguradvérbio (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Claro, você pode ir. Sigur că poți să pleci. |
bineînțeles
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Claro que você pode sair para jantar! |
cu plăcere!(pedido) |
bineînțeles!
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) |
limpedeadjetivo (minte) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
deschis la culoareadjetivo (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
deschisadjetivo (cor: pálido) (despre culori) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Viste a minha camisa azul claro? Mi-ai văzut cămașa albastru-deschis? |
sigur
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Se eu posso ajudar você a se mudar? Claro! Dacă te voi ajuta să te muți? Desigur! |
blondadjetivo (louro) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Seus cabelos louros e pele clara tornavam óbvio que ela era do norte da Europa. Părul ei blond și pielea albă erau semne clare că provenea din Europa nordică. |
însorit
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Era uma manhã clara de primavera. |
claradjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
claradjetivo (questão, problema) (problemă, chestiune) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
frumosadjetivo (tempo) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Hoje vai ser um dia claro de primavera: quente com poucas nuvens. Astăzi va fi o zi frumoasă de primăvară: cald și puțin înnorat. |
limpede, clar(evidente) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Era óbvio que ela ficara chateada com a escolha. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Era evident că nu le-a plăcut de mine din prima clipă. |
pal(cor fraca) (despre culori) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A sala está pintada em tons pálidos. Uma lua pálida está no céu. Camera este zugrăvită în nuanțe pale. |
limpede(lichid) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
evident, limpede, clar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
îngrijit, frumos(figurado) (caligrafie) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A caligrafia limpa de Kelsey era fácil de ler. Caligrafia îngrijită (or: frumoasă) a lui Kelsey era ușor de citit. |
evident
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
indubitabil
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A polícia confirmou o avistamento certo do homem desaparecido. |
lumină(luz do dia) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) É melhor você ir logo à loja enquanto tem luz do dia lá fora. |
evidentadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) É evidente para mim que você nunca leu o livro. |
manifestadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
explicitadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Demos a eles instruções claras para reportar quaisquer violações às regras. |
clar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
vă rog(invitație) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) "Posso pegar sua caneta emprestada um momento?" " Com certeza!" |
starea de a fi evidentadjetivo (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
vizibiladjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
limpede(figurativo) (înțeles) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
clar, distinctadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Eugene podia avistar no gramado o nítido formato de um monte de terra. Eugene putea să vadă forma clară a unui mușuroi de cârtiță pe gazon. |
claradjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Houve uma clara falta de entusiasmo dos alunos quando o professor sugeriu que eles fizessem um dever de casa adicional. Studenții au întâmpinat cu o lipsă clară de entuziasm sugestia profesorului de a face mai multe teme. |
plin, amplu(música) (despre sunet) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) O compositor usa muitos violinos para obter um som forte. Compozitorul folosește multe viori pentru a obține un sunet profund. |
deschisadjetivo (que não esconde nada) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Mulți consideră că un guvern deschis este important în democrație. |
înțeles(presumivelmente conhecido) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
măsliniuadjetivo (piele) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
bineînțeles
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Naturalmente, vou precisar saber aonde você está indo. |
așa rămâne, de acordinterjeição |
clarobscur(arte: luz e sombra) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
albastru deschis
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Você tem essa camisa em azul-claro? |
maro deschis
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) A antiga bolsa de couro tinha um tom castanho-claro desbotado. |
verde deschissubstantivo masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
albastru palsubstantivo masculino (cor azul clara) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
maro deschissubstantivo masculino (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A polícia descreveu o agressor como alguém alto e com cabelo castanho-claro. |
maro deschis(BRA, cor: marrom claro) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
de culoarea bronzului(BRA, cor) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) O homem estava usando calças marrom-claro. |
maro deschis(BRA, de cor marrom claro) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
camel(culoare) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
camel
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Tiffany estava usando um casaco bege e botas vermelhas. |
fără somn(noite) (perioadă de timp) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
simplu ca bună ziua(informal: óbvio) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
clar ca lumina zileilocução adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
foarte palidadjetivo (cor: branca) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
cu siguranță nuinterjeição (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
bineînțeles(sim enfático) |
Sigur că nu!interjeição (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) "Você beijaria um sapo?" ele perguntou. "Claro que não!" ela respondeu. |
font subțire(imprimerie) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
albastru deschis(cor azul clara) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
semn clar
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
păr deschis la culoare
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
gri deschis
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
a o spune clarlocução verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a fi clarexpressão (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
a se aflatlocução verbal (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Ficou claro que duas outras pessoas haviam reclamado o prêmio. |
a reieșiexpressão verbal (mensagem) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) A mensagem do primeiro-ministro foi muito clara no discurso. |
evidentlocução adjetiva (figurado: óbvio) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Estava claro como o dia para mim que o Primeiro Ministro não tinha a intenção de cumprir com suas promessas. |
foarte palidadjetivo (embaçado, claro) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
bleu
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
de culoare gri deschislocução adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
cu siguranță nuinterjeição (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
culoare deschisă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Tim não podia passar muito tempo ao sol por causa do tom claro da pele dele. Tim nu putea sta prea mult la soare din cauza culorii deschise a pielii. |
a face pe cineva să înțeleagă că, a face pe cineva să priceapă că
(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
cafeniuadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Um suéter castanho claro ficaria bem com essa blusa. |
mai deschislocução adjetiva (culori) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Dan queria repintar seu quarto porque uma parede era de uma cor mais clara do que a parede ao lado. |
Să învățăm Portugheză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui claro în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.
Cuvinte înrudite cu claro
Cuvintele actualizate pentru Portugheză
Știi despre Portugheză
Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.