Ce înseamnă allora în Italiană?

Care este sensul cuvântului allora în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați allora în Italiană.

Cuvântul allora din Italiană înseamnă pe atunci, atunci, deci, atunci, pe vremea aceea, în acele vremuri, oricum, așadar, atunci, până atunci, prin urmare, bun, deci, așadar, și ce dacă, altcândva, de atunci încolo, din acel moment, din acel moment, de atunci înainte, până atunci, până la acel moment, la care, mare scofală!, mare brânză!, poftim, ia de colea, fă ce vrei, ce e nou în asta, și ce dacă, și ce dacă, cui îi pasă, până atunci, de atunci, din acel moment. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului allora

pe atunci

(di quel tempo)

Quando lo incontrai, l'allora diciassettenne era la stella della squadra di basket della sua scuola.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pe atunci nu știam nimic despre metodele neinvazive de tratament.

atunci

congiunzione

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Stai a casa stasera? Allora sto a casa anch'io.
Rămâi acasă diseară? Atunci rămân și eu.

deci

congiunzione

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Allora, Alice, come mai sei venuta a Edimburgo?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Deci, ce faci mâine?

atunci

(lungo periodo) (moment din trecut)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
A quell'epoca non si conoscevano ancora gli effetti nocivi del DDT.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ce făceai în acel moment?

pe vremea aceea

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sono nato nel 1999. Allora mio padre era capitano, ma ora è maggiore.

în acele vremuri

avverbio

Allora avevo i capelli più lunghi ed ero molto più magro. Allora giocavo a rugby.

oricum

avverbio

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Ron disse: "Ma, allora, cominciamo la riunione".

așadar

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La tua grammatica è scarsa, quindi ti ho dato un voto basso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O să întârzii, așa că, fugi!

atunci

(tempo remoto)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

până atunci

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Per allora sarà troppo tardi. La festa inizia alle sette? Va bene, per quell'ora dovrei essere pronta.

prin urmare

congiunzione

Lo voleva, perciò l'ha comprato.
Își dorea acel lucru, așadar l-a cumpărat.

bun

interiezione

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ok, cosa posso fare per dare una mano ora?
Așa, cu ce te pot ajuta?

deci, așadar

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Beh? Cosa hai da dire?

și ce dacă

interiezione

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Mario è pagato più di te, e allora?
Mario e mai bine plătit decât tine. Și ce dacă?

altcândva

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Dacă nu acum, atunci când altcândva?

de atunci încolo

locuzione avverbiale

din acel moment

locuzione avverbiale

din acel moment

(letteralmente)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Lo baciò e da quel momento in poi seppe che un giorno sarebbe diventata sua moglie.

de atunci înainte

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Bill fu molto grato a Jenny per il suo aiuto, da allora diventarono migliori amici.

până atunci

avverbio

A maggio ho incontrato mia moglie. Fino ad allora non mi ero mai innamorato.

până la acel moment

la care

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Mary ha protestato, al che George è uscito di corsa dalla stanza.

mare scofală!, mare brânză!

(colloquiale)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Quindi ha vinto la partita barando. E allora?

poftim, ia de colea, fă ce vrei

interiezione (răspuns afirmativ la o întrebare)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
"Posso provare la tua bicicletta?" "Certo, fai pure!"

ce e nou în asta

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sì, sei di nuovo in ritardo: niente di nuovo!

și ce dacă

congiunzione

Va bene, con questi jeans sembro grasso, embè?

și ce dacă

Hai fatto un piccolo errore! E allora?

cui îi pasă

până atunci

avverbio

Dove sarai tra cinquant'anni? Per allora sarò vecchio!

de atunci, din acel moment

locuzione avverbiale

Sua moglie è morta qualche anno fa e da allora lui è depresso.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui allora în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.